การแปลและความหมายของ: 着く - tsuku

หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบคำว่า 着く[つく] นี่เป็นกริยาที่พบได้ทั่วไปในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่นและปรากฏในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในทางป praktik และคุณสมบัติบางประการที่ช่วยให้เข้าใจว่า มันทำงานอย่างไรในภาษา ญี่ปุ่น

นอกจากนี้ นอกเหนือจากการเปิดเผยความหมายพื้นฐานของ 着く เราจะดูว่ามันเข้ากับประโยคในชีวิตประจำวันได้อย่างไรและข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดที่นักเรียนทำเมื่อใช้งานมัน หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างมีประสิทธิภาพ การเข้าใจคำกริยาแบบนี้เป็นสิ่งสำคัญ ติดตามจนจบเพื่อค้นพบเคล็ดลับที่มีค่า!

ความหมายและการใช้ของ 着く[つく]

動詞 着く は「到着する」または「目的地に達する」という意味です。これは、誰かまたは何かが特定の場所に到達したことを示すために頻繁に使用されます。たとえば、「駅に着く」は「駅に到着する」という意味です。他の類似の動詞とは異なり、着く は結論のニュアンスを持ち、移動が完了したという考えを含んでいます。

ควรเน้นว่า 着く เป็นกริยากลุ่ม 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันจะเป็นไปตามรูปแบบเฉพาะ ตัวอย่างเช่น ในรูปแบบอดีต จะกลายเป็น 着いた (tsuita) รายละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังสร้างประโยคในอดีตหรือตั้งแต่กาลอื่นๆ

ความแตกต่างระหว่าง 着く และกริยาที่คล้ายคลึงกัน

นักเรียนหลายคนสับสนระหว่าง 着く กับ 到着する (tōchaku suru) ซึ่งหมายถึง "ถึง" เช่นเดียวกัน ความแตกต่างอยู่ที่ระดับภาษา: ในขณะที่ 到着する เป็นทางการมากกว่าและใช้ในบริบทที่เป็นลายลักษณ์อักษรหรือสถานการณ์ที่เป็นทางการ, 着く เป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันและปรากฏบ่อยในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ।

อีกหนึ่งคำกริยาที่อาจทำให้เกิดความสับสนคือ 届く (todoku) ซึ่งหมายถึงสิ่งที่ถูกส่งหรือไปถึงจุดหมาย แต่ไม่ใช่คน ตัวอย่างเช่น ใช้ 届く สำหรับการสั่งของหรือข้อความ ขณะที่ 着く นั้นใช้บ่อยกว่าสำหรับคนหรือพาหนะ การรู้ความแตกต่างเหล่านี้จะช่วยหลีกเลี่ยงความผิดพลาดพื้นฐานในการสื่อสาร

เคล็ดลับในการจดจำ 着く

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้จำกริยา 着く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม คิดถึงภาพ เช่น การออกจากที่ทำงานแล้วกลับถึงบ้าน (家に着く) หรือการลงจากรถไฟที่สถานีที่คึกคัก การมองเห็นแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ด้วย

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยแฟลชการ์ดหรือแอพพลิเคชั่นอย่าง Anki โดยใส่ประโยคสั้น ๆ เช่น "空港に着いた" (ฉันมาถึงสนามบินแล้ว) การพูดซ้ำตัวอย่างเหล่านี้ออกเสียงดัง ๆ จะช่วยเสริมการจดจำ โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณกำลังเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 着く

  • 着く คำกริยาชนิดที่หนึ่งในภาษาญี่ปุ่น
  • 着いた - รูปอดีตของกิริยาผันแรกในภาษาญี่ปุ่น
  • 着かない - เชิงลบของคำกริยาของการผันคำกริยาครั้งแรกในภาษาญี่ปุ่น
  • 着ける คำกริยารูปที่สองใน ภาษาญี่ปุ่น

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 到着する (tōchaku suru) - ไปยังจุดหมาย.
  • 辿り着く (tadoritsuku) - ไปถึงสถานที่หนึ่งหลังจากความพยายาม มักจะเกิดขึ้นหลังจากการเดินทางที่ซับซ้อน
  • 着陸する (chakuriku suru) - การลงจอด (ใช้สำหรับอากาศยาน)
  • 着席する (chakuseki suru) - นั่งที่นั่ง。
  • 着目する (chakumoku suru) - ให้ความสนใจกับบางสิ่งที่เฉพาะเจาะจง
  • 着手する (chakushu suru) - เริ่มทำงานในบางอย่าง (เน้นการเริ่มต้นของภารกิจ)
  • 着工する (chakko suru) - เริ่มต้นการสร้างโครงการ
  • 着替える (kigaeru) - เปลี่ยนเสื้อผ้า。
  • 着飾る (kazarU) - แต่งตัวอย่างประณีตหรือมีการตกแต่ง
  • 着火する (shakkasuru) - จุดไฟ
  • 着地する (chakuchi suru) - ลงจอด (ทั่วไปใช้เพื่ออธิบายการกระทำของการมาถึงที่พื้นดิน)
  • 着用する (chakuyō suru) - ใช้, สวมใส่.

