การแปลและความหมายของ: 申請 - shinsei

คำญี่ปุ่น 申請 (しんせい, shinsei) เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือต้องจัดการกับเอกสารราชการในญี่ปุ่น ความหมายหลักเกี่ยวข้องกับการร้องขออย่างเป็นทางการ คำขอ และคำร้องโดยเฉพาะในบริบททางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน ต้นกำเนิดของมัน และวิธีที่มันเข้ากับวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยต้องกรอกแบบฟอร์มในญี่ปุ่น มีความเป็นไปได้ว่าคุณจะได้พบกับ 申請 ในบางช่วงเวลา

นอกจากการเข้าใจความหมายของ 申請แล้ว เรายังจะดูวิธีการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพและบริบทที่พบบ่อยที่สุดที่มันปรากฏ หากเป็นการต่ออายุวีซ่า การขอรับสวัสดิการ หรือเพียงแค่การเรียนภาษาญี่ปุ่น การรู้จักคำนี้เป็นสิ่งสำคัญ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและใช้งานได้จริงเพื่ออำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ของคุณ。

ความหมายและการใช้ 申請 ในชีวิตประจำวัน

申請มักถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการทางราชการ เช่น การขอวีซ่า การลงทะเบียนในโปรแกรมของรัฐบาล หรือการขอเอกสาร ตัวอย่างเช่น เมื่อลงสมัครงานที่ญี่ปุ่น คุณอาจต้องกรอก 申請書 (しんせいしょ, shinseisho) ซึ่งเป็นแบบฟอร์มคำร้อง คำนี้ยังปรากฏในประกาศสาธารณะ แบบฟอร์มออนไลน์ และแม้แต่ในการสนทนาอย่างเป็นทางการ

แม้ว่าการใช้งานของมันจะพบได้บ่อยในบริบทอย่างเป็นทางการ แต่ 申請 ก็ยังสามารถพบได้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น การขอจองหรือบริการเฉพาะ การใช้ศัพท์นี้ทำให้เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมทางวิชาชีพ แต่ไม่ได้หมายความว่ามันจะใช้ได้เฉพาะในเอกสารทางการเท่านั้น การรู้ว่าเมื่อไหร่และอย่างไรจึงจะใช้มันสามารถทำให้การสื่อสารในญี่ปุ่นสะดวกมากขึ้น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 申請

คำว่า 申請 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 申 (しん, shin) มีความหมายว่า "กล่าว" หรือ "แสดงออก" และ 請 (せい, sei) ซึ่งมีความหมายว่า "ขอ" หรือ "ร้องขอ" เมื่อรวมกันแล้วจึงเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการร้องขออย่างเป็นทางการ ซึ่งเป็นสิ่งที่ต้องประกาศอย่างชัดเจนและมีโครงสร้าง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ – สะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความเป็นทางการในกระบวนการทางราชการ

ควรเน้นย้ำว่า คันจิ 申 ก็ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสื่อสาร เช่น 申し込み (もうしこみ, moushikomi) ซึ่งหมายถึง "การสมัคร" หรือ "การลงทะเบียน" ส่วน 請 สามารถพบได้ในคำต่าง ๆ เช่น 依請 (いせい, isei) ซึ่งหมายถึงคำขอหรือคำร้อง การรู้จักรากศัพท์เหล่านี้ช่วยให้จดจำความหมายของ 申請 และคำอื่น ๆ ในกลุ่มเดียวกันได้。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 申請 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 申請 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง เช่น การกรอกแบบฟอร์มหรือการทำคำร้อง ถ้าคุณอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นแล้ว ลองสังเกตดูว่าคำนี้ปรากฏบ่อยแค่ไหนในประกาศ เว็บไซต์ของรัฐบาล หรือแม้แต่ในที่ทำงาน การสัมผัสกับคำนี้บ่อยๆ จะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจความหมายและการใช้งานได้ดีขึ้น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "この申請書を提出してください" (โปรดส่งแบบฟอร์มคำขอนี้) การทำซ้ำวลีทั่วไปที่มีคำว่า 申請 จะช่วยเสริมความคุ้นเคยกับคำนี้ นอกจากนี้ การจดบันทึกลงในสมุดคำศัพท์หรือตัวการ์ดก็เป็นวิธีที่ดีในการทบทวนภายหลัง

