การแปลและความหมายของ: 空っぽ - karapo
A palavra japonesa 空っぽ (からっぽ, karappo) é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seu significado. Se você está buscando entender o que ela representa, como é usada no cotidiano japonês ou até mesmo dicas para memorizá-la, este artigo vai te ajudar. Vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e exemplos práticos, tudo com base em fontes confiáveis e informações verificadas.
空っぽ é uma daquelas palavras que carregam um sentido visual e emocional, frequentemente associada à ausência ou vazio. Seja para descrever um recipiente sem conteúdo ou um sentimento de falta, ela aparece em diversos contextos. Aqui, você vai descobrir como os japoneses a utilizam, sua origem e até curiosidades que podem facilitar seu aprendizado. Vamos começar?
Significado e uso de 空っぽ no japonês cotidiano
空っぽ é traduzido como "vazio" ou "oco", mas seu significado vai além da simples falta de conteúdo físico. Ela pode descrever desde uma garrafa sem água até um coração solitário. Por exemplo, dizer "頭が空っぽ" (あたまがからっぽ, atama ga karappo) significa "a cabeça está vazia", indicando falta de pensamentos ou ideias. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja útil em situações literais e metafóricas.
No dia a dia, os japoneses usam 空っぽ com naturalidade, especialmente em contextos informais. Frases como "冷蔵庫が空っぽだ" (れいぞうこがからっぽだ, reizouko ga karappo da) – "a geladeira está vazia" – são comuns em conversas domésticas. A palavra também aparece em letras de música e diálogos de anime, reforçando sua presença na cultura pop.
A origem e escrita de 空っぽ
A composição de 空っぽ é interessante: o kanji 空 (sora, kara) significa "céu" ou "vazio", enquanto o sufixo っぽ (ppo) adiciona uma nuance de "totalmente" ou "completamente". Juntos, eles formam a ideia de algo inteiramente vazio. Vale destacar que o uso do hiragana っぽ é comum em palavras coloquiais, dando um tom mais casual à expressão.
Curiosamente, 空 sozinho já carrega o sentido de "vazio", mas 空っぽ intensifica essa ideia. Essa construção é similar a como usamos "totalmente vazio". Para quem estuda japonês, observar esses detalhes ajuda a entender como os falantes nativos criam ênfase e nuances no idioma.
Como memorizar 空っぽ e curiosidades
Uma dica para fixar 空っぽ é associar o som "kara" ao conceito de vazio, já que o mesmo kanji aparece em outras palavras como 空手 (karatê, "mãos vazias"). Já o "ppo" no final pode lembrar o som de algo oco batendo. Essa técnica de associação sonora é útil para estudantes, especialmente quando combinada com exemplos práticos.
Na cultura japonesa, a noção de "vazio" tem conexões com conceitos filosóficos e artísticos, como o 間 (ma), que representa intervalos ou espaços vazios significativos. Embora 空っぽ seja mais coloquial, ela compartilha essa relação com a valorização do que não está preenchido. Perceber essas nuances pode enriquecer seu entendimento não só da palavra, mas também da mentalidade japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- からっぽ (karappo) - ว่างเปล่า
- 空 (sora) - ท้องฟ้าหรือความว่างเปล่า
- 空虚 (kuukyo) - ว่างในความหมายทางอารมณ์หรือเชิงนามธรรม
- 無 (mu) - ไม่มีอยู่, การขาดหายไป
- 空っぽしい (karapposhii) - ดูเหมือนจะว่างเปล่า ไม่มีเนื้อหา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (空っぽ) karapo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (空っぽ) karapo:
ประโยคตัวอย่าง - (空っぽ) karapo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no saifu wa karappo desu
กระเป๋าเงินของฉันว่างเปล่า
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
- 財布 (saifu) - คำนามที่หมายถึง "carteira"
- は (wa) - โพสต์นี้แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "a carteira"
- 空っぽ (karappo) - ว่างเปล่า
- です (desu) - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน, ในกรณีนี้ "está"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
