การแปลและความหมายของ: 深刻 - shinkoku

คำว่า 深刻[しんこく] เป็นคำที่มีน้ำหนักสำคัญทั้งในความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจบริบทและความละเอียดอ่อนของคำนี้อาจเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย, แหล่งที่มา และการรับรู้คำนี้ในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ

นักเรียนญี่ปุ่นหลายคนพบกับ 深刻[しんこく] ในเอกสารทางการ ข่าวสาร หรือแม้กระทั่งในการสนทนาที่จริงจัง การใช้คำนี้มักเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ต้องการความใส่ใจและการไตร่ตรอง ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะนำข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์มาให้คุณเพื่อให้คุณสามารถเชี่ยวชาญไม่เพียงแต่การแปล แต่ยังรวมถึงการใช้คำนี้อย่างถูกต้องด้วย

ความหมายและการแปลของ 深刻[しんこく]

深刻[しんこく] มักจะแปลว่า "ร้ายแรง", "จริงจัง" หรือ "ลึกซึ้ง" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันยิ่งกว่าคำจำกัดความเหล่านี้ คำนี้ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ ปัญหา หรืออารมณ์ที่ต้องการการเข้าถึงอย่างรอบคอบเนื่องจากธรรมชาติที่มีผลกระทบ ตัวอย่างเช่น "ปัญหาร้ายแรง" สามารถแสดงออกได้ว่าเป็น 深刻な問題[しんこくなもんだい]

สำคัญที่จะต้องสังเกตว่า 深刻[しんこく] ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในบริบทเชิงลบ ในบางกรณี สามารถนำมาใช้เพื่อบรรยายการสะท้อนอย่างลึกซึ้งหรือการมีส่วนร่วมอย่างเข้มข้นกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้ทำให้คำนี้ถูกใช้ในบริบทที่หลากหลายของภาษาญี่ปุ่น ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการ

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 深刻[しんこく] ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 深 (ลึก) และ 刻 (ทำเครื่องหมาย, บันทึก) เมื่อรวมกัน จะถ่ายทอดความคิดของสิ่งที่ถูกทำเครื่องหมายลึกซึ้ง ไม่ว่าจะอยู่ในจิตใจของบุคคลหรือในความเป็นจริงของสถานการณ์ การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของความรุนแรงและความจริงจังที่คำนี้บรรจุไว้ได้เป็นอย่างดี

ควรกล่าวถึงว่า คันจิ 深 ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับความลึก เช่น 深い[ふかい] (ลึก) หรือ 深淵[しんえん] (ช่องว่างลึก) ขณะที่ 刻 มักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องเวลาและความถาวร เช่น 時刻[じこく] (ชั่วโมง) หรือ 彫刻[ちょうこく] (ประติมากรรม) การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้อาจช่วยให้จำและใช้คำ 深刻[しんこく] ได้ถูกต้องมากขึ้น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น, 深刻[しんこく] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในการสนทนาเกี่ยวกับปัญหาสังคม, วิกฤตเศรษฐกิจ หรือแม้กระทั่งในการวิเคราะห์ทางการเมือง การใช้คำนี้แสดงถึงความกังวลอย่างแท้จริงต่อหัวข้อที่เกี่ยวข้อง ตัวอย่างเช่น ข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศหรือเรื่องอื้อฉาวของบริษัทมักจะใช้คำนี้เพื่อเน้นความร้ายแรงของสถานการณ์

นอกจากนี้ ในการสนทนาแบบส่วนตัว 深刻[しんこく] สามารถใช้เพื่อบรรยายสถานะอารมณ์ที่เข้มข้น บุคคลที่กำลังเผชิญช่วงเวลาที่ยากลำบากอาจพูดว่าอยู่ในสถานการณ์ที่深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (ในสถานการณ์ที่ร้ายแรง) การใช้ในลักษณะนี้เน้นความสำคัญของการทำความเข้าใจก่อนที่จะใช้คำนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการตีความที่ผิดพลาด

เคล็ดลับในการจำ 深刻[しんこく]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 深刻[しんこく] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์จริงหรือสมมุติที่ต้องการความจริงจัง ตัวอย่างเช่น คิดถึงภาพยนตร์หรือหนังสือที่มีปัญหาร้ายแรงที่ต้องได้รับการแก้ไข เมื่อคุณเชื่อมโยงคำนี้กับสถานการณ์นั้น สมองของคุณจะสามารถดึงมันออกมาได้ง่ายขึ้นเมื่อจำเป็น

อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกการเขียนคันจิแยกกันโดยเข้าใจความหมายของมันแต่ละตัว ดังที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ 深 (ลึก) และ 刻 (ทำเครื่องหมาย) เป็นส่วนประกอบหลักที่ช่วยในการถอดรหัสความหมายของคำ วิธีนี้ไม่เพียงช่วยในการจดจำ แต่ยังช่วยขยายคำศัพท์ของคุณในภาษาญี่ปุ่นด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 重大 (juudai) - จริงจัง สำคัญ; หมายถึงสิ่งที่มีผลกระทบสำคัญ
  • 深い (fukai) - ลึก; อาจหมายถึงความหมายที่ลึกซึ้งหรือลึกทางกายภาพมาก.
  • 深遠 (shin'en) - ลึกซึ้ง, อ абстракт; สื่อสารถึงแนวคิดของความลึกซึ้งทางปัญญาหรือจิตวิญญาณ。
  • 深刻な (shinkokuna) - ร้ายแรง, จริงจัง; ใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่วิกฤตหรือที่ต้องการความสนใจอย่างมาก
  • 深刻化する (shinkokuka suru) - กลายเป็นเรื่องจริงจัง; หมายถึงกระบวนการเพิ่มความรุนแรงของสถานการณ์.

คำที่เกี่ยวข้อง

深い

fukai

ลึก; หนาแน่น; ต่อไป

重大

jyuudai

สำคัญ; หนัก

極めて

kiwamete

สุดเหวี่ยง; อย่างที่สุด

改悪

kaiaku

การเสื่อมสภาพ; เปลี่ยนไปแย่ลง

深刻

Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: จริงจัง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: serious

คำจำกัดความ: สถานการณ์ที่สิ่งนั้นสำคัญและมีความสำคัญอย่างไม่สามารถย้อนกลับได้

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (深刻) shinkoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (深刻) shinkoku:

ประโยคตัวอย่าง - (深刻) shinkoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

経済の悪化が深刻化しています。

Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu

การเสื่อมสภาพของเศรษฐกิจแย่ลง

เศรษฐกิจแย่ลง

  • 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 悪化 (akka) - ความทรุดตัว, ความเสื่อมโทรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 深刻化 (shinkokka) - การรุนแรง เพิ่มเติม
  • しています (shiteimasu) - รูปช่องแก้วของคำกริยา "suru" (ทำ)
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

สถานการณ์ร้ายแรง

มันเป็นสถานการณ์ที่ร้ายแรง

  • 深刻な - หมายถึง "grave" หรือ "serious" ครับ.
  • 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
  • です - มันเป็นคำนามที่บ่งบอกถึงวิธีการออกเสียงที่สุภาพของสิ่งที่กำลังกล่าวถึง.
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

ความไม่เท่าเทียมกำลังกลายเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรง

ความขาดแคลนกำลังกลายเป็นปัญหาทางสังคมที่ร้ายแรงขึ้น ค่ะ

  • 格差 - ความไมเสมอสมาสัน
  • が - หัวเรื่อง
  • 社会 - สังคม
  • 問題 - ปัญหา
  • として - ชอบ
  • 深刻化 - การรุนแรง
  • している - กำลังเกิดขึ้น
事態は深刻です。

Jitai wa shinkoku desu

สถานการณ์ร้ายแรง

สถานการณ์ร้ายแรง

  • 事態 (jitai) - สถานการณ์, สถานะของสิ่งต่างๆ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 深刻 (shinkoku) - ร้าย, จริงจัง, วิกฤต
  • です (desu) - กรุณาใช้ "estar" ในปัจจุบัน ในรูปของระเบียบวิธีการ (formal)
この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

สถานการณ์ของปัญหานี้กำลังกลายเป็นสถานการณ์ที่รุนแรงมากขึ้นทุกวัน

ปัญหาดูเหมือนจะก้าวหน้าไปในทิศทางที่มีน้ำหนักมากขึ้นทุกวัน

  • この - นี้
  • 問題 - ปัญหา
  • の - จาก
  • 様相 - แง่มุม
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • ますます - มากขึ้นเรื่อย ๆ
  • 深刻 - จริงจัง
  • に - วาร์ธิบาถา (advérbio)
  • なっています - กำลังกลายเป็น
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

เหตุการณ์นี้ร้ายแรงมาก

กรณีนี้ร้ายแรงมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 事件 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "กรณี"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
  • 深刻 - คำคุณภาพที่หมายถึง "รุนแรง" หรือ "จริงจัง"
  • です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงว่า ประโยคอยู่ในเวลา ปัจจุบันและเป็นเชิงยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

細い

hosoi

ผอมบาง; เมือก; บาง

素直

sunao

เชื่อฟัง; อ่อนโยน; ว่านอนสอนง่าย; ไม่ได้รับผลกระทบ

真剣

shinken

ความจริงจัง; ความจริงใจ

ka

มีเหตุผล

煌びやか

kirabiyaka

สวย; Berrante; งดงาม; เกย์; เกย์

深刻