การแปลและความหมายของ: 王 - ou

คำว่า 王[おう] เป็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่น่าหลงใหลที่มีความหมายลึกซึ้งและความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์ หากคุณกำลังมองหาที่จะเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจทุกสิ่งในรูปแบบที่ชัดเจนและตรงไปตรงมา นอกจากนี้เราจะดำดิ่งสู่ความรู้ด้านวัฒนธรรมและเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษาญี่ปุ่น โดยอ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ของคุณ

ความหมายและการแปลของ 王[おう]

คำว่า 王[おう] หมายถึง "ราชา" หรือ "จักรพรรดิ" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เรียกถึงผู้ปกครองสูงสุดทั้งในบริบททางประวัติศาสตร์และในการเล่าเรื่องสมัยใหม่ เช่น อนิเมะและมังงะ การแปลตรงไปยังภาษาโปรตุเกสเป็นเรื่องง่าย แต่ความสำคัญทางวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังคำนี้มีมากกว่านั้นมาก

ในภาษาญี่ปุ่น 王[おう] ไม่ได้จำกัดเฉพาะกษัตริย์มนุษย์เท่านั้น มันยังสามารถปรากฏในบริบทที่เป็นตำนานหรือเชิงเปรียบเทียบ เช่น "ราชาของสัตว์" (動物の王) หรือแม้แต่ในเกมอย่างหมากรุก ที่กษัตริย์เรียกว่า 王 ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีอยู่ในคำศัพท์ในชีวิตประจำวันและสื่ออย่างมาก

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 王

อักษรคันจิ 王 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจที่ย้อนกลับไปยังจีนโบราณ รูปแบบของมันแทนถึงผู้ปกครองที่สวมมงกุฎ ซึ่งสื่อถึงอำนาจและความมีอำนาจ ตัวอักษรประกอบด้วยเส้นแนวนอนสามเส้นและเส้นแนวตั้งหนึ่งเส้น ซึ่งนักวิชาการบางคนเชื่อมโยงกับความเชื่อมโยงระหว่างสวรรค์, ดิน และมนุษย์ — เป็นการแทนที่คลาสสิกของราชวงศ์ในวัฒนธรรมตะวันออก

ในบทความภาษาญี่ปุ่น ตัวอักษร 王 เป็นหนึ่งในคันจิที่โดดเด่นที่สุดเนื่องจากความเรียบง่าย มันปรากฏในคำว่า 国王 (kokuou - ราชาแห่งประเทศ) และ 王様 (ousama - รูปแบบที่ให้เกียรติสำหรับ "ราชา") หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การจำคันจินี้อาจเป็นเรื่องง่ายกว่าที่คิด เนื่องจากมันมักจะใช้ในสื่อการสอนและแม้กระทั่งในชื่อแบรนด์ต่างๆ

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 王[おう] ไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อกล่าวถึงผู้คน เนื่องจากประเทศนี้ไม่มีระบอบกษัตริย์ที่ใช้งานอยู่ในความหมายเดียวกับชาติอื่น ๆ อย่างไรก็ตาม มันมักจะปรากฏบ่อยในตำแหน่งเกียรติยศ, การแข่งขัน (เช่น การแข่งขันกีฬา) และในวัฒนธรรมป๊อป ตัวอย่างเช่น ใน "One Piece", ตัวละคร โกล ดี. โรเจอร์ เป็นที่รู้จักในชื่อ "ราชาแห่งโจรสลัด" (海賊王)。

