การแปลและความหมายของ: 生 - ki

คำภาษาญี่ปุ่น 生[き] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับคำนี้ การเข้าใจบริบทของมันสามารถเสริมความรู้ของคุณได้ ในบทความนี้ เราจะแนะนำตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและคำแนะนำที่เป็นประโยชน์สำหรับการจดจำ

นอกจากจะเป็นคำที่พบบ่อยในชีวิตประจำวันแล้ว 生[き] ยังปรากฏในสำนวนและคำผสมหลายคำ ทำให้มันเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติ เรามาสำรวจกันเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้งาน และวิธีที่คำนี้ถูกมองในสังคมญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาพจนานุกรมที่เชื่อถือได้เพื่อเพิ่มพูนการศึกษา Suki Nihongo เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม

ความหมายและต้นกำเนิดของ 生[き]

คำว่า 生[き] มีต้นกำเนิดมาจากคันจิ 生 ซึ่งหมายถึง "ชีวิต" หรือ "การเกิด" การอ่านในฮิรางานั้นคือ き (ki) และมักปรากฏในคำประกอบหรือเป็นส่วนหนึ่งของวลี โดยปกติแล้ว คันจินี้แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่มีชีวิต สด หรือดิบ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้

ในภาษาไทย, 生[き] สามารถพบได้ในหลายการรวมกัน เช่น 生きる (ikiru - "มีชีวิต") หรือ 生きた (ikita - "มีชีวิตอยู่") ที่มาของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักขระนี้ยังมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับชีวิตและการดำรงอยู่ การเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์นี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมมันถึงมีความสำคัญมาจนถึงทุกวันนี้.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 生[き] ถูกใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับชีวิต, พลังงาน หรือความสดใหม่ ตัวอย่างเช่น คำว่า 生き物 (ikimono) หมายถึง "สิ่งมีชีวิต", ขณะที่ 生ビール (nama biiru) หมายถึงเบียร์ที่ไม่ผ่านการพาสเจอไรซ์ ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเทอมนี้ปรับตัวเข้ากับบริบทที่แตกต่างกันโดยไม่สูญเสียแก่นแท้ของมัน

อีกหนึ่งการใช้งานที่น่าสนใจก็คือในสำนวนเช่น 生きがい (ikigai) ซึ่งหมายถึง "เหตุผลในการมีชีวิต" หรือ "จุดมุ่งหมาย" คำนี้ได้รับความนิยมในระดับโลกเนื่องจากเป็นตัวแทนของแนวคิดทางปรัชญาของญี่ปุ่นเกี่ยวกับความสุขและการบรรลุความสำเร็จในชีวิต เมื่อพิจารณาแล้ว มันก็เห็นได้ชัดว่า 生[き] มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายโดยตรง และมีอิทธิพลต่อการอภิปรายทางวัฒนธรรมด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 生[き] คือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณรู้จักแล้ว เช่น 生きる (ikiru) หรือ 生命 (seimei - "ชีวิต") การสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจริงก็ช่วยให้จำคำศัพท์ได้ดีขึ้น อีกทางหนึ่งคือการใส่ใจในอนิเมะหรือซีรีส์ที่มีคำนี้ปรากฏอยู่ เนื่องจากบริบทช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ คันจิ 生 เป็นหนึ่งในคันจิที่หลากหลายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น มีการอ่านและความหมายหลายอย่าง มันสามารถอ่านได้ว่า "sei", "nama" หรือ "ki" ขึ้นอยู่กับคำที่มันปรากฏ การหลากหลายนี้ทำให้การเรียนรู้ยากขึ้น แต่ก็น่าพอใจมากขึ้นเมื่อสามารถเชี่ยวชาญได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いきる (ikiru) - มีชีวิต
  • せい (sei) - ชีวิต; มีอยู่
  • なま (nama) - ครู; สด
  • うまれる (umareru) - เกิด
  • しょう (shou) - ชีวิต (อ้างถึงความมีชีวิตชีวา)
  • しょうじる (shoujiru) - เกิดขึ้น; ปรากฏ (ในบริบทของชีวิต)
  • うぶ (ubu) - แหล่งกำเนิด; ทารกแรกเกิด
  • なまいき (namaiki) - จองหอง; กล้าหาญ (อาจหมายถึงชีวิตที่ปราศจากความกังวลด้วย)
  • なまごみ (namagomi) - ขยะอินทรีย์; ซากอินทรีย์
  • なまぐさ (namagusa) - มีกลิ่นแรง (มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เป็นสารอินทรีย์)

