การแปลและความหมายของ: 着飾る - kikazaru

คุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 着飾る[きかざる] และรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายหรือการใช้มันไหม? วลีนี้มีนัยสำคัญที่น่าสนใจจากวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับความงามและการนำเสนอส่วนบุคคล ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและแหล่งที่มาจนถึงบริบททางวัฒนธรรมที่มันถูกใช้ ซึ่งจะช่วยให้นักเรียนและผู้ที่สนใจเข้าใจความหมายที่แท้จริงของมัน。

นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 着飾る แล้ว เรายังจะดูว่าคำนี้ปรากฏในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในการสนทนาและแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณต้องการเข้าใจไม่เพียงแต่คำจำกัดความ แต่ยังรวมถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นรับรู้และใช้คำนี้ โปรดอ่านต่อ!

ความหมายและการแปลของ 着飾る

着飾る[きかざる] เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ประดับตัวเอง", "แต่งตัวอย่างสง่างาม" หรือ "ตกแต่งด้วยเสื้อผ้าและเครื่องประดับ" แตกต่างจากการแต่งตัวตามปกติ คำนี้มีนัยยะถึงความพยายามอย่างตั้งใจในการนำเสนอในรูปแบบที่เด่นชัดหรือซับซ้อนมากขึ้น การแปลที่ใกล้เคียงที่สุดในภาษาโปรตุเกสจะเป็น "ประดับตัวเองด้วยเสื้อผ้า" แต่มีน้ำเสียงที่เฉพาะเจาะจงมากกว่าคำกริยา "แต่งตัว"

ควรเน้นว่า 着飾る ไม่ได้จำกัดเฉพาะการสวมใส่เสื้อผ้าราคาแพงเท่านั้น แต่ยังสามารถรวมถึงการเตรียมตัวอย่างพิถีพิถันสำหรับกิจกรรมพิเศษจนถึงการแต่งตัวเพื่อสร้างความประทับใจให้กับใครบางคน คำนี้ชี้ให้เห็นถึงเจตนาที่อยู่เบื้องหลังการเลือกเสื้อผ้า ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับโอกาสทางสังคมหรือการแสดงสถานะ

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 着飾る ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 着 (ki, "สวมใส่") และ 飾る (kazaru, "ตกแต่ง"). เมื่อนำมารวมกัน จะ形成คำกริยาที่มีความหมายตามตัวว่า "แต่งตัวอย่างมีสไตล์". ตัวอักษรแรก, 着, พบได้บ่อยในคำที่เกี่ยวข้องกับเสื้อผ้า เช่น 着物 (kimono). ขณะที่ 飾る ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 装飾 (soushoku, "การตกแต่ง"), ซึ่งยิ่งย้ำถึงแนวคิดเกี่ยวกับการประดับประดา.

น่าสนใจที่การรวมกันของคันจินี้สะท้อนถึงแง่มุมวัฒนธรรมญี่ปุ่น: ความสำคัญของการนำเสนอภาพลักษณ์ส่วนบุคคลในบริบททางสังคม ตั้งแต่ยุคเฮอัน (794-1185) เมื่อชนชั้นสูงญี่ปุ่นให้คุณค่ากับการแต่งกายที่มีการตกแต่งอย่างพิถีพิถันเป็นสัญลักษณ์ของสถานะ จนถึงปัจจุบัน ที่การดูแลรูปลักษณ์ยังคงมีความสำคัญในสถานการณ์ทางการหลาย ๆ อย่าง

การใช้วัฒนธรรมและบริบทที่เหมาะสม

ในญี่ปุ่น, 着飾る มักจะเกี่ยวข้องกับโอกาสพิเศษเช่นงานแต่งงาน เทศกาล หรือการพบปะที่สำคัญ ไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวันทั่วไป แต่เมื่อมีเจตนาชัดเจนที่จะโดดเด่นผ่านเสื้อผ้า ยกตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินประโยคเช่น "結婚式に着飾っていく" (ฉันจะไปแต่งตัวอย่างมีระดับสำหรับงานแต่งงาน)

