การแปลและความหมายของ: 相手 - aite
หากคุณเคยดูอนิเมะหรือพยายามสนทนาเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำว่า 相手 (あいて) มาแล้ว มันปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน ในเพลง และแม้กระทั่งในเกม แต่ความหมายของมันแท้จริงคืออะไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจอีติเมโลจี การใช้จริง และแม้กระทั่งข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับคำนี้ซึ่งมีมากกว่าแค่ “คู่หู” หรือ “คู่สัญญา” ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังจะได้เรียนรู้วิธีเขียนคันจิให้ถูกต้องและประโยคพร้อมใช้เพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเพิ่มประสิทธิภาพการเรียนรู้ของคุณอีกด้วย
หลายคนค้นหาความหมายของ 相手 บน Google พร้อมกับคำถามเช่น "จะใช้ 相手 ในประโยคอย่างไร?" หรือ "มีความแตกต่างระหว่าง 相手 กับ パートナー อย่างไร?" หากคุณเป็นหนึ่งในนั้น ไม่ต้องกังวล: เราจะเปิดเผยทุกอย่างให้คุณในแบบที่คุณจะไม่มีวันลืมคำนี้อีกเลย และถ้าคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้บ่อยนัก คำตอบอยู่ในวัฒนธรรมและวิธีที่พวกเขามองความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล มาลองกันเถอะ?
ความหมายและวิธีการใช้ของ 相手
อักษรคันจิ 相手 เป็นการรวมกันที่น่าสนใจ: 相 (あい) ซึ่งมีความหมายเกี่ยวกับความเป็นกันเอง และ 手 (て) ที่หมายถึง "มือ" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างภาพของสองมือที่พบกัน สื่อถึงการมีปฏิสัมพันธ์หรือการแลกเปลี่ยน ไม่แปลกใจเลยที่คำนี้ถูกใช้เพื่อบรรยายถึงคนที่คุณมีความสัมพันธ์ด้วย ไม่ว่าจะในการสนทนา เกม หรือแม้แต่การทะเลาะกัน การตั้งชื่อมีการสะท้อนการใช้งานจริงอย่างชัดเจน: มักมีการกระทำที่เกิดขึ้นสวนทางกันอยู่เสมอ
อย่างน่าสนใจ, 相手 ไม่ได้ถูกใช้เพียงแค่สำหรับคนเท่านั้น ในอดีต, มันสามารถหมายถึงวัตถุหรือลักษณะสถานการณ์ที่ "โต้ตอบ" กับใครบางคน เช่น คู่ต่อสู้ในเกมโชกิ (ชแบบญี่ปุ่น) เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้แคบลงเพื่อมุ่งเน้นความสัมพันธ์ระหว่างคน แต่ยังคงรักษาเฉดสีของความสัมพันธ์แบบพึ่งพาอาศัยกันอยู่ ต้องการตัวอย่างคลาสสิกไหม? ในสำนวน 喧嘩の相手 (けんかのあいて), มันอธิบายคนที่คุณกำลังทะเลาะอยู่ — กล่าวคือ, ไม่มีการทะเลาะที่ไม่มีใครอยู่ฝั่งตรงข้าม.
相手 ใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร
ถ้าคุณเคยเล่นวิดีโอเกมออนไลน์กับคนญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินประโยคเช่น "相手が強い!" (あいてがつよい! — "คู่ต่อสู้แข็งแกร่ง!"). ที่นี่ 相手 มีน้ำเสียงที่แข่งขันได้ แต่ก็สามารถใช้ในเชิงกลางได้ เช่นใน 話し相手 (はなしあいて) ซึ่งหมายถึงเพียงแค่คนที่คุยด้วย. ความยืดหยุ่นของคำนี้น่าประทับใจ: มันสามารถปรับเข้ากับบริบทได้ โดยอาจหมายถึงคู่รัก เพื่อนร่วมงาน หรือแม้กระทั่งลูกค้า.
