การแปลและความหมายของ: 演奏 - ensou
คำญี่ปุ่น 演奏[えんそう] เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจในหมู่นักเรียนและผู้ที่หลงใหลในภาษาญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมของการแสดงออกนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้ดี ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอเนื้อหาที่ดีที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพ
ความหมายและการแปลของ 演奏[えんそう]
演奏[えんそう] เป็นคำที่หมายถึง "การแสดงดนตรี" หรือ "การแสดงผลงาน" มักถูกใช้เพื่อบรรยายถึงการแสดงของนักดนตรีในคอนเสิร์ต, การแสดงสด หรือแม้แต่การบันทึกต่างๆ แตกต่างจากคำที่มีความหมายกว้างๆ เช่น 音楽[おんがく] (ดนตรี), 演奏 มีนัยที่กระตือรือร้นมากกว่า ที่เกี่ยวข้องกับการเล่นเครื่องดนตรีหรือการตีความเพลง.
ในญี่ปุ่น คำนี้เป็นที่รู้จักในบริบททั้งทางการและไม่ทางการ คุณสามารถพบมันได้ในรายการโทรทัศน์เกี่ยวกับดนตรี แผ่นกระดาษเกี่ยวกับกิจกรรม หรือแม้แต่ในการสนทนาประจำวันเมื่อใครบางคนพูดถึงการแสดงล่าสุด การใช้คำนี้สะท้อนถึงการให้คุณค่ากับวัฒนธรรมดนตรีในประเทศ ตั้งแต่คอนเสิร์ตดนตรีคาโตแบบดั้งเดิมไปจนถึงการแสดงสมัยใหม่ของ J-pop
การกำเนิดและคันจิของ 演奏
คำจำกัดความของ 演奏 มาจากการรวมกันของสองคันจิ: 演 (en) ซึ่งหมายถึง "แสดง" หรือ "แสดงออก" และ 奏 (sou) ซึ่งหมายถึง "เล่น" หรือ "ดีด" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างความหมายของ "การแสดงผลงานดนตรี" การสร้างสรรค์นี้ไม่ได้เกิดขึ้นโดยบังเอิญ—มันสะท้อนถึงความสำคัญของความถูกต้องและเทคนิคในดนตรีญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นแบบคลาสสิกหรือร่วมสมัย
ควรเน้นว่าว่า 奏 ก็ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับดนตรี เช่น 独奏[どくそう] (โซโลดนตรี) หรือ 伴奏[ばんそう] (การบรรเลงร่วม). รูปแบบนี้ช่วยในการระบุคำของสาขาความหมายเดียวกัน ซึ่งเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น.
วิธีการจดจำและใช้ 演奏 ในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจำ 演奏 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น จินตนาการถึงป้ายที่เขียนว่า "ピアノの演奏会" (คอนเสิร์ตเปียโน) หรือประโยคเช่น "彼のギターの演奏は素晴らしかった" (การแสดงของเขาบนกีตาร์ยอดเยี่ยมมาก) บริบทที่มองเห็นและได้ยินช่วยให้ง่ายต่อการทำให้คำศัพท์เข้าไปในความทรงจำ
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่า 演 ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 演劇[えんげき] (โรงละคร) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการแสดง ในขณะที่ 奏 อย่างที่ได้กล่าวไปแล้ว เป็นตัวอักษรคันจิที่เกี่ยวข้องกับดนตรีโดยเฉพาะ การแยกส่วนประกอบในลักษณะนี้ทำให้การเรียนรู้มีความเข้าใจง่ายขึ้นและลดความเป็นกลไกลง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 演奏する (ensou suru) - แสดง/ทำการแสดงดนตรี
- 演奏曲 (ensoukyoku) - เพลง/ผลงานดนตรีที่จะแสดง
- 演奏家 (ensouka) - นักดนตรี/ผู้แสดงที่ทำการแสดงเพลง
- 演奏会 (ensoukai) - คอนเสิร์ต/การแสดงดนตรีสด
- 演奏技術 (ensou gijutsu) - เทคนิคการแสดงดนตรี
- 演奏力 (ensou ryoku) - ความสามารถในการแสดง/ทำดนตรี
- 演奏方法 (ensou houhou) - วิธีการแสดงดนตรี
- 演奏者 (ensousha) - ผู้แสดง/นักแสดงดนตรี (ไม่ระบุบทบาท)
- 演奏指導 (ensou shidou) - การชี้แนะหรือคำสั่งในด้านการแสดงดนตรี
- 演奏時間 (ensou jikan) - ระยะเวลาในการแสดงดนตรี
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (演奏) ensou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (演奏) ensou:
ประโยคตัวอย่าง - (演奏) ensou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ookesutora no ensou wa utsukushii desu
การแสดงของวงออเคสตรางสวยงาม
การแสดงของวงออเคสตรานั้นสวยงาม
- オーケストラ - วงออร์เคสตรา
- の - การตรวจสอบถือครอง (แสดงว่าวงดนตรีเป็นประธานของประโยค)
- 演奏 - การแสดงผลลัพธ์, การปฏิบัติ (ในกรณีนี้คือการแสดงโดยวงดนตรี)
- は - หัวข้อหลัก (แสดงว่าการแสดงของวงออร์เคสตราเป็นหัวข้อของประโยค)
- 美しい - สวย สวยงาม น่ารัก
- です - อนุภาคของการเชื่อมโยง (บ่งชี้ว่าวลีเป็นการแถลงการณ์เชิงบวก)
Soro de ensō suru no ga suki desu
ฉันชอบเล่นคนเดียว。
ฉันชอบเล่นคนเดียว。
- ソロ (soro) - "ソロ" em japonês.
- で (de) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงสื่อหรือสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
- 演奏する (ensou suru) - "楽器を演奏する"
- のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความชอบหรือรสนิยมส่วนตัวของใครบางคน
- 好き (suki) - "好きである" ou "好む"
- です (desu) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นทางการหรือความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
Gakki wo ensou suru no ga suki desu
ฉันชอบเล่นเครื่องดนตรี。
ฉันชอบเล่นเครื่องดนตรี。
- 楽器 (gakki) - Instrumento musical
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 演奏する (ensou suru) - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが (noga) - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงความเป็นเจ้าของ
- 好き (suki) - ชอบ, เป็นที่นิยม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi wa piano no ensō ga suki desu
ฉันชอบเล่นเปียโน
ฉันชอบการแสดงเปียโน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- ピアノ (piano) - เปียโน
- の (no) - วาทีว่าตัวบ่งชี้ที่ระบุว่าคำนามก่อนหน้าเป็นเจ้าของสิ่งใด
- 演奏 (ensou) - คอนเสิร์ต
- が (ga) - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
ฉันชอบเล่นไวโอลิน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- バイオリン (baiorin) - バイオリン
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
- のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงหน้าที่ของประธานในประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu
ฉันชอบเล่นเครื่องดนตรีลม
ฉันชอบโยนเครื่องดนตรีลม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 管楽器 (kangakki) - เครื่องเป่าลม
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
- のが (noga) - ประโยคส่วนนี้เป็นส่วนที่บ่งบอกถึงความชอบหรือความต้องการ
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
