การแปลและความหมายของ: 片思い - kataomoi

ถ้าคุณเคยดูโดราม่าหรืออ่านมังงะ คุณอาจจะเคยพบกับคำว่า 片思い[かたおもい] คำนี้ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายลึกซึ้งและมักจะใช้ในบริบทเกี่ยวกับความรัก ในบทความนี้เราจะสำรวจว่ามันหมายถึงอะไร แหล่งกำเนิด วิธีการเขียนและตัวอย่างการใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของประเทศ การเข้าใจ 片思い อาจเป็นก้าวที่น่าสนใจ

นอกจากการเปิดเผยความหมายที่แท้จริงแล้ว เรามาดูกันว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในญี่ปุ่นและสถานการณ์ไหนที่มันปรากฏอยู่ โดนคำนี้เป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันหรือไม่? มีความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับมันหรือเปล่า? ที่ Suki Nihongo, เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง ดังนั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่า

片思い (かたおもい, kataomoi) significa "amor não correspondido" em japonês. Refere-se a quando uma pessoa tem sentimentos românticos por outra que não retribui esses sentimentos.

片思い[かたおもい] เป็นคำที่ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 片 (kata) ซึ่งหมายถึง "ข้างหนึ่ง" หรือ "บางส่วน" และ 思い (omoi) ซึ่งแปลว่า "ความรู้สึก" หรือ "ความคิด" เมื่อนำมารวมกัน จะเป็นคำที่ใช้บรรยายถึงความรักที่ไม่ได้รับการตอบสนอง เมื่อมีเพียงคนเดียวที่รู้สึกต่ออีกคนหนึ่ง เป็นแนวคิดที่มีอยู่ทั่วไป แต่ในญี่ปุ่นกลับมีความหมายทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจง

แตกต่างจากคำว่า 恋 (koi) ซึ่งหมายถึงความรักโรแมนติกโดยทั่วไป 片思い จะเจาะจงถึงความเป็นหนึ่งด้านของความรู้สึก มันปรากฏในเพลง ซีรีส์ และแม้กระทั่งในการสนทนาประจำวันเมื่อใครบางคนต้องการพูดคุยเกี่ยวกับความหลงใหลที่เป็นความลับหรือไม่ได้รับการตอบรับ หากคุณเคยอยู่ในสถานการณ์นี้ คุณจะรู้ว่าชาวญี่ปุ่นมีคำที่แน่นอนในการอธิบายมัน

片思い ในญี่ปุ่นใช้อย่างไร?

ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น, 片思い เป็นคำที่รู้จักกันดี แต่ไม่จำเป็นต้องใช้บ่อยในบทสนทนาทั่วไป มันมักจะปรากฏในบริบทเฉพาะ เช่น การพูดคุยเกี่ยวกับความสัมพันธ์หรือในผลงานนิยาย ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะและละคร มักมีตัวละครสารภาพว่ามี 片思い เพื่ออธิบายความรู้สึกของตน

ทางวัฒนธรรม ญี่ปุ่นมีแนวทางที่สงบเสงี่ยมเมื่อพูดถึงการแสดงออกทางอารมณ์ ดังนั้นหลายครั้งที่ 片思い อาจยังคงไม่ได้พูดออกมาเป็นเวลานาน นี่ตรงข้ามกับวัฒนธรรมที่การประกาศความรู้สึกของตนอย่างเปิดเผยเป็นเรื่องที่พบเห็นได้ทั่วไป คำนี้มีนัยยะของความเศร้าโศก แต่ก็ยังมีความหวัง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้。

เคล็ดลับในการจดจำ 片思い

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น วิธีที่ดีในการจำ 片思い คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง คิดถึงฉากในภาพยนตร์หรือนิทานที่มีตัวละครคนหนึ่งทุกข์ทรมานจากความรักที่ไม่ได้รับการตอบรับ ภาพในใจนี้อาจช่วยให้จำคำนี้ได้เมื่อคุณต้องการใช้มัน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "私は片思いしています" (ฉันกำลังมีความรักฝ่ายเดียว)

นอกจากนั้น การสังเกตคันจิที่ประกอบเป็นคำอาจเป็นประโยชน์ 片 (kata) ปรากฏในคำอื่น ๆ เช่น 片方 (katakata - "ด้านหนึ่ง") ในขณะที่ 思い (omoi) เป็นที่พบทั่วไปในคำที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึก การแยกโครงสร้างนี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงโครงสร้างของภาษาญี่ปุ่นด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恋心 (Koigokoro) - ความรู้สึกแห่งความรักหรือความอบอุ่นใจ
  • 恋慕 (Koibo) - ความรักหรือความหลงใหลที่เข้มข้นต่อใครบางคน
  • 恋愛感情 (Ren'aikanjō) - ความรู้สึกรักโรแมนติก
  • 一方通行の恋 (Ippōtsūkō no koi) - ความรักที่ไม่ได้รับการตอบสนอง ซึ่งมีเพียงคนเดียวที่มีความรู้สึก
  • 未成年の恋 (Miseinen no koi) - ความรักในวัยรุ่นหรือตรงกับวัยมัธยม
  • 未練 (Miren) - ความรู้สึกที่ยังคงอยู่เกี่ยวกับความรักในอดีต
  • 好意 (Kōi) - ความมีน้ำใจหรือความรักใคร่; ความรู้สึกที่อบอุ่นใจ.
  • 好きな気持ち (Suki na kimochi) - ความรู้สึกที่ชอบใครสักคน
  • 想い (Omoi) - ความรู้สึกหรือความคิดที่ลึกซึ้ง มักเกี่ยวกับความรัก
  • 暗恋 (Anren) - ความรักที่ลับ; ความรู้สึกที่ซ่อนเร้นจากใครบางคน。
  • 無理恋 (Muri koi) - ความรักที่เป็นไปไม่ได้; ความรู้สึกต่อคนที่ไม่สามารถได้มาเป็นของตน.
  • 片想いの恋 (Kataomoi no koi) - ความรักที่ไม่สมหวัง มักจะมีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งที่มีความรู้สึก
  • 片思いの恋心 (Kataomoi no koigokoro) - ความรู้สึกของความรักที่ไม่ได้รับการตอบแทน
  • 片思いの恋愛感情 (Kataomoi no ren'aikanjō) - ความรู้สึกโรแมนติกที่ไม่สมหวัง

คำที่เกี่ยวข้อง

片思い

Romaji: kataomoi
Kana: かたおもい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ความรักที่ไม่มีทางตอบสนอง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: unrequited love

คำจำกัดความ: ความรักที่ไม่ได้รับการตอบรับ: คำที่หมายถึงสภาวะที่มีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่หลงรักอีกคนหนึ่ง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (片思い) kataomoi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (片思い) kataomoi:

ประโยคตัวอย่าง - (片思い) kataomoi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼に片思いしています。

Watashi wa kare ni kataomoi shiteimasu

ฉันมีความรักที่ไม่ได้รับการตอบสนองต่อเขา

ฉันหลงรักเขาเข้าแล้ว

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼 (kare) - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • に (ni) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงเป้าหมายหรือผู้รับของการกระทำ
  • 片思い (kataomoi) - ความรักที่ไม่ได้รับการตอบสนอง
  • しています (shiteimasu) - รูปแบบสุภาพของกิริยา "suru" ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

海峡

kaikyou

ช่อง

校庭

koutei

วิทยาเขต

当て字

ateji

ตัวละครเทียบเท่ากัน ทดแทน

河川

kasen

แม่น้ำ

効率

kouritsu

ประสิทธิภาพ

รักข้างเดียว