การแปลและความหมายของ: 片寄る - katayoru

A palavra japonesa 片寄る (かたよる) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso prático pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua composição em kanji até como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.

ความหมายและการใช้ 片寄る

片寄る (かたよる) คือกริยาที่หมายถึง "เอียงไปด้านหนึ่ง", "มีอคติ" หรือ "ไม่สมดุล" ซึ่งสามารถใช้ได้ทั้งในความหมายทางกายภาพและความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น ถ้าชั้นวางของเอียง คุณสามารถพูดว่า มัน 片寄っている (かたよっている) ในบริบททางสังคม คำนี้ยังสามารถบ่งบอกถึงความชอบที่มากเกินไปต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น "ความคิดเห็นที่มีอคติ".

ก็ควรที่จะเน้นว่าคำว่า 片寄る ไม่ใช่คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวัน แต่จะปรากฏในบทสนทนาที่เป็นทางการมากขึ้นหรือคำอธิบายที่เฉพาะเจาะจง การใช้แบบเปรียบเทียบในความหมายของ "อคติ" มักจะพบเห็นได้บ่อยในข้อความวิจารณ์หรือการวิเคราะห์ สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น มันมีประโยชน์ที่จะรู้จักคำนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่มีความหมายใกล้เคียงกันอย่าง 偏る (かたよる) ซึ่งมีความหมายที่ใกล้เคียงกัน แต่ไม่เหมือนกันทั้งหมด

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

การเขียนของ 片寄る ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 片 (かた) ที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ส่วน" และ 寄る (よる) ที่หมายถึง "เข้าใกล้" หรือ "เอียง" เมื่อตัวอักษรเหล่านี้มารวมกัน จะสร้างแนวคิดของสิ่งที่เอียงไปทางด้านเดียว น่าสนใจที่เรดิกัล 片 ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับด้าน เช่น 片側 (かたがわ, "ด้านหนึ่ง") หรือ 片手 (かたて, "มือเดียว")

Do ponto de vista etimológico, 片寄る surgiu como uma forma de descrever desvios físicos, mas seu uso se expandiu para o campo abstrato. Fontes como o Kanjigen e o Jisho.org confirmam que essa evolução semântica é comum em muitos verbos japoneses, especialmente os que envolvem movimento ou direção.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 片寄る คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม จินตนาการถึงตาชั่งที่ไม่สมดุลหรือคนที่ฟังเพียงด้านเดียวของการสนทนา การมองเห็นประเภทนี้ช่วยให้จดจำทั้งความหมายและบริบทการใช้งาน อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคสั้น ๆ เช่น "この意見は片寄っている" (ความคิดเห็นนี้มีความเอนเอียง) เพื่อช่วยให้เข้าใจโครงสร้างทางไวยากรณ์ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

ที่น่าสนใจคือ กริยาในรูปแบบคำสั่งหรือในการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการจะมีการใช้น้อยลง เสียงของมันจะมีลักษณะบรรยาย ดังนั้นควรหลีกเลี่ยงการใช้ในสถานการณ์ไม่เป็นทางการโดยไม่จำเป็น สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างการ์ดด้วยตัวอย่างจริงจากบทความหรือข่าวสารสามารถเป็นกลยุทธ์ที่ชาญฉลาดในการเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้ได้ดีขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 傾く (katayuku) - โน้มตัว; ล้ม
  • 傾斜する (keisha suru) - เอียง; มีแนวโน้ม
  • 傾き (katamuki) - มุมเอียง; มุมที่เอียง
  • 傾向する (keikou suru) - ให้แนวโน้ม; มีแนวโน้ม
  • 傾向がある (keikou ga aru) - มีแนวโน้มที่จะ; มีแนวโน้มต่อบางสิ่ง
  • 傾向を示す (keikou o shimesu) - ระบุแนวโน้ม

คำที่เกี่ยวข้อง

片寄る

Romaji: katayoru
Kana: かたよる
ชนิด: กริยา
L: jlpt-n2, jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ลำเอียง; เอียง; เป็นบางส่วน; มีอคติ เอียง; ลำเอียง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be one-sided;to incline;to be partial;to be prejudiced;to lean;to be biased

คำจำกัดความ: torna-se instável.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (片寄る) katayoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (片寄る) katayoru:

ประโยคตัวอย่าง - (片寄る) katayoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: กริยา

追い掛ける

oikakeru

ไล่ล่าหรือวิ่งตามใครบางคน; วิ่งลง; ดำเนินการ.

かも知れない

kamoshirenai

มันอาจจะเป็น; บางที; อาจจะ

治まる

osamaru

อยู่ในความสงบ เพื่อกระชับ; ลดลง (พายุสยองขวัญความโกรธ)

欠く

kaku

นางสาว; แตก; แตก; ชิป

言付ける

kotodukeru

ส่งคำ; เพื่อส่งข้อความ

片寄る