เคล็ดลับที่มีค่าสำหรับการจดจำ: คิดถึง 相手 ว่า "อีกฝ่าย" ในทุกการมีปฏิสัมพันธ์ หากคุณกำลังเต้นอยู่ ก็จะเป็นคู่เต้นของคุณ; หากคุณกำลังเจรจา ก็จะเป็นคู่สนทนา ในสถานการณ์เชิงลบ เช่น 無視する相手 (むしするあいて — "คนที่ไม่สนใจคุณ") คำนี้ยังคงรักษาหมายความนี้ไว้ และต้องระวังคำที่เหมือนกันในภาษาต่างๆ! แม้ว่า "เพื่อน" จะเป็นการแปลที่พบบ่อย 相手 จะไม่ถูกใช้กับวัตถุไม่มีชีวิต อย่างที่ภาษาโปรตุเกสอนุญาต ("เพื่อนร่วมทาง" จะเป็น 旅行仲間 ยกตัวอย่างเช่น)
ข้อเท็จจริงและข้อผิดพลาดทั่วไปเกี่ยวกับ 相手
รู้จักฉากคลาสสิคที่ตัวเอกของอนิเมะพูดว่า "お前が相手か?" (おまえがあいてか? — "งั้นเป็นคุณที่ต้องมาสู้กับฉันเหรอ?") ไหม? นั่นแหละที่นี่ 相手 สื่อให้เห็นถึงความท้าทาย อารมณ์ดราม่านี้เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในมังงะและซีรีส์ แต่ในชีวิตประจำวัน คำนี้จะมีความหมายเบาลง ความผิดพลาดที่พบบ่อยของผู้เรียนคือการใช้มันเพื่ออ้างถึงกลุ่ม — มันแทบจะชี้เฉพาะไปที่บุคคลหรือเอนทิตี้เฉพาะเท่านั้น ไม่เคยหมายถึงฝูงชน
อีกหนึ่งกลเม็ดคือในสำนวนที่ใช้บ่อย ขณะที่ 良い相手 (いいあいて) หมายถึง "คู่ที่ดี" (ในหลายความหมาย) 相手にする (あいてにする) อาจมีความหมายที่แตกต่าง หากมีคนบอกว่า "あの人を相手にしないで" หมายความว่า "อย่าทำให้ความสนใจกับคนคนนั้น", เกือบจะเหมือนเป็นคำแนะนำให้หลีกเลี่ยงปัญหา คุณเห็นไหมว่าเวิร์บที่ตามมาทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป? รายละเอียดเหล่านี้ทำให้แตกต่างระหว่างการฟังดูเป็นธรรมชาติกับแปลกในการสนทนาจริง ๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 対戦相手 (Taisen aite) - คู่แข่งในการแข่งขัน
- 相手方 (Aitegata) - บุคคลหรือฝ่ายที่อยู่ตรงข้ามในบริบททางการ
- 対手 (Taisetsu) - คู่ต่อสู้หรือคู่แข่ง โดยทั่วไปในบริบทของกีฬาหรือการแข่งขัน
- ライバル (Raibaru) - คู่แข่ง, มักใช้ในบริบทของการแข่งขันส่วนบุคคลหรือธุรกิจ
- 敵 (Teki) - ศัตรูสามารถหมายถึงฝ่ายตรงข้ามในแง่ของความเป็นปฏิปักษ์
- 反対者 (Hantai-sha) - ฝ่ายตรงข้ามหรือใครก็ตามที่ต่อต้านความคิด กลุ่ม หรือระบบ
- 相手側 (Aitegawa) - ฝ่ายตรงข้ามในสถานการณ์ เช่น ในข้อพิพาทหรือการเจรจา
- 相手チーム (Aite chīmu) - เวลาเป็นคู่แข่งในการแข่งขันกีฬา
- 相手選手 (Aite senshu) - ผู้เล่นคู่แข่งในการแข่งขันกีฬา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (相手) aite
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (相手) aite:
ประโยคตัวอย่าง - (相手) aite
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa aite wo tsuita
เขาผลักคู่ต่อสู้
เขาเจาะคู่ต่อสู้
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 相手 (aite) - คู่ต่อสู้, ศัตรู
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 突いた (tsuita) - ฟัน, เจาะ, ตี
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
การสนทนาเป็นวิธีที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกฝั่ง.
