การแปลและความหมายของ: 溶かす - tokasu

คำญี่ปุ่น 溶かす[とかす] เป็นคำกริยาที่มีความหมายที่เป็นประโยชน์และเป็นเรื่องปกติในชีวิตประจำวัน แต่ยังเผยให้เห็นแง่มุมที่น่าสนใจของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในประโยคทั่วไป และความสัมพันธ์กับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสงสัยเกี่ยวกับการแสดงออกนี้ การเข้าใจ 溶かす อาจมีประโยชน์มากกว่าที่คุณคิด

นอกจากการเปิดเผยการแปลแบบตรงแล้ว เรายังจะวิเคราะห์ว่าเวิร์บนี้ปรากฏในบริบทจริงอย่างไร ตั้งแต่สูตรอาหารไปจนถึงกระบวนการอุตสาหกรรม นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำคันจิและการออกเสียงที่ถูกต้อง โดยยึดตามแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เตรียมตัวให้พร้อมที่จะค้นพบว่า 溶かす เป็นคำที่มีอยู่ในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมากเพียงใด。

ความหมายและการใช้ของ 溶かす

溶かす หมายถึง "ละลาย" "ทำละลาย" หรือ "เปลี่ยนให้เป็นของเหลว" สิ่งของที่เป็นของแข็ง อาจใช้เมื่อวัสดุเปลี่ยนจากสถานะของแข็งเป็นของเหลว ไม่ว่าจะโดยการร้อนหรือการกระทำของตัวทำละลาย ในการทำอาหาร ตัวอย่างเช่น มักจะได้ยินว่า チョコレートを溶かす (ละลายช็อกโกแลต) หรือ バターを溶かす (ละลายเนย)

คำกริยายังปรากฏในบริบทของอุตสาหกรรมและวิทยาศาสตร์ เช่นใน 金属を溶かす (หลอมโลหะ) หรือ 氷を溶かす (หลอมเย็น) น่าสนใจที่ตามข้อมูลจาก National Institute for Japanese Language and Linguistics พบว่า 溶かす ถูกใช้บ่อยกว่าในกระบวนการทางกายภาพของการหลอม ในขณะที่ 解かす (อ่านว่า とかす) อาจมีนัยที่เป็นนามธรรมมากกว่า เช่น "คลายปม"

อักษรคันจิ 溶かす และโครงสร้างของมัน

ตัวอักษร 溶 ประกอบด้วยราก 氵 (น้ำสามหยด) ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับของเหลว และ 容 (yō) ซึ่งช่วยในเรื่องเสียงและส่วนหนึ่งของความหมาย ตามพจนานุกรมคังโกะริน การรวมกันนี้หมายถึง "แปรสภาพเป็นของเหลว" หรือ "ทำให้สามารถบรรจุของเหลวได้"

เพื่อจดจำอักษรคันจินี้ กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงรูปแบบของน้ำ (氵) กับแนวคิดของการหลอมเหลว นักเรียนมักจะจำได้ว่า 溶 ปรากฏในคำที่เป็นประโยชน์อื่นๆ เช่น 溶液 (สารละลาย) และ 溶解 (การละลาย) การเขียนตามลำดับดั้งเดิม: รูปแบบที่อยู่ทางซ้ายก่อน จากนั้นตามด้วยส่วนประกอบทางขวา。

溶かす ในวัฒนธรรมและชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในอาหารดั้งเดิม, 溶かす มีบทบาทสำคัญในเทคนิคต่าง ๆ เช่น การทำดาชิ (น้ำซุปญี่ปุ่น) ซึ่ง kombu ที่แห้งจะถูกอุ่นเล็กน้อยเพื่อนำรสชาติออกมา นอกจากนี้ยังพบในขนม wagashi ที่ agar-agar ถูกละลายเพื่อสร้างเนื้อสัมผัสแบบวุ้น การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าเวิร์บนี้ฝังรากอยู่ในประเพณีทางวัฒนธรรม

นอกเหนือจากห้องครัว, 溶かす ปรากฏในวลีต่างๆ เช่น 心を溶かす (ทำให้หัวใจพังทลาย), แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นยืมคำศัพท์ที่ชัดเจนมาใช้ในการอธิบายอารมณ์ ในอนิเมะและละคร, เป็นเรื่องธรรมดาที่จะเห็นคำกริยาในฉากห้องทดลองหรือทำอาหาร, เสริมสร้างลักษณะการใช้งานของมัน ตามข้อมูลของหน่วยงานวัฒนธรรมญี่ปุ่น, มันเป็นหนึ่งใน 3,000 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในหนังสือพิมพ์และนิตยสาร.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 溶かす