นอกจากนี้ คำนี้มีน้ำหนักเชิงสัญลักษณ์ที่สำคัญในสำนวนต่างๆ เช่น 王道 (oudou) ซึ่งหมายถึง "เส้นทางของพระราชา" และใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่คลาสสิก ดั้งเดิม หรือได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวาง การใช้ในลักษณะนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกินความหมายตามตัวอักษรและรวมเข้ากับภาษาในรูปแบบที่สร้างสรรค์。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 皇 (Kō) - จักรพรรดิ
  • 帝 (Tei) - จักรพรรดิ, มักถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือดั้งเดิม
  • 天子 (Tenshi) - บุตรแห่งสวรรค์, ชื่อที่เชื่อมโยงกับจักรพรรดิ
  • 君主 (Kunshu) - รัชกาล, ผู้ปกครอง, ชื่อทั่วไปสำหรับผู้นำ
  • 主 (Aruji) - ท่าน, อาจารย์, อาจหมายถึงบุคคลที่มีอำนาจ
  • 王者 (Ōja) - เรย์, ผู้ปกครอง
  • 王様 (Ōsama) - レイ、敬称
  • 王爺 (Ōya) - ชื่อเกียรติยศของเจ้าชายหรือบุคคลในตำแหน่งสูง
  • 王公 (Ōkō) - เจ้าชาย, ขุนนาง, หมายถึงสมาชิกของชนชั้นสูง
  • 王侯 (Ōkō) - ขุนนาง หมายถึง ชนชั้นสูง โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นกลุ่ม
  • 王族 (Ōzoku) - ราชวงศ์, สมาชิกของสายพันธุ์ราชวงศ์
  • 王家 (Ōke) - ราชวงศ์, บ้านราชวงศ์เฉพาะ
  • 王朝 (Ōchō) - การปกครอง, ลำดับของผู้ปกครองจากตระกูลเดียวกัน
  • 王国 (Ōkoku) - ราชอาณาจักร, รัฐที่มีพระราชาซึ่งปกครอง
  • 王室 (Ōshitsu) - ราชวงศ์, อ้างถึงสถาบันราชวงศ์
  • 王座 (Ōza) - บัลลังก์, ที่นั่งของพระราชาหรือพระราชินี
  • 王冠 (Ōkan) - มงกุฎ สัญลักษณ์ของความเป็นราชา
  • 王位 (Ōi) - ตำแหน่งของพระราชา สถานะของพระมหากษัตริย์
  • 王子 (Ōji) - เจ้าชาย, พระราชบุตรของกษัตริย์
  • 王女 (Ōjo) - เจ้าหญิง ลูกสาวของกษัตริย์
  • 王妃 (Ōhi) - พระชายา, ภรรยาของพระราชา
  • 王嬢 (Ōjō) - ลูกสาวของกษัตริย์, ตำแหน่งทางการสำหรับเจ้าหญิง
  • 王子様 (Ōji-sama) - เจ้าชาย, รูปแบบที่เคารพ
  • 王女様 (Ōjo-sama) - เจ้าหญิง, รูปแบบที่เคารพ
  • 王女子 (Ōnko) - ลูกสาวของกษัตริย์ นิยมใช้ แต่ไม่ค่อยพบเห็น
  • 王太子 (Ōtaishi) - มกุฎราชกุมาร, พระโอรสที่จะสืบทอดบัลลังก์
  • 王太子殿下 (Ōtaishi-denka) - เจ้าชายผู้สืบทอด, รูปแบบที่เคารพ
  • 王子殿下 (Ōji-denka) - เจ้าชาย, รูปแบบที่เคารพ
  • 王女殿下 (Ōjo-denka) - เจ้าหญิง, รูปแบบที่เคารพ
  • 王妃殿下 (Ōhi-denka) - ราชินีแห่งการสืบสกุล, รูปแบบที่เคารพ
  • 王妃陛下 (Ōhi-heika) - ราชินีที่มีตำแหน่งเคียงข้าง, ตำแหน่งที่มีความเคารพ
  • 王陛下 (Ō-heika) - พระมหากษัตริย์, อ้างถึงกษัตริย์ด้วยความเคารพอย่างสูง
  • 王上 (Ōjō) - เกี่ยวกับพระราชา ใช้ในบริบทที่มีเกียรติ
  • 王下 (Ōge) - ใช้ในบริบทที่ระบุถึงการยอมรับต่อกษัตริย์
  • 王中 (Ōnaka) - อ้างอิงถึงอาณาจักร, คำที่ใช้กันน้อยกว่า
  • 王牌 (Ōhai) - เอซ ในภาษาเกม โดยเฉพาะเกมไพ่
  • 王手 (Ōte) - การเคลื่อนไหวของราชา ที่ใช้ในเกมอย่างโชงิ
  • 王将 (Ōshō) - レイ、将棋のゲームで最も強力な駒