การสนทนาเป็นวิถีทางที่สำคัญในการเข้าใจคนอีกคน
- 対話 (taiwa) - diálogo
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相手 (aite) - คนอื่น บุคคลที่สนทนา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 理解する (rikai suru) - เข้าใจ
- ための (tame no) - ถึง
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 手段 (shudan) - วิธีการ, วิธีการ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu
การเจรจาเป็นปัจจัยที่สำคัญในการสื่อสารกับฝ่ายอีกฝ่าย
- 交渉 - การเจรจาต่อรอง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相手 - เพื่อน/ศัตรู
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- コミュニケーション - การสื่อสาร
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 要素 - องค์ประกอบ
- です - คำกริยา "ser/estar"
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
ความเคารพคือการปฏิบัติต่อผู้อื่นด้วยความสำคัญ
ความเคารพคือการให้คุณค่ากับบุคคลอื่น
- 尊重 - เคารพ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 相手 - คนอื่น, หรือคู่คู่คิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に - อนุภาคปลายทาง
- する - ทำ, ทำให้
- こと - สิ่ง, ความจริง
- です - กริยา "ser" และ "estar" (รูปที่สุภาพ)
Kare wa aite o nagutta
เขาตีคู่ต่อสู้
เขาชนะคู่ต่อสู้
- 彼 (kare) - pronome pessoal que significa "เขา"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 相手 (aite) - คำนามที่หมายถึง "คู่ต่อสู้" หรือ "ฝ่ายตรงข้าม"
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 殴った (nagutta) - verb ที่หมายถึง "ตี" หรือ "ชก"
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
เขาชนะการแข่งขันด้วยการเอาชนะคู่ต่อสู้ของเขา
เขาผลักคู่ต่อสู้ในเกม
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 勝負 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เกม", "การแข่งขัน"
- で - วาเทคูใช้เพื่อแสดงวิธีการหรือวิธีทำสิ่งบางอย่างในภาษาญี่ปุ่น.
- 相手 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คู่ต่อสู้" หรือ "ฝ่ายตรงข้าม"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 押し切った - ครอบครองที่สมบูรณ์ หรือ ชนะเหนือ ครอบครองใจคู่มั้ง หรือ ชนะเป็นเทพ
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
เขามีอำนาจที่จะเอาชนะคู่แข่งของเขา
เขามีอำนาจในการเอาชนะคู่แข่ง
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 競争 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การแข่งขัน"
- 相手 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "คู่แข่ง" หรือ "ฝ่ายตรงข้าม"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 凌ぐ - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหนือ" หรือ "เอาชนะ"
- 力 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "พลัง" หรือ "ความเข้มแข็ง"
- 持っている - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ"
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพคู่ต่อสู้ของคุณ
สิ่งสำคัญคือต้องเคารพผู้อื่น
- 相手 - คนอื่น
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 尊重する - respeitar
- こと - เชิงนามของคำกริยา
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Aite wo taisetsu ni shimashou
ให้ความสำคัญกับพันธมิตรของเรา
ดูแลคู่ต่อสู้ของคุณ
- 相手 (aite) - หมายความว่า "พาร์ทเนอร์" หรือ "คู่ต่อสู้" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 (taisetsu) - มีความหมายว่า "important" หรือ "precious" ในภาษาญี่ปุ่น
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- しましょう (shimashou) - ขอให้เราทำ เป็นรูปแบบที่สุภาพของ "vamos fazer" ในภาษาญี่ปุ่น