การแปลและความหมายของ: 直後 - chokugo

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 直後 (ちょくご) มันปรากฏในบริบทเฉพาะและมีความหมายที่อาจเป็นประโยชน์ในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่นิยามนี้หมายถึง การใช้งานโดยชาวญี่ปุ่น และสถานการณ์ที่มันเข้ากับได้ดีที่สุด นอกจากนี้ เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำมันและเข้าใจบทบาทของมันในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน

ความหมายและการใช้ 直後

คำว่า 直後 (ちょくご) หมายถึง "ทันทีหลังจาก" หรือ "ไม่นานหลังจากนั้น" ประกอบด้วยคันจิ 直 (ตรง, ทันที) และ 後 (หลัง) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นตามลำดับโดยไม่มีช่วงเวลา วลีนี้มักใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาสั้น ๆ หลังจากอีกเหตุการณ์หนึ่ง เช่น "事故の直後" (ไม่นานหลังจากอุบัติเหตุ)

ต่างจากคำอย่าง 後で (あとで) ที่ระบุถึงเวลาภายหลังโดยไม่เร่งด่วน 直後 จะเน้นความใกล้ชิดทางเวลา ตัวอย่างเช่น หากใครพูดว่า "会議の直後に電話があった" หมายความว่าการโทรเกิดขึ้นทันทีเมื่อการประชุมสิ้นสุดลง ไม่มีความล่าช้า รายละเอียดนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการสร้างประโยค

บริบททั่วไปและตัวอย่างการใช้จริง

直後 เป็นคำที่มีความหลากหลาย แต่ปรากฏบ่อยในเรื่องเล่าเชิงทางการหรือการบรรยายเหตุการณ์ที่แม่นยำ หนังสือพิมพ์ รายงาน และแม้แต่การสนทนาที่จริงจังสามารถใช้คำนี้เพื่อระบุลำดับของเหตุการณ์ได้ ตัวอย่างที่คลาสสิกคือการใช้ในข่าว: "地震の直後、人々は避難した" (ทันทีหลังจากเกิดแผ่นดินไหว ผู้คนได้อพยพ)

ควรสังเกตว่า แม้จะเป็นเรื่องปกติในการเขียน แต่ก็เกิดขึ้นในคำพูดเมื่อมีความต้องการที่จะเจาะจงเกี่ยวกับเวลา หากคุณพูดว่า "食事の直後に歯を磨く" (แปรงฟันทันทีหลังจากทานอาหาร) จะชัดเจนว่ามีความต่อเนื่องระหว่างการกระทำ ความแม่นยำนี้ทำให้มันมีคุณค่าสำหรับนักเรียนที่ต้องการแสดงออกอย่างชัดเจน

เคล็ดลับในการจดจำและป้องกันความผิดพลาด

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 直後 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน คำนึงถึงกิจกรรมที่เราทำอย่างรวดเร็ว เช่น "ตื่นนอนและแปรงฟัน" การสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น "映画が終わった直後" (หลังจากภาพยนตร์จบ) ก็ช่วยในการจดจำคำนี้ในบริบทที่ถูกต้อง

ข้อผิดพลาดทั่วไปคือการสับสนระหว่าง 直後 กับ すぐ (ทันที) ขณะที่ すぐ สามารถใช้ได้ในลักษณะที่กว้างกว่า 直後 จะหมายถึงช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงซึ่งเกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น "彼は到着直後に出かけた" (เขาออกไปทันทีหลังจากมาถึง) จะไม่สามารถถูกแทนที่ด้วย すぐ ได้ เพราะที่นี่จุดสนใจอยู่ที่ลำดับเวลาในอดีตที่เสร็จสิ้นแล้ว

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • すぐ後 (sugu ato) - Imediatamente após
  • 直ちに後 (tadachini ato) - Imediatamente depois
  • 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - ทันทีที่ตามมา
  • すぐに次に (sugu ni tsugi ni) - Logo em seguida
  • すぐ後に (sugu ato ni) - Imediatamente após
  • 直後に (chokugo ni) - ทันทีหลังจากนั้น
  • 直ちに後に (tadachini ato ni) - Imediatamente depois
  • 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - ทันทีที่ตามมา

คำที่เกี่ยวข้อง

直後

Romaji: chokugo
Kana: ちょくご
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: Imediatamente após

ความหมายในภาษาอังกฤษ: immediately following

คำจำกัดความ: ทันทีทันใดหลังจากเวลาหรือเหตุการณ์บางอย่าง ความหมายให้ความสำคัญที่ติดต่อกันในลำดับเวลา

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (直後) chokugo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (直後) chokugo:

ประโยคตัวอย่าง - (直後) chokugo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

ทันทีหลังจากที่

ทันทีหลังจากเริ่มฝน

  • 直後に - Imediatamente após
  • 雨が - ฝน
  • 降り始めた - เริ่มตก

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

直後