การแปลและความหมายของ: 省略 - shouryaku

คำว่า ญี่ปุ่น 省略[しょうりゃく] เป็นคำศัพท์ที่มีประโยชน์มากในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันคือ "การละเว้น" หรือ "การย่อ" และคำนี้มักปรากฏในบริบททางการและไม่เป็นทางการบ่อยครั้ง ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าสิ่งนี้หมายถึงอะไร ใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกเหนือจากการเข้าใจความหมายของ 省略 แล้ว การรู้จักต้นกำเนิดของมัน วิธีที่มันเข้ากับประโยคทั่วไป และแม้กระทั่งความสัมพันธ์ของมันกับการสื่อสารแบบญี่ปุ่น ซึ่งมักให้ความสำคัญกับความย่อ โดยเฉพาะถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมคนญี่ปุ่นถึงตัดคำบางคำออกจากการสนทนา บทความนี้จะช่วยชี้แจงข้อสงสัยหลายๆ ประการของคุณ

ความหมายและการใช้งานของ 省略

省略 ประกอบด้วยคันจิ 省 (ที่อาจหมายถึง "ประหยัด" หรือ "ละ" ) และ 略 ("ย่อ" หรือ "สรุป" ) รวมกันทำให้เกิดแนวคิด "ละทิ้งสิ่งที่ไม่จำเป็น" หรือ "ทำให้เรียบง่าย" คำนี้มักใช้ในสถานการณ์ที่มีการย่อบางอย่าง ไม่ว่าจะเป็นในการเขียน ในการพูด หรือแม้กระทั่งในขั้นตอนทางราชการ

ตัวอย่างที่ใช้ได้จริงคือเมื่อใครบางคนพูดว่า 「詳細は省略します」("จะขอข้ามรายละเอียด") ซึ่งเป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในงานนำเสนอหรือตลอดการส่งอีเมล ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นยังใช้ 省略 เพื่อหมายถึงข้อความสั้น ๆ หรือเมื่อพวกเขาข้ามบางส่วนของการอธิบายเนื่องจากเห็นว่าเป็นที่เข้าใจกันได้ชัดเจน การกระทำนี้สะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมที่ให้คุณค่ากับประสิทธิภาพในการสื่อสาร。

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของ 省略

นิรุกติศาสตร์ของ 省略 ย้อนกลับไปสู่ภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักษรคันจิเหล่านั้นมีความหมายคล้ายคลึงกับที่ใช้ในปัจจุบัน 省 มีความสัมพันธ์กับ "ลด" หรือ "ตัด" ในขณะที่ 略 เชื่อมโยงกับ "สรุป" หรือ "ทำให้เรียบง่าย" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ – มันสะท้อนถึงความคิดที่มีอยู่ในหลายด้านของสังคมญี่ปุ่น ตั้งแต่ภาษาไปจนถึงการออกแบบ

ควรเน้นว่า 省略 ไม่ใช่คำที่หายาก มันปรากฏในคู่มือ สัญญา บทเรียน และแม้แต่ในการสนทนาทั่วไป การใช้มันแพร่หลายถึงขนาดที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนพบเจอมันได้ในปีแรก ๆ ของการศึกษา โดยเฉพาะในสื่อที่อธิบายกฎไวยากรณ์หรือรูปแบบการเขียนที่ตรงไปตรงมามากขึ้น

วิธีการจดจำ 省略 อย่างมีประสิทธิภาพ

วิธีที่เป็นประโยชน์ในการจดจำ 省略 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่การละเว้นมีความหมาย เช่น นึกถึงวิธีที่ซับไตเติ้ลในภาพยนตร์มักจะสรุปบทสนทนายาวๆ - นี่คือรูปแบบหนึ่งของ 省略 อีกวิธีคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น 「ここでは説明を省略する」("การอธิบายจะถูกละเว้นที่นี่") ซึ่งเป็นการสร้างที่ใช้กันบ่อย

นอกจากนี้ การสังเกตดูว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างไรอาจช่วยได้ ในอนิเมะหรือดราม่า ตัวละครมักจะพูดว่า 「省略して!」("ข้ามส่วนนี้ไปเถอะ!") เมื่อสิ่งใดดูเหมือนจะไม่เกี่ยวข้อง ตัวอย่างเล็กๆ เหล่านี้ทำให้คำนี้คุ้นเคยและจำได้ง่ายในระยะยาว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 省略する (shouryaku suru) - ละเว้น, ปล่อยทิ้งไว้
  • 省く (habuku) - ลบ, เว้นว่าง
  • 省みる (kaeri miru) - สะท้อนถึง, พิจารณา (สิ่งที่ถูกละเว้น)
  • 省略化する (shouryakuka suru) - กระบวนการทำให้เรียบง่ายหรือการละทิ้ง
  • 省略形 (shouryakukei) - รูปแบบย่อหรือที่ละเว้น
  • 省略法 (shouryakuhou) - วิธีการละเว้น
  • 省略語 (shouryakugo) - คำที่ถูกย่อหรือคำที่ถูกละเว้น
  • 省略例 (shouryakurei) - ตัวอย่างของการไม่เปิดเผย
  • 省略表記 (shouryakuhyouki) - การแสดงหรือการบันทึกย่อ
  • 省略文 (shouryakubun) - ข้อความหรือประโยคย่อ
  • 省略点 (shouryakuten) - จุดที่ถูกละเว้น
  • 省略符号 (shouryakuhugou) - สัญลักษณ์ของการละเว้น
  • 省略版 (shouryakuban) - ฉบับย่อ

คำที่เกี่ยวข้อง

略語

ryakugo

ตัวย่อ; อักษรย่อ

略す

ryakusu

ย่อ

減らす

herasu

ยิงลง; ลดลง; ลด; ทำให้สั้นลง

省く

habuku

เพื่อละเว้น; ที่จะกำจัด; จำกัด; เพื่อประหยัดเงิน

抜かす

nukasu

เพื่อละเว้น; ออก

短縮

tanshuku

สั้นลง; ตัวย่อ; การลดน้อยลง

倹約

kenyaku

เศรษฐกิจ; พาร์ซิโมนี; การกลั่นกรอง

省略

Romaji: shouryaku
Kana: しょうりゃく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การละเว้น; ตัวย่อ; สรุป

ความหมายในภาษาอังกฤษ: omission;abbreviation;abridgment

คำจำกัดความ: ย่อและเขียนคำหรือวลี

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (省略) shouryaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (省略) shouryaku:

ประโยคตัวอย่าง - (省略) shouryaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

省略