การแปลและความหมายของ: 磨く - migaku

คำว่า 「磨く」 (migaku) เป็นกริยาที่สื่อถึงการขัดเงา, ลบรอย, หรือพัฒนา คำนี้มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น โดยสามารถใช้ในบริบทที่เป็นตัวอักษร เช่น การขัดเงาวัตถุ หรือในความหมายที่เป็นตัวอักษรน้อยกว่า เช่น การพัฒนาทักษะหรือคุณสมบัติส่วนบุคคล ความหลากหลายของกริยานี้ทำให้มันเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

ตามวิวัฒนาการแล้ว, 「磨く」 ประกอบด้วยคันจิ 「磨」 ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับการขัดหรือการขัดเงา คันจินี้ประกอบด้วยรากฐาน 「石」 (ishi) ที่หมายถึงหิน และส่วนประกอบเสียง 「麻」 ซึ่งในการรวมกันนี้ไม่มีความหมายเฉพาะ แต่มีส่วนช่วยในการออกเสียงของคำ การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้ชี้ไปที่แนวคิดในการทำให้บางสิ่งมีประกายซึ่งสอดคล้องกับความหมายของคำกริยา

การใช้ 「磨く」ในกริยาประกอบหรืิอวลีในชีวิตประจำวันเป็นที่แพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ตัวอย่างเช่น 「歯を磨く」(ha o migaku) หมายถึงการแปรงฟัน ซึ่งรวมคำนาม「歯」(ha - ฟัน) กับกริยา「磨く」นอกจากนี้ ในความหมายเชิงอุปมา มักได้ยินคนญี่ปุ่นพูดว่าคนใดคนหนึ่งกำลัง "ขัดเกลาทักษะ" ของตน referring to the constant improvement and practice of their abilities.

ก origem deste verbo remonta a usos tradicionais, como o polimento de objetos de cerâmica ou madeira, que eram práticas comuns na cultura artesanal japonesa. Com o ar do tempo, 「磨く」 transcendeu o seu significado literal e ou a descrever qualquer ato de melhorar ou refinar, seja uma técnica artística, um talento profissional ou até mesmo características pessoais, como a autoconfiança.

โดยสรุปแล้ว 「磨く」 เป็นคำศัพท์ที่มีความหมายหลากหลาย ซึ่งแสดงถึงหนึ่งในเฉดสีของภาษาญี่ปุ่น ที่ซึ่งคำเดียวสามารถมีความหมายที่แตกต่างกันเพียงแค่เปลี่ยนบริบท ไม่ว่าจะในความใส่ใจต่อวัตถุหรือในการพัฒนาตนเอง คำนี้ยังคงมีความเกี่ยวข้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย นี่สะท้อนให้เห็นถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมที่ชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความประณีตและการพัฒนาตนเองอย่างต่อเนื่อง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 磨く

  • 磨く รูปแบบของพจนานุกรม
  • 磨いて - รูป for imperativo
  • 磨きました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 磨かれる รูปนิรันดร์
  • 磨かせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
  • 磨かす รูปย่อที่สามารถใช้งานได้

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 研ぐ (togu) - ลับหรือขัดใบมีดหรือเครื่องมือ
  • 研磨する (kenma suru) - กระบวนการขัดหรือขัดผิวของพื้นผิว
  • 磨き上げる (migakiageru) - ขัดจนกว่าจะได้การตกแต่งที่สมบูรณ์แบบ
  • 磨き込む (migakikomu) - ขัดขณะเดียวกันกับการรวมเข้าหรือการบูรณาการกับวัตถุ。
  • 磨き抜く (migakinuku) - ขัดอย่างเข้มข้นจนกว่าจะไม่มีข้อบกพร่องเหลืออยู่
  • 磨き直す (migakinause) - ขัดอีกครั้งเพื่อแก้ไขข้อบกพร่องหรือปรับปรุงการตกแต่ง
  • 磨き済ませる (migasumaseru) - เสร็จสิ้นกระบวนการขัดเงา。

คำที่เกี่ยวข้อง

味わう

ajiwau

ทดสอบ; Sabero; ชื่นชม

料理

ryouri

เพื่อทำอาหาร; อาหาร; วิธีทำอาหาร

練る

neru

ยู่ยี่; ไปทำงาน; เพื่อขัด

研ぐ

togu

ลับ; บด; ค้นหา; ปรับปรุง; ขัด; ล้าง (ข้าว)

素質

soshitsu

อักขระ; คุณภาพ; อัจฉริยะ

嗜好

shikou

รสชาติ; การชื่นชม; ความชอบ

観察

kansatsu

การสังเกต; ค้นหา

磨く

Romaji: migaku
Kana: みがく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เป็นภาษาโปแลนด์; ส่องแสง; เพื่อแปรง; ปรับแต่ง; พัฒนา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to polish;to shine;to brush;to refine;to improve

คำจำกัดความ: ให้ทาแบบสิ่ค้ำ เพื่อทำให้มันส่องแสง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (磨く) migaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (磨く) migaku:

ประโยคตัวอย่าง - (磨く) migaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

切りの技術を磨くことが大切です。

Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญในการปรับปรุงเทคนิคการตัด

มันเป็นสิ่งสำคัญในการปรับปรุงเทคโนโลยีการตัด

  • 切りの技術 - ความสามารถในการตัด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 磨く - ปรับปรุง
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
歯を磨くことは大切です。

Ha wo migaku koto wa taisetsu desu

การแปรงฟันเป็นสิ่งสำคัญ

  • 歯を磨くこと - การแปรงฟัน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
歯磨きは大切です。

Haguki wa taisetsu desu

การแปรงฟันเป็นสิ่งสำคัญ

การแปรงฟันเป็นสิ่งสำคัญ

  • 歯磨き - การแปรงฟัน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私は毎日歯を磨きます。

Watashi wa mainichi ha wo migakimasu

ฉันแปรงฟันทุกวัน

ฉันแปรงฟันทุกวัน

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 毎日 - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 歯 - substantivo que significa "dente"
  • を - ส่วนเครื่องหมายที่ระบุวัตถุในประโยค ในกรณีนี้คือ "ฟัน"
  • 磨きます - การแปรงถูบ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

磨く