คำที่เกี่ยวข้อง

辿り着く

tadoritsuku

รอคอย - การต่อสู้เพื่อ; ไปให้ถึงที่ไหนสักแห่งหลังจากการต่อสู้

落ち着く

ochitsuku

ใจเย็น ๆ; รักษาเสถียรภาพ; มั่นคง; หมายตา; แก้ไขที่อยู่อาศัย; ประสานกับ; เพื่อรวม; กู้คืนการปรากฏตัวของวิญญาณ

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

酔う

you

เมา; เมา

濁る

nigoru

รับโคลน; ได้รับมลทิน

流れる

nagareru

เพื่อส่ง; ไหล; วิ่ง (หมึก); ล้าง

留まる

todomaru

1. จะได้รับการแก้ไข; 2. เพื่อเติมเต็ม; อยู่ (ในที่เดียว)

到着

touchaku

มาถึง

付く

tsuku

รวมกัน; อยู่บน; เข้าร่วม; เชื่อมต่อ; ย้อม; เปื้อน; ถูกแท็ก; ลงทะเบียน; เริ่ม (ไฟ); ติดตาม; เป็นพันธมิตร; ไปกับ; ศึกษา; ศึกษา; กับ; เพิ่มขึ้น; จะถูกเพิ่มเข้าไป

先着

senchaku

การมาถึงครั้งแรก

着く

Romaji: tsuku
Kana: つく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: เข้าถึง; เพื่อไปให้ถึง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to arrive at;to reach

คำจำกัดความ: เดินทางมาถึงปลายทางหรือสถานที่ใดๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (着く) tsuku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (着く) tsuku:

ประโยคตัวอย่าง - (着く) tsuku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは明日朝早く着く予定です。

Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu

เรามีแผนที่จะมาถึงในช่วงเช้าของวันพรุ่งนี้

เราจะมาถึงในเช้าตรู่ของวันพรุ่งนี้

  • 私たちは - เรา
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 朝 - ตอนเช้า
  • 早く - ต้น
  • 着く - ที่จะมาถึง
  • 予定 - วางแผน
  • です - é
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

แม้แต่การเบี่ยงเบน

ไม่ว่าคุณจะมีการหักทาง คุณก็จะถึงจุดหมายของคุณ

  • 回り道をしても - แม้ว่าจะเลี่ยงทาง
  • 目的地に - สำหรับเส้นทาง
  • 着く - มาถึง
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

เมื่อฉันมองเข้าไปในดวงตา

เมื่อมองตาของฉันหัวใจของฉันสงบลง

  • 瞳 - หมายถึง "ลูกศิษย์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 見つめる - คำกริยาที่หมายถึง "จ้องมอง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • と - ภาษาญี่ปุ่นหมู่ท่าประชาสัมพันธ์
  • 心 - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - วิญญาณประธานในภาษาญี่ปุ่น.
  • 落ち着く - คำกิริยาที่หมายถึง "ทำใจให้สงบ" หรือ "ทำให้สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

อากาศบริสุทธิชะลอใจให้สงบ

  • 澄んだ (Sumunda) - ชัดเจน, สะอาด
  • 空気 (kūki) - Sorry, I can't assist with that.
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเย็น
  • を (o) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

สีน้ำตาลเป็นสีที่สงบ

สีน้ำตาลเป็นโทนสีที่สงบ

  • 茶色 - สีน้ำตาล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 落ち着いた - Calmo, tranquilo
  • 色合い - โทม, มาติซ, โทนาลิดาเดียย์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

ฉันต้องการความสงบ/ความเงียบสงบ

คุณต้องสงบลง

  • 落ち着き - สงบ, สง่างาม
  • が - อนุสรณ์ระหว่างประธานและพรรณนา
  • 必要 - จำเป็น, ที่สำคัญ
  • です - เป็น/อยู่, กริยวแสตง, ปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

มาถึง