การแปลและความหมายของ: 焦る - aseru

ถ้าคุณเคยรอรถไฟที่ไม่เคยมา หรือพยายามทำงานให้เสร็จก่อนกำหนดเวลา คุณจะรู้ว่ารู้สึก 焦る (あせる) เป็นอย่างไร คำนี้ในภาษาญี่ปุ่นสะท้อนความรู้สึกที่แน่นในอกเมื่อความกดดันจากเวลาเริ่มเข้ามา ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคันจิไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่ชาวญี่ปุ่นมักจะพูด "あせっちゃう!" โดยไม่คิดมาก คุณจะได้ค้นพบอีtymology เบื้องหลังลายเส้น, ว่าภาพพจน์แสดงความหมายอย่างไร และเคล็ดลับที่จะช่วยให้คุณไม่มีวันลืมวลีนี้ และแน่นอน อย่างที่เราทำกันที่ Suki Nihongo, ฉันได้เตรียมประโยคบางประโยคสำหรับคุณที่จะใส่ใน Anki และเสริมพลังการเรียนรู้ของคุณ

คันจิที่เผาไหม้ด้วยความวิตกกังวล

ตัวอักษร เป็นบทเรียนเกี่ยวกับอิคุเมเนติค มันรวมรากศัพท์ของไฟ (火) กับส่วนประกอบ 隹 ซึ่งแสดงถึงนกที่มีหางสั้น เคยนึกภาพไหมว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อรวมทั้งสองเข้าด้วยกัน? ภาพในใจช่างชัดเจน: นกตัวน้อยบินอยู่เหนือเปลวไฟอย่างหวาดกลัว ไม่แปลกใจเลยว่าคันจินี้มีความหมายเช่น "เผาไหม้", "เป็นถ่าน" และโดยปริยาย ความรู้สึกที่รอคอยอยู่ ทำให้แทบจะหมดความอดทน.

ที่น่าสนใจคือ ตัวอักษรเก่าของ jōyō kanji แสดงให้เห็นได้เลยว่า เลเพลิงกำลังเลียนแบบนก อย่างแท้จริง เมื่อเวลาผ่านไป การเขียนถูกทำให้เรียบง่ายขึ้น แต่แก่นแท้ยังคงอยู่ เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า "仕事に焦っている" (ฉันกังวลกับงาน) ดูเหมือนว่าเขาจะถือไฟสัญลักษณ์นี้ไว้บนหลัง

เมื่อชาวญี่ปุ่นเข้าสู่โหมด あせる

ในทางปฏิบัติ, 焦る ปรากฏในบริบทที่นาฬิกาเป็นตัวร้าย นักเรียน "試験に焦る" (รู้สึกเครียดกับการสอบ) ไม่ใช่เพราะเนื้อหา แต่เพราะเวลาที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว ในครัวของร้านอาหาร เชฟอาจตะโกนว่า "焦るな!" (อย่ารีบเร่ง!) ไปยังผู้เริ่มต้นที่กำลังแล่ปลา - ที่นี่ความเร่งรีบทำให้ซูชิเสียได้โดยตรง.

รายละเอียดทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ: แตกต่างจากคำว่า "hurry" ในภาษาอังกฤษที่มีความเป็นกลาง, あせる มีความหมายเชิงลบเกี่ยวกับ การควบคุมอารมณ์ที่ไม่ดี. ดังนั้น, คุณจะได้ยินคำแนะนำบ่อยๆ เช่น "焦れば焦るほど失敗する" (ยิ่งคุณรีบ, ยิ่งล้มเหลว), ซึ่งเป็นการเตือนสติแบบเซนให้รักษาความเยือกเย็นแม้เมื่อรถไฟฟ้ากำลังจะปิดประตู.

จดจำด้วยไฟและพระคุณ

เพื่อที่จะทำให้คำนี้ติดตราตรึงใจ ฉันได้สร้างความสัมพันธ์ที่ไม่มีวันลืม: นึกถึง ไฟ ของคันจิว่าเป็นเครื่องทำความร้อนในห้องน้ำญี่ปุ่น เมื่อมันร้อนเกินไป คุณก็กระโดดด้วยเท้าข้างหนึ่งไปอีกข้าง - เหมือนกับคนที่อยู่ในภาวะ あせっている! หากคุณต้องการวิธีที่มีลักษณะภาพมากขึ้น วาดเปลวไฟของตัวอักษรพร้อมกับนาฬิกาที่ละลายอยู่ตรงกลาง แบบซัลวาดอร์ ดาลี

และนี่คือเคล็ดลับทองจากผู้อ่านของเรา: จดประโยค "焦っても時間は戻らない" (ไม่ว่าคุณจะเร่งรีบแค่ไหน เวลาไม่สามารถกลับมาได้) มันไม่เพียงช่วยในการจดจำกริยา แต่ยังเป็นเหมือนแมนทราในวันที่ยุ่งเหยิง ใส่มันลงในเด็คการทบทวนของคุณพร้อมกับเสียงนาฬิกาเต้น - รับรองว่าคำนี้จะติดอยู่ในความทรงจำ!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 焦る

  • 焦る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 焦ります วิธีการให้ของขวัญ
  • 焦った รูปกริยาปฏิบัติในอดีต
  • 焦るだ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 急ぐ (Isogu) - Apresar, apressar-se
  • あせる (Aseru) - รู้สึกวิตกกังวล, รู้สึกทุกข์ทรมาน
  • せかす (Sekasu) - เร่งเร้าใครสักคน, เร่งรีบใครสักคน
  • そわそわする (Sowasowa suru) - รู้สึกไม่สงบ, วิตกกังวล
  • はやる (Hayaru) - รีบเร่ง, มีความวิตกกังวล (อาจหมายถึงแนวโน้ม)
  • あわてる (Awateru) - ตกใจ รีบเร่งโดยไม่คิด
  • あわただしい (Awatadashii) - วุ่นวาย, รีบเร่ง
  • せっかち (Sekkachi) - ไม่อดทนที่ไม่ชอบรอ
  • せっかちな (Sekkachina) - Impaciente (รูปคำคุณศัพท์ของ secckachi)

คำที่เกี่ยวข้อง

焦る

Romaji: aseru
Kana: あせる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: รีบร้อน ใจร้อน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be in a hurry;to be impatient

คำจำกัดความ: รู้สึกวิตกเพราะพยายามทำสิ่งๆ อย่างรวดเร็ว.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (焦る) aseru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (焦る) aseru:

ประโยคตัวอย่าง - (焦る) aseru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

焦ると失敗する。

Apressar

มันนำไปสู่ความล้มเหลว

หากคุณเป็นคนใจร้อนคุณจะล้มเหลว

  • 焦る - คำกริยาที่หมายถึง "รู้สึกกระวนกระวาย" หรือ "รู้สึกไม่อดทน"
  • と - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ของสาเหตุและผลขึ้น
  • 失敗する - คำกริยาที่หมายถึง "ล้มเหลว" หรือ "พลั้ง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

草臥れる

kutabireru

เหนื่อย โศกเศร้า

懲りる

koriru

เรียนรู้จากประสบการณ์ ความรังเกียจ

言う

iu

บอก

限る

kagiru

จำกัด; ขีด จำกัด ; จำกัด

片付く

kataduku

ใส่ในการสั่งซื้อ; กำจัด; แก้ปัญหา; เสร็จ; ได้แต่งงาน