สุดท้ายนี้ อย่าลืมว่า 申請 เป็นคำที่เป็นทางการ ดังนั้นจึงควรหลีกเลี่ยงการใช้ในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ หากคุณไม่แน่ใจว่าเมื่อไหร่ควรใช้ ให้สังเกตว่าพื้นฐานใช้มันในบริบทจริงอย่างไร เมื่อเวลาผ่านไป การใช้คำนี้จะกลายเป็นเรื่องธรรมชาติและโดยสัญชาตญาณ。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 申し込み (Moushikomi) - การลงทะเบียนหรือคำขออย่างเป็นทางการ
  • 請求 (Seikyuu) - คำขอหรือการเรียกร้อง ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการชำระเงิน。
  • 申し出 (Moushide) - ข้อเสนอหรือนำเสนออย่างเป็นทางการ。
  • 願い出 (Neide) - คำขอหรือการขอร้อง มักจะอยู่ในบริบทของความปรารถนาส่วนบุคคล
  • 申告 (Shinkoku) - การประกาศอย่างเป็นทางการ ซึ่งมักใช้ในบริบททางภาษี
  • 申し立て (Moushitate) - คำประกาศหรือข้อกล่าวหาอย่างเป็นทางการ สัญญาณทางกฎหมาย часто
  • 申込 (Moushikomi) - การสมัครหรือลงทะเบียนในกิจกรรมหรือบริการ
  • 申し込み書 (Moushikomi-sho) - แบบฟอร์มการสมัครหรือคำขอ
  • 申請書 (Shinsei-sho) - แบบฟอร์มการสมัครสำหรับคำขออย่างเป็นทางการ
  • 願書 (Gansho) - แบบฟอร์มคำขอหรือการลงทะเบียนที่มักใช้ในแอปพลิเคชันทางการศึกษา
  • 申請者 (Shinseisha) - ผู้ขอหรือผู้สมัคร
  • 申請者番号 (Shinseisha bangou) - หมายเลขผู้ขอ ซึ่งใช้ในการระบุตัวตนในกระบวนการสมัคร

คำที่เกี่ยวข้อง

akashi

การพิสูจน์; หลักฐาน

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

用紙

youshi

แบบฟอร์มเปล่า

要請

yousei

เรียกร้อง; ความต้องการ; ขอ; ขอ

有名

yuumei

ชื่อเสียง

免除

menjyo

การยกเว้น; การพ้นผิด; ปล่อย

申し込み

moushikomi

แอปพลิเคชัน; ต้องห้าม; ขอ; ลายเซ็น; เสนอ; ข้อเสนอ; การทาบทาม; ท้าทาย; ท้าทาย

申し込む

moushikomu

ขอ; สร้างแอปพลิเคชัน ขอแต่งงาน); ข้อเสนอ (การไกล่เกลี่ย); เปิด (สันติภาพ); ท้าทาย; ที่อยู่อาศัย (คัดค้าน); คำขอ (สัมภาษณ์); เพื่อเข้าสู่ระบบ; จอง; จอง

申出

moushide

ข้อเสนอ; ขอ; เรียกร้อง; รายงาน; สังเกต

補助

hojyo

ความช่วยเหลือ; สนับสนุน; ช่วย; ผู้ช่วย

申請

Romaji: shinsei
Kana: しんせい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: แอปพลิเคชัน; ขอ; คำร้อง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: application;request;petition

คำจำกัดความ: ค้นหา. เพื่อขอ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (申請) shinsei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (申請) shinsei:

ประโยคตัวอย่าง - (申請) shinsei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

補助金を申請する必要があります。

Hojokin wo shinsei suru hitsuyou ga arimasu

คุณต้องสมัครขอรับเงินช่วยเหลือ

  • 補助金 - เงินช่วยเหลือ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 申請する - ขอคำถาม
  • 必要があります - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

申請