การแปลและความหมายของ: 突く - tsutsuku
คำว่า 突く[つつく] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่อาจทำให้เกิดความสับสนสำหรับนักเรียนภาษาด้วยความหมายและการใช้งานที่หลากหลาย ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้หมายถึงอะไรจริงๆ เขียนอย่างไรในคันจิ และปรากฏในบริบทใดในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะเข้าใจเกี่ยวกับต้นกำเนิดของมันและวิธีจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ。
หากคุณเคยสงสัยว่า如何在句子中正确使用突く或它为何出现在某些文化背景中,本文将为您提供帮助。在Suki Nihongo เราพยายามนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้เสมอ เพื่อให้คุณไม่หลุดไปในกับดักของการแปลหรือการตีความที่ผิดพลาด。
ความหมายและการใช้ของ 突く
突く เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลว่า "จิ้ม", "แทง" หรือแม้กระทั่ง "เจาะ" ขึ้นอยู่กับบริบท ความหมายพื้นฐานเกี่ยวข้องกับการกระทำทางกายภาพที่กดหรือสัมผัสสิ่งของด้วยวัตถุที่แหลมหรือด้วยนิ้วมือ ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่อบรรยายถึงคนที่จิ้มคนอื่นเพื่อเรียกความสนใจ
อย่างไรก็ตาม, 突く ยังมีการใช้งานที่เป็นนามธรรมมากขึ้น ในบางกรณีอาจหมายถึง "ชี้" บางอย่าง เช่น ข้อผิดพลาดหรือความขัดแย้งในอาร์กิวเมนต์ ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงการอภิปรายที่จริงจังมากขึ้น เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใส่ใจในบริบทเพื่อไม่ให้สับสนกับความหมายที่แตกต่างกันของมัน
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
漢字の突は、穴(あな)という部首と犬(いぬ)を組み合わせたもので、「穴」を意味し、「犬」は「犬」を表しています。この組み合わせは、何かが突き刺さる、または貫通するという概念を示唆しており、動詞の意味を考えると理解できます。つつくという読み方は、日常使用でより一般的な訓読みです。
ควรสังเกตว่า 突く ยังสามารถอ่านว่า とつく (totsuku) ในบางสถานการณ์ แต่รูปแบบนี้พบได้น้อยกว่า ตัวคันจิเองมีปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 突然 (totsuzen - "ทันที") และ 衝突 (shoutotsu - "การชนกัน") ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์กับการกระทำที่รวดเร็วหรือกระทบกระเทือน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 突く คือการเชื่อมโยงกับการกระทำทางกายภาพ เช่น การใช้มือจิ้มหรือแทง นึกถึงคนที่ใช้มือจิ้มเบา ๆ ไปที่คนอื่น - ภาพนี้อาจช่วยให้จำความหมายหลักของคำได้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "指で突く" (yubi de tsutsuku - จิ้มด้วยนิ้ว)
重要なのは、突くを刺す(さす - 刺す)や押す(おす - 押す)などの類似動詞と区別することです。突くは一般的により軽くて繰り返しの動きを含意しますが、刺すはより暴力的で決定的な行動を示唆しています。これらのニュアンスに注意を払うことで、会話の中でより自然に言葉を使うことができるでしょう。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 突く
- 突く ฐาน
- 突いた อดีต
- 突いている บังคับการณ์ปัจจุบัน
- 突かない - เชิงเชิงลบ
- 突こう การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
- 突かれる - ผู้กระทำไม่ระวัง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 突き (tsuki) - การผลักหรือการโจมตีด้วยปลาย
- 刺す (sasu) - แทงหรือเจาะด้วยวัตถุที่คม
- 刺し (sashi) - รูปของกริยา "sasu" ที่บอกถึงสิ่งที่ถูกแทง
- 刺し込む (sashikomu) - แทรกหรือเสียบเข้าไปในบางสิ่ง
- 突き刺す (tsukisasu) - ทำการเคลื่อนไหวที่แทงหรือผลัก
- 突き刺し (tsukisashi) - การทำให้แหลมด้วยการผลัก
- 突き刺し込む (tsukisashikomu) - ลึกลงไปในบางสิ่ง
- 突きつける (tsukitsukeru) - ชี้หรือกดทับกับบางสิ่ง
- 突き上げる (tsukiageru) - ดันขึ้นหรือยกขึ้น
- 突き放す (tsukihanasu) - ผลักหรือถอยออกไปอย่างแรง
- 突き飛ばす (tsukitobasu) - ผลักออกไปหรือทำให้ล้มลง
- 突き倒す (tsukitaosu) - ดันให้ล้มสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 突き抜ける (tsukinukeru) - เจาะทะลุทั้งหมดหรือข้าม
- 突き破る (tsukiyaburu) - ทำลายหรือแตกเมื่อกด
- 突き進む (tsukisusumu) - ก้าวไปข้างหน้า
- 突き出す (tsukidasu) - ขยายหรือโปรเจคไปข้างนอก
- 突き押す (tsukiosu) - ผลักด้วยแรง
- 突き返す (tsukikaesu) - ดันกลับหรือปฏิเสธ
- 突き放つ (tsukihanatsu) - ปล่อยไปหรือผลักออกอย่างแรง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (突く) tsutsuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (突く) tsutsuku:
ประโยคตัวอย่าง - (突く) tsutsuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa aite wo tsuita
เขาผลักคู่ต่อสู้
เขาเจาะคู่ต่อสู้
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 相手 (aite) - คู่ต่อสู้, ศัตรู
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 突いた (tsuita) - ฟัน, เจาะ, ตี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
