การแปลและความหมายของ: 真っ直ぐ - massugu

Etimologiaของคำว่า「真っ直ぐ」

คำว่า 「真っ直ぐ」 (massugu) ประกอบด้วยองค์ประกอบหลักสามอย่าง: 「真」, 「っ」 และ 「直ぐ」. ตัวคันจิ 「真」 (shin) หมายถึง "แท้จริง" หรือ "บริสุทธิ์" ในขณะที่ 「直ぐ」 (sugu) เกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "ตรง" หรือ "ขวา". ตัวtsu เล็ก 「っ」 ทำหน้าที่เป็นตัวเน้นในที่นี้ โดยเพิ่มความสำคัญให้กับคำ. เมื่อรวมกันแล้ว 「真っ直ぐ」 ถ่ายทอดแนวคิดของสิ่งที่ตรงหรือตรงไปตรงมาอย่างแท้จริง ทั้งในแง่ทางกายภาพและเชิงเปรียบเทียบ.

การกำหนดและการใช้ 「真っ直ぐ」

คำว่า「真っ直ぐ」ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่ออธิบายสิ่งที่เดินตามเส้นตรงหรือตรงไปตรงมา สามารถใช้ได้ทั้งกับวัตถุที่จับต้องได้ เช่น เส้นทางหรือเส้น รวมถึงแนวคิดที่เป็นนามธรรม เช่น การกระทำอย่างซื่อสัตย์หรือเผชิญสถานการณ์โดยตรง ความยืดหยุ่นของคำนี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่ภาษาญี่ปุ่นมักจะให้นัยทั้งความหมายที่เป็นตัวอักษรและนัยที่เป็นเชิงเปรียบเทียบในคำเดียว

ต้นกำเนิดและบริบททางวัฒนธรรมของ「真っ直ぐ」

ประวัติศาสตร์แล้ว แนวคิดเกี่ยวกับความตรงไปตรงมาและความซื่อสัตย์นั้นมีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งสะท้อนถึงคุณค่าทางสังคมพื้นฐานเช่น ความซื่อสัตย์และความเป็นธรรม 「真っ直ぐ」 ในความหมายเชิงอุปมานั้นมักถูกใช้เพื่ออธิบายผู้ที่ใช้ชีวิตด้วยความซื่อสัตย์และความมุ่งมั่น แนวคิดในการเดินตามเส้นทางที่ตรงไปตรงมา โดยไม่มีการเบี่ยงเบนหรือหลอกลวง เป็นคุณสมบัติที่ได้รับการชื่นชมอย่างกว้างขวางในสังคมญี่ปุ่น

ความหลากหลายและบริบทการใช้งานของ「真っ直ぐ」

  • Sentido Literal: เมื่ออธิบายสิ่งที่ตรงหรือแน่วแน่ เช่น ถนนหรือเส้น
  • ความหมายเชิงอุปมา: เมื่อพูดถึงคนที่ซื่อสัตย์หรือวิธีการที่ตรงไปตรงมาในการแก้ปัญหาหรือสถานการณ์。
  • การใช้งานในประโยคทั่วไป: 「真っ直ぐに行く」 (massugu ni iku) หมายถึง "ไปตรง" หรือ "เดินหน้าต่อไป"。

ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะพบกับคำว่า 「真っ直ぐ」 ในสถานการณ์ประจำวันในญี่ปุ่น ตั้งแต่คำแนะนำในการชี้ทิศทางในการสนทนาง่ายๆ จนถึงการบรรยายลักษณะส่วนบุคคลในสภาพแวดล้อมการทำงานหรือครอบครัว คำนี้สะท้อนถึงอุดมคติที่จับต้องได้และเป็นไปได้จริง เน้นย้ำถึงความสำคัญของความซื่อสัตย์และความชัดเจนในหลายแง่มุมของชีวิต

