การแปลและความหมายของ: 特急 - tokyuu

หากคุณเคยเดินทางโดยรถไฟในญี่ปุ่นหรือค้นคว้าเกี่ยวกับระบบรถไฟญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอกับคำว่า 特急[とっきゅう] แต่คำนี้หมายความว่าอย่างไรและใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และบริบททางวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง。

ความหมายและการใช้ของ 特急

คำว่า 特急 (とっきゅう) ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิ 特 (พิเศษ) และ 急 (เร็ว) ซึ่งหมายถึง "ด่วนพิเศษ" หรือ "รถไฟด่วน" แตกต่างจากรถไฟท้องถิ่นที่หยุดที่ทุกสถานี รถไฟ 特急 เป็นบริการที่รวดเร็วกว่าซึ่งมีการหยุดที่สถานีหลักเพียงบางแห่งเท่านั้น ซึ่งเป็นตัวเลือกยอดนิยมสำหรับผู้ที่ต้องการเดินทางระหว่างเมืองโดยไม่เสียเวลา

ในญี่ปุ่น รถไฟจะถูกจัดหมวดหมู่เป็นประเภทต่าง ๆ เช่น 普通 (ท้องถิ่น), 快速 (รวดเร็ว) และ 特急 (ด่วนพิเศษ) ระยะทางที่ใช้สำหรับ 特急 มักต้องมีตั๋วเพิ่มเติมนอกเหนือจากค่าธรรมเนียมพื้นฐาน ซึ่งเรียกว่า 特急料金 (とっきゅうりょうきん) การแบ่งประเภทนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่วางแผนจะใช้การขนส่งทางรถไฟในประเทศ เนื่องจากช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนเมื่อซื้อบัตรโดยสาร

ที่มาและบริบททางประวัติศาสตร์

การแนะนำรถไฟ特急ในญี่ปุ่นย้อนกลับไปในต้นศตวรรษที่ 20 เมื่อเครือข่ายรถไฟเริ่มขยายตัวอย่างรวดเร็ว บริการประเภทนี้เริ่มต้นขึ้นในปี 1912 โดยเชื่อมต่อโตเกียวและโกเบ นับตั้งแต่นั้นมารถไฟด่วนได้กลายเป็นสัญลักษณ์ของประสิทธิภาพและความตรงต่อเวลา ซึ่งเป็นคุณค่าที่ฝังรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ด้วยการพัฒนาของ Shinkansen (ชินกันเซน) ในปี 1960 รถไฟ特急หลายขบวนได้สูญเสียพื้นที่ในเส้นทางหลัก แต่มันยังคงถูกใช้งานอย่างแพร่หลายในพื้นที่ที่ไม่มีการเข้าถึงเส้นทางความเร็วสูง บริษัทต่างๆ เช่น JR (Japan Railways) ยังคงรักษาหลายเส้นทาง特急ให้บริการ โดยเฉพาะในพื้นที่ชนบทและเกาะต่างๆ เช่น ฮอกไกโดและคิวชู

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งานอย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 特急 คือการเชื่อมโยงกับคันจิที่ประกอบขึ้นมา ตัวอักษร 特 (とく) ปรากฏในคำเช่น 特別 (とくべつ - พิเศษ) ในขณะที่ 急 (きゅう) จะใช้ในคำเช่น 急行 (きゅうこう - เอ็กซ์เพรส) เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาย้ำแนวคิดเกี่ยวกับบริการรถไฟที่พิเศษและรวดเร็ว

หากคุณกำลังวางแผนที่จะเดินทางในญี่ปุ่น ควรค้นคว้าถึงเส้นทางที่มีรถไฟ 特急 และตรวจสอบว่าจำเป็นต้องจองที่นั่งหรือไม่ นักท่องเที่ยวหลายคนไม่ทราบถึงความต้องการของ 特急券 (とっきゅうけん - ตั๋วรถไฟด่วน) และมักจะโดนปรับเพราะไม่มีตั๋วที่ถูกต้อง อย่าลืมระมัดระวัง!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 特別急行 (Tokubetsu Kyukou) - บริการพิเศษ; เป็นชนิดของรถด่วนที่เร็วกว่าและมีการหยุดที่จำกัด.
  • 特急列車 (Tokkyuu Ressha) - รถไฟด่วน; รถไฟที่มีจุดหยุดน้อยกว่ารถไฟท้องถิ่น แต่ไม่เร็วเท่ากับ 特別急行.
  • 急行列車 (Kyukou Ressha) - รถไฟด่วนพิเศษ; รถไฟที่จอดที่สถานีมากกว่ารถไฟ特急列車 แต่ยังคงเร็วกว่า รถไฟท้องถิ่น.

คำที่เกี่ยวข้อง

速達

sokutatsu

ด่วน; การจัดส่งพิเศษ

準急

jyunkyuu

Express (รถไฟช้ากว่า Express)

急行

kyuukou

Express (ตัวอย่างเช่นรถไฟที่ไม่สนใจหลายสถานี)

汽車

kisha

รถไฟ (ไอน้ำ)

特急

Romaji: tokyuu
Kana: とっきゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: Express Limited (รถไฟเร็วกว่า Express)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: limited express (train faster than an express)

คำจำกัดความ: รถไฟ Express: รถไฟที่หยุดบริเวณสถานีน้อยและใช้เวลาน้อย

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (特急) tokyuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (特急) tokyuu:

ประโยคตัวอย่าง - (特急) tokyuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

特急は速い列車です。

Tokkyū wa hayai ressha desu

Tokkyūเป็นรถไฟเร็ว

Limited Express เป็นรถไฟที่รวดเร็ว

  • 特急 - รถไฟด่วน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 速い - รวดเร็ว
  • 列車 - รถไฟ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

特急