การแปลและความหมายของ: 着 - chaku
คำว่า 着[ちゃく] เป็นศัพท์ที่มีความหมายหลากหลายและมักถูกใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น ความหมายหลักเกี่ยวข้องกับการสวมใส่หรือใช้เสื้อผ้า แต่ยังสามารถบ่งบอกถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อในบางบริบท ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้ที่พบบ่อยที่สุดของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
ถ้าคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น คุณอาจจะเคยพบกับ 着 ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน ไม่ว่าจะเป็นในโฆษณาของร้านค้า สัญญาณสถานีรถไฟ หรือแม้แต่ในการสนทนาในอนิเมะ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและปฏิบัติได้จริง เพื่อให้คุณสามารถเข้าใจภาษาได้อย่างมั่นใจ เรามาเริ่มกันเถอะ?
ความหมายและการใช้ของ 着[ちゃく]
คำว่า 着[ちゃく] มีความหมายหลักสองประการ ประการแรกเกี่ยวกับการสวมใส่เสื้อผ้า เช่น 着物[きもの] (กิโมโน) หรือ 試着[しちゃく] (ลองเสื้อผ้า) ความหมายที่สองหมายถึงการมาถึงหรือการเชื่อมต่อ เช่น 到着[とうちゃく] (การมาถึง) หรือ 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (มาถึงสถานีเปลี่ยนรถ)
ในชีวิตประจำวัน มักจะเห็นคำนี้ในห้างสรรพสินค้า ซึ่งอ่านว่า 試着室[しちゃくしつ] (ห้องลองเสื้อ) นอกจากนี้ยังปรากฏในประกาศของรถไฟ เช่น 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (เรามาถึงจุดสิ้นสุดแล้ว) ความหมายที่หลากหลายนี้ทำให้ 着 เป็นคำที่มีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 着
อักษรคันจิ 着 ประกอบด้วยเรดิคัล 目 (ตา) ทางด้านบนและ 羊 (แกะ) ทางด้านล่าง เดิมทีมันแสดงถึงแนวคิดของ "มองไปที่แกะ" แต่ความหมายของมันได้พัฒนาเป็น "สวมใส่" หรือ "มาถึง" การเปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นจากการใช้เชิงเปรียบเทียบในภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีอิทธิพลโดยตรงต่อภาษาญี่ปุ่น
ในขณะที่เขียนสมัยใหม่, 着 เป็นหนึ่งในคันจิที่พบบ่อยที่สุดในระดับ N4 ของ JLPT. การอ่านแบบคุนโยมิคือ き (ki) หรือ つ (tsu), ขณะที่การอ่านแบบออนโยมิคือ チャク (chaku). การจดจำการอ่านเหล่านี้อาจง่ายขึ้นถ้าเราสมาคม 着物[きもの] (เสื้อผ้าประเพณี) และ 到着[とうちゃく] (การมาถึง), สองคำทั่วไปที่ใช้การอ่านที่แตกต่างกันของคันจิเดียวกัน.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 着 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 着 คือการสร้างการเชื่อมโยงทางความคิด ตัวอย่างเช่น จินตนาการถึงใครบางคนที่สวมใส่ ชุดกิโมโน (着物) ขณะลงจากรถไฟที่เพิ่งมาถึง (到着) ภาพนี้รวมความหมายหลักทั้งสองของคำในบริบทภาพเดียว ทำให้การจดจำง่ายขึ้น
อีกคำแนะนำหนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น この服を着てみたい (ฉันอยากลองใส่เสื้อผ้านี้) หรือ 何時に駅に着きますか (คุณมาถึงสถานีเวลาไหน?). การใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki พร้อมการ์ดที่รวมภาพและตัวอย่างจริงก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน จำไว้ว่าการทำซ้ำแบบกระจายเป็นพันธมิตรที่สำคัญในการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น
ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 着 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่นคำว่า 着 มีความหมายพิเศษเมื่อเกี่ยวข้องกับประเพณี 着物 ตัวอย่างเช่น ไม่ใช่แค่การแต่งกาย แต่เป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่แตกต่างกันตามโอกาส อายุ และสถานะทางสังคม การรู้จักใช้คำนี้อย่างถูกต้องแสดงถึงความเคารพต่อวัฒนธรรมท้องถิ่น
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่า 着 จะพบได้ทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการ แต่ก็ยังปรากฏในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เด็กวัยรุ่นใช้ 着る[きる] (สวมใส่) ในชีวิตประจำวัน ในขณะที่ผู้สูงอายุอาจชอบใช้ お召しになる[おめしになる] ซึ่งเป็นรูปแบบที่สุภาพมากกว่า ความหลากหลายนี้แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ คำหนึ่งสามารถสะท้อนระดับความเป็นทางการที่แตกต่างกันในสังคมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 着用 (chakuyou) - การสวมใส่หรือการแต่งกายด้วยเสื้อผ้า。
- 着る (kiru) - สวมใส่, ใส่เสื้อผ้า.
