การแปลและความหมายของ: 生年月日 - seinengapi

คำว่า 生年月日 (せいねんがっぴ) เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือต้องกรอกเอกสารในญี่ปุ่น มันปรากฏบ่อยในเอกสารทางการ แบบฟอร์ม และแม้กระทั่งในการสนทนาทั่วไปเมื่อพูดถึงข้อมูลส่วนตัว ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย วิธีการเขียน รวมถึงเคล็ดลับในการจำและใช้ให้ถูกต้องในสถานการณ์ต่างๆ

หากคุณเคยสงสัยว่าความหมายของการรวมกันนี้ของคันจิหรือวิธีการออกเสียงในบริบททางการคืออะไร คุณมาถึงที่แห่งที่ถูกต้องแล้ว ที่นี่ใน Suki Nihongo เราพยายามอธิบายศัพท์ภาษาญี่ปุ่นให้ชัดเจนและใช้งานได้จริงช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไป มาเริ่มกันที่การเปิดเผยส่วนประกอบของคำนี้และการใช้มันในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นกันเถอะ

ความหมายและองค์ประกอบของ 生年月日

生年月日 เป็นคำที่ประกอบด้วยอักษรคันจิสี่ตัว ซึ่งรวมกันหมายถึง "วันเกิด" โดยแต่ละตัวมีหน้าที่เฉพาะในการสร้างคำ ตัวแรก 生 (せい) แทน "เกิด" หรือ "ชีวิต" ตัวถัดไป 年 (ねん) และ 月 (がつ) หมายถึง "ปี" และ "เดือน" ตามลำดับ สุดท้าย ตัวสุดท้าย 日 (ぴ) เติมเต็มคำด้วย "วัน"

เมื่อรวมกัน ตัวอักษรเหล่านี้จะสร้างความหมายที่เป็นทางการที่ใช้ในการอ้างอิงถึงวันที่ครบถ้วนที่ใครคนหนึ่งเกิดขึ้น แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ซึ่งเราจะพูดว่า "วันเกิด" ในภาษาญี่ปุ่น โครงสร้างจะแบบตัวอักษรที่ชัดเจนโดยระบุปี เดือน และวันอย่างชัดเจน ความแม่นยำนี้ได้รับคุณค่าในเอกสารและสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจน

การใช้งานจริงและสถานการณ์ทั่วไป

生年月日 มักจะปรากฏในแบบฟอร์มทางการ การลงทะเบียนในเว็บไซต์ญี่ปุ่น และเมื่อให้ข้อมูลส่วนตัว หากคุณเคยกรอกโปรไฟล์ในบริการออนไลน์ของญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับช่องนี้แล้ว บริษัทและหน่วยงานรัฐบาลมักจะขอข้อมูลนี้เพื่อการระบุตัวตน เช่นเดียวกับที่เกิดขึ้นในตะวันตกกับ F หรือ RG。

ในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ คนญี่ปุ่นมักจะไม่ใช้ 生年月日 เต็มรูปแบบ แทนที่จะถามแค่ปี (誕生年) หรือพูดว่า "วันเกิดของคุณคือเมื่อไหร่?" (誕生日はいつですか) รุ่นเต็มเสียงฟังดูเป็นทางการมากขึ้น เหมาะสำหรับบริบททางเอกสาร การรู้ว่าเมื่อไหร่ควรใช้แต่ละรูปแบบจะช่วยหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่ไม่สะดวก.

เคล็ดลับในการจดจำและป้องกันความผิดพลาด

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 生年月日 คือการเชื่อมโยงแต่ละคันจิไปยังความหมายในภาษาไทย โดยสร้างลำดับที่มีระเบียบ: ชีวิต (生) + ปี (年) + เดือน (月) + วัน (日) อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกเขียนหลาย ๆ ครั้ง เนื่องจากลำดับของเส้นนั้นสำคัญ การออกเสียง "seinen gappi" ก็ช่วยได้เช่นกัน โดยเฉพาะ "gappi" ที่ท้ายซึ่งฟังดูแตกต่างจากที่คาดไว้

ข้อผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนคือการสับสนระหว่าง 月 (がつ) กับการอ่านทางเลือกของมัน (つき) ในกรณีนี้จะออกเสียงว่า "gatsu" เสมอเมื่ออ้างถึงเดือน นอกจากนี้ยังสำคัญที่จะต้องสังเกตว่า 日 ที่นี่อ่านว่า "pi" ไม่ใช่ "hi" หรือ "ka" เหมือนในคำอื่นๆ ความแตกต่างเหล่านี้ทำให้ทุกอย่างแตกต่างอย่างมากเมื่อถึงเวลาในการให้ความเข้าใจอย่างถูกต้อง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 誕生日 (Tanjoubi) - วันเกิด
  • 生誕日 (Seitanbi) - Dia do nascimento
  • 生年月 (Seinengappi) - เดือนและปีเกิด
  • 誕生年月日 (Tanjou nengappi) - วันเกิดเต็มรูปแบบ (วัน, เดือน และปี)
  • 誕生年月 (Tanjou nengetsu) - เดือนและปีเกิด

คำที่เกี่ยวข้อง

生年月日

Romaji: seinengapi
Kana: せいねんがっぴ
ชนิด: คำนามคำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: วันเกิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: birth date

คำจำกัดความ: วันเกิดของบุคคล

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生年月日) seinengapi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生年月日) seinengapi:

ประโยคตัวอย่าง - (生年月日) seinengapi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の生年月日は何ですか?

Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?

วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?

วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 生年月日 - คำนามประจำชาติญี่ปุ่น ที่หมายถึง "วันเกิด"
  • は - คำเริ่มต้นญี่ปุ่นที่ใช้อธิบายเรื่องในประโยค
  • 何 - คือ "o que" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ですか - วางประเด็นภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสงสัยที่สุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนามคำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนามคำนาม

生年月日