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 直進 (Chokushin) - เดินตรงไป
  • まっすぐ (Massugu) - ตรงไป; ตรงไปในเส้นตรง
  • 直接 (Chokusetsu) - ตรงไป; โดยตรง, โดยไม่มีคนกลาง
  • 直進する (Chokushin suru) - ทำการเคลื่อนไหวในแนวตรง
  • 直 (Choku) - ตรงไป; ตรง
  • 直線的 (Chokusenteki) - เชิงเส้น; เกี่ยวข้องกับเส้นตรงหรือแนวคิดเชิงเส้น
  • 直線的に (Chokusenteki ni) - ในลักษณะเชิงเส้น; ตามเส้นตรง
  • 直線的な (Chokusenteki na) - เชิงเส้น; สิ่งที่มีลักษณะเป็นเชิงเส้น
  • 直線的に進む (Chokusenteki ni susumu) - ดำเนินการอย่างเป็นระบบ
  • 直線的な進路 (Chokusenteki na shinro) - เส้นทางเชิงเส้น; เส้นทางที่ตามแนวเส้นตรง
  • 直進すること (Chokushin suru koto) - การเคลื่อนที่ไปข้างหน้าเป็นเส้นตรง
  • 直進方向 (Chokushin hōkō) - ทิศทางในการเดินหน้าไปข้างหน้าเป็นเส้นตรง
  • 直進的 (Chokushinteki) - ลักษณะการเคลื่อนที่ในแนวตรง
  • 直進的に (Chokushinteki ni) - เพื่อก้าวไปข้างหน้าอย่างตรงไปตรงมา
  • 直進的な (Chokushinteki na) - ตามธรรมชาติเป็นเชิงเส้น; ซึ่งมีลักษณะการเคลื่อนไหวในแนวตรง
  • 直進的に進む (Chokushinteki ni susumu) - ก้าวหน้าอย่างเป็นระเบียบ
  • 直進的な進路 (Chokushinteki na shinro) - เส้นทางที่เป็นเชิงเส้นหรือตรง

คำที่เกี่ยวข้อง

真っ青

massao

สีน้ำเงินเข้ม; ซีด

真に

makotoni

อย่างแท้จริง; ในความจริง; จริงหรือ

本当

hontou

จริง; ความเป็นจริง

直線

chokusen

เส้นตรง

清純

seijyun

ความบริสุทธิ์ ความไร้เดียงสา

純粋

jyunsui

บริสุทธิ์; จริง; แท้จริง; ไม่มีเงื่อนไข

jiki

โดยตรง; ส่วนตัว; ไม่นาน; โดยทันที; ยุติธรรม; ถัดจาก; ความซื่อสัตย์ ความตรงไปตรงมา; ความเรียบง่าย ความสุข; การแก้ไข; ตรง; เวรกลางคืน

真面目

shinmenmoku

ตัวตนที่แท้จริง ความจริงจัง; ความจริงจัง

真っ直ぐ

Romaji: massugu
Kana: まっすぐ
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ตรงไป); โดยตรง; แนวตั้ง; ตั้งตรง; ซื่อสัตย์; ตรงไปตรงมา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: straight (ahead);direct;upright;erect;honest;frank

คำจำกัดความ: ไม่พับ ถนนหนึ่งเป็นเส้นตรง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (真っ直ぐ) massugu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (真っ直ぐ) massugu:

ประโยคตัวอย่าง - (真っ直ぐ) massugu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

真っ直ぐに進みましょう。

Maggoku ni susumimashou

ลองไปด้วยความมุ่งมั่น

ตรงไปตรงมา

  • 真っ直ぐに - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า “ตรง”
  • 進みましょう - มาแรง (vamos avançar)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

全く

mattaku

จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง

てんで

tende

(ไม่) ไม่เลย; อย่างสมบูรณ์; อย่างเต็มที่

大概

taigai

โดยทั่วไป; ส่วนใหญ่

では

deha

แล้ว; ดี; แล้ว; ดีละถ้าอย่างนั้น

相変わらず

aikawarazu

เช่นเคย; เหมือนอย่างเคย; เหมือน

真っ直ぐ