คำที่เกี่ยวข้อง

女王

jyoou

ราชินี

国王

kokuou

เรย์

王子

ouji

เจ้าชาย

王女

oujyo

เจ้าหญิง

王様

ousama

เรย์

amatsu

สวรรค์; อิมพีเรียล

悪魔

akuma

ปีศาจ; ปีศาจ; Malfector; ซาตาน; วิญญาณชั่วร้าย

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

天皇

sumeragi

จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น

go

ไป (เกมกระดานจับดินแดน)

Romaji: ou
Kana: おう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 1. ราชา; ไม้บรรทัด; อธิปไตย; ราชา; 2. King (สำหรับผู้เล่นอาวุโส) (Shogi)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: O kanji 王 (ou) significa "rei" ou "monarca". Este kanji é composto pelo radical 玉(joia) e 一 (um), simbolizando uma figura de autoridade que governa com sabedoria e riqueza. A origem deste kanji está nas antigas civilizações chinesas, onde os reis eram vistos como intermediários entre o céu e a terra. No Japão, 王é usado para descrever figuras de liderança com conotações de poder e majestade.

คำจำกัดความ: อำนาจสูงสุดในประเทศ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (王) ou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (王) ou:

ประโยคตัวอย่าง - (王) ou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

女王は国を治める力を持っている。

Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru

ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ

ราชินีมีอำนาจในการปกครองประเทศ

  • 女王 - รายกายะ
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 国 - ประเทศ
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 治める - หมายถึง "governar" หรือ "istrar" ในญี่ปุ่น.
  • 力 - หมายถึง "poder" หรือ "พลัง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 持っている - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น。
王女は美しいです。

Oujo wa utsukushii desu

เจ้าหญิงสวย

เจ้าหญิงสวย

  • 王女 - "oujo" เจ้าหญิง
  • は - "wa" - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - "งดงาม" สวย
  • です - "です" - เป็น
国王は国を統治する責任がある。

Kokuō wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru

กษัตริย์มีหน้าที่ปกครองประเทศ

  • 国王 - กษัตริย์
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国を - ประเทศ
  • 統治する - ในการปกครอง
  • 責任が - ความรับผิดชอบ
  • ある - มีอยู่
王様はとても威厳がある。

Ousama wa totemo igon ga aru

กษัตริย์มีศักดิ์ศรีมากมาย

ราชามีค่ามาก

  • 王様 - กษัตริย์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 威厳 - ความภรรยา, อำนาจ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
王子は美しい庭園を持っています。

Ōji wa utsukushii teien o motteimasu

เจ้าชายมีสวนที่สวยงาม

  • 王子 (ou ōji) - หมายถึง "เจ้าชาย" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (ou wa) - ตัวเล็กในภาษาญี่ปุ่น, หมายถึงว่าประธานของประโยคคือ "เจ้าชาย"
  • 美しい (ou utsukushii) - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 庭園 (ou teien) - คำที่หมายถึง "jardim" หรือ "parque" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (ou o) - วาทศิลป์ชี้วัตถุ, ประกอบด้วยคำว่า "สวน" ที่เป็นวัตถุตรงของการกระทำ
  • 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "มี" หรือ "ครอบครอง" เป็นภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

掛け

kake

เครดิต

改良

kairyou

การปรับปรุง; การเปลี่ยนแปลง

onna

ผู้หญิง

一時

ichiji

หนึ่งชั่วโมง; ในไม่ช้า; ครั้งหนึ่ง; เวลา; ชั่วคราว; เมื่อเวลาใดก็ตาม ส่วนที่สิบสองของวัน

思い付き

omoitsuki

แบน; ความคิด; คำแนะนำ

王