ควรเน้นว่า แม้ว่าการกระทำของ 着飾る จะได้รับการชื่นชมในบางบริบท แต่การทำมากเกินไปอาจถูกมองไม่ดีขึ้นอยู่กับสถานการณ์ วัฒนธรรมญี่ปุ่นโดยทั่วไปมีความสมดุลระหว่างความสง่างามกับความเรียบง่าย ดังนั้นการใช้คำกริยานี้มากเกินไปอาจสื่อถึงความโอ่อ่าไม่จำเป็น นี่เป็นคำที่มีทั้งการชื่นชมและการวิจารณ์ที่เป็นไปได้ ขึ้นอยู่กับบริบท

เคล็ดลับในการจดจำและการใช้งานจริง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 着飾る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่คุณได้เตรียมตัวเพื่อแต่งตัวให้ดีจริงๆ คิดถึงเหตุการณ์เช่นการรับปริญญาหรือสัมภาษณ์ที่สำคัญ - ช่วงเวลาที่คุณเลือกชิ้นเสื้อผ้าแต่ละชิ้นอย่างตั้งใจ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้ความหมายของคำติดอยู่ในใจ。

เพื่อฝึกการใช้งานอย่างถูกต้อง ลองสร้างประโยคง่าย ๆ เช่น "パーティーに着飾る" (แต่งตัวเพื่อไปงานเลี้ยง) การสังเกตว่าคำนี้ปรากฏในซีรีส์หรือละครการ์ตูนก็อาจมีประโยชน์ เนื่องจากงานผลิตหลายชิ้นบรรยายฉากของตัวละครที่กำลังเตรียมตัวสำหรับกิจกรรมสังคม โดยใช้กริยาเดียวกันนี้โดยตรง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 着飾る

着飾る

  • 着飾りまし การผันคำกริยาอย่างสุภาพ
  • 着飾っていまし การผันต่อเนื่อง
  • 着飾っていました การผันคำกริยาที่ผ่านมา
  • ศักยภาพ
  • volitional 着飾ろう

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飾る (kazaru) - ตกแต่ง; ทำให้สวยงาม, ทำให้สิ่งหนึ่งดูดีขึ้น.
  • 装う (yosou) - แต่งตัว; การตกแต่งตัวเอง โดยทั่วไปหมายถึงการแต่งกายอย่างมีสไตล์หรือลงตัว
  • 着飾りをする (kikazari o suru) - สวมใส่เสื้อผ้าที่ประดับประดา; แต่งตัวอย่างหรูหรา.
  • 華やかにする (hanayaka ni suru) - ทำให้สิ่งต่าง ๆ มีชีวิตชีวามากขึ้น; ทำให้บางสิ่งน่าดึงดูดและสะดุดตายิ่งขึ้น.
  • 着飾りを施す (kikazari o hodokosu) - ตกแต่งเสื้อผ้า; ทำให้สวยงามหรือประดับด้วยรายละเอียดที่หรูหรา

คำที่เกี่ยวข้อง

着く

tsuku

เข้าถึง; เพื่อไปให้ถึง

化粧

keshou

แต่งหน้า (เครื่องสำอาง)

着飾る

Romaji: kikazaru
Kana: きかざる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การแต่งตัว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to dress up

คำจำกัดความ: Kikazaru: เรียบร้อยเสื้อผ้า, เครื่องประดับ ฯลฯ, และรักษาลักษณะภายนอก.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (着飾る) kikazaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (着飾る) kikazaru:

ประโยคตัวอย่าง - (着飾る) kikazaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

เธอชอบแต่งตัวดีเสมอ

เธอชอบแต่งตัวเสมอ

  • 彼女 - "เธอ"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • いつも - สัมบูรณ์
  • 着飾る - เสื้อผ้า
  • の - คำนามในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 好き - "รัก" em japonês
  • です - คำกริยา "to be" ใน ภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

草臥れる

kutabireru

เหนื่อย โศกเศร้า

当たる

ataru

มาถึง; ประสบความสำเร็จ; ใบหน้า; นอนลง (ในทิศทางของ); ดำเนินการ; จัดการกับ; เทียบเท่ากับ; ใช้กับ; ใช้ได้; ถูกกำหนด

拵える

koshiraeru

ทำ; การผลิต

被る

kaburu

ใช้; ใส่ (หัว); แพร่กระจายหรือดึงน้ำ (ในตัวเอง)

蘇る

yomigaeru

ฟื้นคืนชีพ; ฟื้นขึ้นมา; ฟื้นขึ้นมา; ได้รับการฟื้นฟู

着飾る