การแปลและความหมายของ: 深まる - fukamaru
คำว่า ญี่ปุ่น 「深まる」 (fukamaru) เป็นกริยาที่หมายถึง "ลึกซึ้ง" หรือ "เข้มข้นขึ้น" คำนี้มักพบได้บ่อยในภาษา ญี่ปุ่น เพื่อบรรยายถึงการเพิ่มขึ้นของความเข้มข้นของอารมณ์ ความสัมพันธ์ ความเข้าใจ และแม้แต่สภาพอากาศ การใช้คำว่า 「深まる」 มีความกว้างขวางและครอบคลุมทั้งด้านที่สามารถสัมผัสได้ เช่น สีของท้องฟ้าในยามค่ำคืน และด้านที่สัมผัสไม่ได้ เช่น ความเข้าใจเกี่ยวกับหัวข้อหนึ่ง หรือการเชื่อมโยงทางอารมณ์ระหว่างผู้คน
Etimologicamente, 「深まる」 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: คันจิ 「深」 (ふか, fuka) ที่หมายถึง "ลึก" และคำต่อท้ายกริยา 「まる」 (maru) ที่ระบุว่าบางสิ่งกำลังกลายหรืออยู่ในสภาพหนึ่ง โดยไม่มีการแทรกแซงโดยตรงจากตัวกลางภายนอก คำต่อท้ายนี้เป็นที่พบได้บ่อยในกริยาอกรรม ซึ่งแสดงถึงกระบวนการตามธรรมชาติหรือโดยสัญชาติญาณ โดยรวมแล้ว คำนี้ถ่ายทอดแนวคิดของบางสิ่งที่กลายเป็นลึกขึ้นเอง
ในบริบททางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม การใช้ 「深まる」 สะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้กับความลึกซึ้ง ไม่ว่าจะในแง่ทางกายภาพหรือจิตวิญญาณ ธรรมชาติ ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ และความรู้ มักถูกมองผ่านเลนส์ของมุมมองในเรื่องความลึกซึ้งและการเพิ่มพูน ตัวอย่างเช่น ฤดูใบไม้ร่วงในญี่ปุ่นเป็นช่วงเวลาที่สีของใบไม้ "ลึกซึ้ง" และปรากฏการณ์นี้สามารถอธิบายได้อย่างเหมาะสมด้วยคำนี้ นอกจากนี้ ในการปฏิบัติอย่างพิธีชารสชาติ ความเข้าใจในความลึกซึ้งในการมีปฏิสัมพันธ์และการชื่นชมรายละเอียดนั้นมีความสำคัญ และอาจถูกอธิบายโดยกระบวนการของ 「深まる」
เพื่อแสดงให้เห็นถึงการใช้「深まる」ให้พิจารณาผลกระทบของมันต่อการพัฒนาตนเองและการมีสติ ในสภาพแวดล้อมที่การเรียนรู้และการเติบโตส่วนบุคคลได้รับการส่งเสริม ปัญญา ความอดทน และความเข้าใจสามารถ "ลึกซึ้ง" นำไปสู่อดีตที่มีความหมายและมีค่า ดังนั้น「深まる」จึงไม่จำกัดเฉพาะการบรรยายทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงการเติบโตภายในและความหนาแน่นทางอารมณ์ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 深まる
- 深まる รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
- 深まります - รูปแบบยืนยันแบบเป็นทางการ
- 深まる - รูปแบบยืนยันที่ไม่เป็นทางการ
- 深まらない - รูปแบบเชิงลบที่ไม่เป็นทางการ
- 深まりません รูปแบบเชิงลบทางทางการ
- 深まった - รูปแบบที่ผ่านมา
- 深まっている รูปปัจจุบันแบบกริยาช่วย + กริยาหลัก
- 深まろう - รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 深くなる (Fukakunaru) - ทำให้ลึกซึ้งขึ้น
- 深める (Fukameru) - ลึกซึ้ง (หัวข้อ, ความรู้สึก, ฯลฯ)
- 深化する (Shinka suru) - มันหมายถึงความลึก (โดยทั่วไปในความหมายที่เป็นนามธรรมหรือทางเทคนิคมากขึ้น) สามารถใช้ในบริบทเช่น "ลึกซึ้งในความรู้"
- 強まる (Tsuyomaru) - กลายเป็นคนที่แข็งแกร่งขึ้น
- 強める (Tsuyomeru) - เสริมสร้าง (สิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคล เช่น ทักษะหรือโครงสร้าง)
- 強化する (Kyouka suru) - หมายถึงกระบวนการเสริมสร้างหรือเพิ่มความเข้มข้น ซึ่งมักเกิดขึ้นในบริบทของนโยบายหรือระบบต่างๆ
- 濃くなる (Kokunaru) - ทำให้เข้มข้นขึ้นหรือเข้มแข็งขึ้น (เกี่ยวข้องกับสีหรือรสชาติ)
- 濃くする (Kokushiru) - ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งหนาแน่นหรือแข็งแกร่งขึ้น (เพิ่มความเข้มข้นของรสชาติหรือสี)
- 重くなる (Omokunaru) - กลายเป็นหนักขึ้น
- 重くする (Omokushiru) - ทำให้บางสิ่งหนักขึ้น。
- 重厚になる (Juukou ni naru) - กลายเป็นมั่นคงหรือแข็งแกร่ง
- 重厚にする (Juukou ni suru) - ทำให้บางสิ่งมีความแข็งแกร่งหรือมีน้ำหนักมากขึ้น
- 重厚化する (Juukouka suru) - กระบวนการในการเป็นที่แข็งแกร่งหรือมีนัยสำคัญมากขึ้น ซึ่งมักใช้ในบริบททางเทคนิค
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (深まる) fukamaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (深まる) fukamaru:
ประโยคตัวอย่าง - (深まる) fukamaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yuugure ga fukamaru
คืนที่มืดมิด
ทไวไลท์ลึกขึ้น
- 夕暮れ - สายคม (anoitecer)
- が - ร้อง (Partี่นามเพียงตัวอย่างเดียว)
- 深まる - เข้มขึ้น (เข้มข้นมากขึ้น, มืดมิดขึ้น)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