คำที่เกี่ยวข้อง

生け花

ikebana

1. การจัดดอกไม้

生き物

ikimono

ชีวิต; สัตว์

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

生き生き

ikiiki

เต็มตา; เชียร์

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

野生

yasei

สัตว์ป่า

生やす

hayasu

เติบโต; ปลูกพืชผล โกน

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

生える

haeru

เติบโต; เพื่อเกิดขึ้น; ตัด (ฟัน)

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pure;undiluted;raw;crude

คำจำกัดความ: ชีวิต: หมายถึงสถานะของการมีชีวิตและกิจกรรมของชีวิต.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (生) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

髪を生やす

kami wo hayasu

สร้างผม

งอก

  • 髪 (kami) - ผม
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 生やす (hayasu) - เพาะปลูก, ปลูกให้เติบบ่าย
都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

ชีวิตในเมืองเต็มไปด้วยความวุ่นวาย

ชีวิตในเมืองยุ่งเหยิง

  • 都会 (tokai) - หมายถึงเมืองใหญ่หรือนคร
  • で (de) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 生活 (seikatsu) - หมายถึงชีวิตประจำวันหรือวิธีการใช้ชีวิต
  • は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 忙しい (isogashii) - หมายถึงยุ่งหรือชุลมุน
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
生産は経済の基盤です。

Seisan wa keizai no kiban desu

การผลิตเป็นพื้นฐานของเศรษฐกิจ

การผลิตเป็นพื้นฐานของเศรษฐกิจ

  • 生産 - การผลิต
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 経済 - เศรษฐกิจ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基盤 - ฐาน/มูลนิธิ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
教訓を生かすことが大切です。

Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใช้ประโยชน์จากบทเรียนที่ได้เรียนรู้

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะใช้ประโยชน์จากบทเรียน

  • 教訓 - บทเรียนที่เรียนรู้
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 生かす - ใช้, ใช้งาน
  • こと - คำนามปรับปรุง
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
文化は人々の生活に欠かせないものです。

Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu

วัฒนธรรมเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับชีวิตของคน ๆ เลย

วัฒนธรรมเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในการดำรงชีวิตของผู้คน

  • 文化 (bunka) - วัฒนธรรม
  • 人々 (hitobito) - ผู้คน
  • 生活 (seikatsu) - ชีวิต, วิถีชีวิต
  • 欠かせない (kakasenai) - ไม่อาจหยุดได้, จำเป็น
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

ความรู้คือขุมทรัพย์ในชีวิต

วิชาการเป็นสมบัติของชีวิต

  • 学問 - หมายความว่า "การศึกษา" หรือ "ความรู้ที่ได้มาจากการศึกษา" ครับ.
  • は - หัวข้อบทความที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "การศึกษา"
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์
  • の - เอกสารสิทธิ์การครอบครองที่ระบุว่า "ชีวิตมนุษย์" เป็นเจ้าของสมบัติ
  • 宝物 - สมาคม
  • です - คำกริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน, แสดงให้เห็นว่า "การศึกษา" เป็นสมบัติสำคัญในชีวิตมนุษย์
食べることは生きることだ。

Taberu koto wa ikiru koto da

การกินคือการอยู่

การกินคือการอยู่

  • 食べる - กิน
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 生きる - มีชีวิต
  • こと - สิ่งของ
  • だ - คำกริยา "ser"
食物は私たちの生きるために必要なものです。

Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu

อาหารเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการอยู่รอดของเรา.

อาหารเป็นสิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิต

  • 食物 (shokumotsu) - อาหาร
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たちの (watashitachi no) - ของเรา
  • 生きる (ikiru) - มีชีวิต
  • ために (tameni) - ถึง
  • 必要な (hitsuyou na) - จำเป็น
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
録音を再生してください。

Rokuon wo saisei shite kudasai

โปรดทำซ้ำการบันทึก

กรุณาเล่นการบันทึก

  • 録音 - การบันทึกเสียง
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 再生 - เลียนแบบ
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください - กรุณา
遊びは人生の必需品です。

Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu

การเล่นเป็นสิ่งจำเป็นในชีวิต

เกมนี้ต้องการชีวิต

  • 遊び - หมายถึง "เพลง" หรือ "ความสนุกสนาน" ค่ะ.
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์
  • の - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 必需品 - หมายความว่า "ความต้องการ" หรือ "เชิงจำเป็น"
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

限界

genkai

ขีด จำกัด ; ถูก จำกัด

公式

koushiki

สูตร; พิธีการ; เป็นทางการ

学問

gakumon

ทุนการศึกษา; ศึกษา; การเรียนรู้

改正

kaisei

การแก้ไข; การแก้ไข; เปลี่ยน

頑張る

ganbaru

คงอยู่; เพื่อยืนยัน; ยังคงมั่นคง พยายามที่ดีที่สุดของใครบางคน

เกิด