- 着こなす (kinanasu) - แต่งตัวให้ดี สวมใส่เสื้อผ้าที่มีสไตล์
- 着せる (kiseru) - สวมเสื้อผ้าให้คนหรือวัตถุ
- 着替える (kigaeru) - เปลี่ยนเสื้อผ้า, เปลี่ยนการแต่งกาย.
- 着手する (chakushu suru) - เริ่มต้นหรือตั้งต้นทำงานหรืองานต่างๆ
- 着陸する (chakuriku suru) - ลงจอด เหมือนเครื่องบินที่แตะพื้นดิน
- 着火する (chakka suru) - จุดไฟ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (着) chaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (着) chaku:
ประโยคตัวอย่าง - (着) chaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
อากาศบริสุทธิชะลอใจให้สงบ
- 澄んだ (Sumunda) - ชัดเจน, สะอาด
- 空気 (kūki) - Sorry, I can't assist with that.
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจเย็น
- を (o) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
Iki na kimono o kite iru
ฉันใส่ชุดกิโมโนที่สง่างาม
ฉันใช้ชุดกิโมโนที่สง่างาม
- 粋 (いき) - สง่างาม, มีรสนิยม
- 着物 (きもの) - คิโมโน, เสื้อผ้าท้องถิ่นของญี่ปุ่น
- 着ている (きている) - สวมใส่
Saizu ga awanai fuku wa kiraremasen
เสื้อผ้าที่มีขนาดไม่พอดีไม่สามารถสวมใส่ได้
คุณไม่สามารถใส่เสื้อผ้าที่ไม่พอดีกับขนาดได้ค่ะ
- サイズ (saizu) - ขนาด
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 合わない (awanai) - ไม่เข้ากัน
- 服 (fuku) - เสื้อผ้า
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 着られません (kiraremasen) - ไม่สามารถสวมใส่
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง
น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ
- 釣鐘 - ตกปลา
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 音色 - เสียง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย
Chairo wa ochitsuita iroai desu
สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ
สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ
- 茶色 - สีน้ำตาล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 落ち着いた - Calmo, tranquilo
- 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shūten ni tōchaku shimashita
เราไปถึงจุดสิ้นสุด
ฉันมาถึงจุดสิ้นสุด
- 終点 (shūten) - มันหมายถึง "จุดสิ้นสุด" หรือ "จุดหมายสุดท้าย"
- に (ni) - มันเป็นอักษรที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
- 到着 (tōchaku) - หมายถึง "มาถึง" หรือ "เดินลง"
- しました (shimashita) - เป็นหนึ่งในความหมายของคำกริยา "fazer" หรือ "realizar" ในกลุ่มกริยาช่วยความหมาย "เสร็จสิ้น" หมายถึงการทำการเดินทางมาถึงจุดหมายแล้ว
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
เรามีแผนที่จะมาถึงในช่วงเช้าของวันพรุ่งนี้
เราจะมาถึงในเช้าตรู่ของวันพรุ่งนี้
- 私たちは - เรา
- 明日 - พรุ่งนี้
- 朝 - ตอนเช้า
- 早く - ต้น
- 着く - ที่จะมาถึง
- 予定 - วางแผน
- です - é
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
- で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
- 着物 (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
- を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verbo ที่หมายถึง "ทำ" หรือ "จัดทำ" ในช่วงเวลาอดีตที่ยืนยัน
Chakuseki shite kudasai
กรุณานั่งลง.
กรุณานั่งลง.
- 着席 - หมาหมา
- して - การกระทำของคำว่า "fazer" ในภาษาญี่ปุ่น
- ください - มันเป็นวิธีที่สุภาพในการขออะไรบางอย่างเป็นภาษาญี่ปุ่น เทียบเท่ากับ "โปรด" ในภาษาโปรตุเกส
Chakuriku ni seikou shimashita
เราลงจอดได้สำเร็จ
ฉันจัดการที่ดิน
- 着陸 (chakuriku) - pouso
- に (ni) - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
- 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
- しました (shimashita) - ท่านโปรดรบกวนแจ้งคำกริยาซูรุ(ทำ)ในรูปการกระทำและยกมาต่อๆกัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