  • 溶かします - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 溶かしますか รูปแบบการถามที่สุภาพ
  • 溶かしました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 溶かしません รูปแบบลบ
  • 溶かしたい วิธีที่ปรารถนา
  • 溶かせる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 溶かれる รูปนิรันดร์
  • 溶かそう - แบบฟอร์มโวลชั่น

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 溶解する (Yōkai suru) - Solubilizar, dissolver completamente.
  • 解ける (Tokeru) - เลิกทำ ปล่อยวาง มักหมายถึงสิ่งที่ติดอยู่
  • 溶ける (Tokeru) - ละลายกลายเป็นของเหลว
  • 溶け込む (Tokekomu) - Integrar-se, misturar-se completamente.
  • 溶かす (Tokasu) - ละลายละลายบางสิ่งในของเหลว
  • 解く (Toku) - แก้ไข เลิกทำ คล้ายกับ 解けrun แต่มีความกระตือรือร้นมากกว่า
  • 解け出す (Tokedasu) - เริ่มคลี่คลายหรือคลายออก
  • 解けるようにする (Tokeru yō ni suru) - ทำให้สิ่งของหลุดหรือหลุดออกมา
  • 溶かし込む (Tokashikomu) - ละลายในสารโดยสมบูรณ์
  • 溶かし入れる (Tokashi ireru) - เพิ่มของเหลวที่จะละลายบางสิ่ง
  • 溶かし出す (Tokashi dasu) - เริ่มละลายหรือละลายบางสิ่งบางอย่าง
  • 溶かし上げる (Tokashi ageru) - เสร็จสิ้นกระบวนการละลาย ปล่อยให้อยู่ในจุดที่เหมาะสมที่สุด
  • 溶け合う (Tokeau) - ผสมผสานกันอย่างลงตัว
  • 溶けさせる (Tokesaseru) - การทำให้บางสิ่งบางอย่างละลายหรือละลายด้วยการกระทำภายนอก
  • 溶け合わせる (Tokeawaseru) - การรวมองค์ประกอบตั้งแต่ 2 องค์ประกอบขึ้นไปเข้าด้วยกันอย่างเป็นเนื้อเดียวกัน
  • 溶け落ちる (Tokeochiru) - ขึ้นหรือลงขณะละลาย
  • 溶け込み (Tokekomi) - การรวมตัวหรือการผสมอย่างสมบูรณ์
  • 溶かし (Tokashi) - สารที่ละลายหรือผ่านกระบวนการละลายแล้ว
  • 溶かし合う (Tokashi au) - ละลายและผสมให้เข้ากัน
  • 溶け合わす (Tokeawasu) - กระทำเพื่อให้องค์ประกอบต่างๆ ผสมหรือผสานกัน
  • 溶け合わせ (Tokeawase) - กระบวนการรวมองค์ประกอบในการละลาย

คำที่เกี่ยวข้อง

溶く

toku

เพื่อละลาย (หมึก)

溶かす

Romaji: tokasu
Kana: とかす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ละลาย; เพื่อละลาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to melt;to dissolve

คำจำกัดความ: เปลี่ยนสภาวะของของเป็นของเหลวค่ะ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (溶かす) tokasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (溶かす) tokasu:

ประโยคตัวอย่าง - (溶かす) tokasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

砂糖を溶かすと甘くなります。

Satou wo tokasu to amaku narimasu

เมื่อคุณละลายน้ำตาล

ละลายน้ำตาลเพื่อให้หวาน

  • 砂糖 (satou) - น้ำตาล
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 溶かす (tokasu) - ละลาย
  • と (to) - อันตรายสุดพระจันทร์
  • 甘く (amaku) - อย่างอ่อนหวาน
  • なります (narimasu) - กลายเป็น
砂糖をお湯に溶かしてください。

Satou wo oyuni tokashite kudasai

กรุณาละลายน้ำตาลในน้ำร้อน

ละลายน้ำตาลในน้ำร้อน

  • 砂糖 (sato) - น้ำตาล
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • お湯 (oyu) - น้ำร้อน
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 溶かして (tokashite) - ละลาย
  • ください (kudasai) - กรุณา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

溶かす