การแปลและความหมายของ: 淡水 - tansui
คำว่า ญี่ปุ่น 淡水 [たんすい] อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่เต็มไปด้วยความหมายที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เราจะเสนอเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำและเข้าใจบริบทในประโยคและสถานการณ์จริง
หากคุณเคยตั้งคำถามว่า 淡水 หมายถึงอะไรหรือจะใช้อย่างไรอย่างถูกต้อง คู่มือนี้จะช่วยคุณได้ ที่ Suki Nihongo เรามักมองหาการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและละเอียดเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น และคราวนี้ก็จะไม่มีอะไรแตกต่างไปจากเดิม เราจะไปที่ประเด็นหลักโดยตรงโดยไม่อ้อมค้อม เพื่อให้คุณสามารถเรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 淡水
คำว่า 淡水 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 淡 (tan) หมายถึง "เบา" หรือ "นุ่มนวล" และ 水 (sui) หมายถึง "น้ำ" เมื่อนำมารวมกันจะกลายเป็นคำที่แปลว่า "น้ำจืด" การรวมกันนี้มีเหตุผลที่ชัดเจน เนื่องจากน้ำจืดมีความเค็มน้อยกว่าและ "นุ่มนวล" กว่าน้ำทะเล
การใช้ 淡水 ย้อนกลับไปสู่ยุคที่ญี่ปุ่นเริ่มระบบการเขียน โดยมีการรวมคำศัพท์ที่บรรยายถึงองค์ประกอบทางธรรมชาติอย่างแม่นยำ แตกต่างจากคำบางคำที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงตลอดหลายศตวรรษ 淡水 ยังรักษาความหมายดั้งเดิมไว้ โดยยังคงใช้ในการกล่าวถึงแม่น้ำ ทะเลสาบ และแหล่งน้ำอื่น ๆ ที่ไม่มีเกลืออยู่จนถึงทุกวันนี้
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
ในชีวิตประจำวัน, 淡水 ปรากฏในบริบทต่างๆ เช่น ภูมิศาสตร์, ชีววิทยา และแม้กระทั่งในการสนทนาเกี่ยวกับนิเวศวิทยา ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงปลาในน้ำจืด มักจะได้ยิน 淡水魚 (たんすいぎょ, "ปลาในน้ำจืด") การใช้ประเภทนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานในอภิปรายทั้งทางเทคนิคและแบบไม่เป็นทางการ
อีกตัวอย่างที่เป็นประโยชน์คือในขณะเดินทาง หากคุณอยู่ในญี่ปุ่นและต้องการถามเกี่ยวกับทะเลสาบหรือลำน้ำใกล้เคียง คุณสามารถใช้ 淡水 ในคำถามของคุณ ประโยคอย่างเช่น "この近くに淡水の湖がありますか?" ("มีทะเลสาบน้ำจืดอยู่ใกล้ ๆ นี้ไหม?") แสดงให้เห็นว่าคำนี้สามารถใช้ได้ในสถานการณ์จริง
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 淡水 คือการเชื่อมโยงคันจิที่ประกอบอยู่กับความหมายของมัน ตามที่กล่าวถึง 淡 มีความหมายเกี่ยวกับการเจือจางหรือความนุ่มนวล ในขณะที่ 水 คือ น้ำ เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างภาพในจินตนาการของ "น้ำที่นุ่มนวล" หรือ น้ำจืด เทคนิคนี้ในการแยกคันจิเป็นประโยชน์สำหรับคำอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นหลายคำ
ที่น่าสนใจคือ 淡水 ก็ปรากฏในชื่อสถานที่ในประเทศญี่ปุ่น เช่น เมือง Tansui ในบางภูมิภาค แม้จะไม่ใช่เรื่องที่เกิดขึ้นบ่อยนัก แต่การใช้คำนี้ช่วยเสริมความสำคัญของมันในการอธิบายลักษณะทางภูมิศาสตร์ การรู้เรื่องนี้อาจช่วยให้คำนี้ติดอยู่ในคำศัพท์ได้มากขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 清水 (Shimizu) - น้ำสะอาด, มักใช้เพื่อหมายถึงน้ำบริสุทธิ์ตามธรรมชาติ.
- 純水 (Jun sui) - น้ำบริสุทธิ์ มักหมายถึงน้ำกลั่นหรือน้ำที่ผ่านการบำบัดทางเคมีเพื่อนำสิ่งเจือปนออก
- 無色透明な水 (Mushoku toumei na mizu) - น้ำใสและโปร่งแสง คำบรรยายทางเทคนิคของน้ำที่ไม่มีสีและไม่มีความขุ่น
- きれいな水 (Kirei na mizu) - น้ำสวย เน้นรูปลักษณ์ที่สะอาดและน่าพอใจของน้ำ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (淡水) tansui
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (淡水) tansui:
ประโยคตัวอย่าง - (淡水) tansui
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dansui wa Taiwan no hokubu ni aru utsukushii koumachi desu
Danshui เป็นเมืองท่าเรือที่สวยงามตั้งอยู่ทางภาคเหนือของไต้หวัน.
Tamami เป็นเมืองน่ารักที่ตั้งอยู่ที่จังหวัดพืนที่ในไต้หวัน
- 淡水 - นามเมือง Tamsui
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 台湾 - Taiwan
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 北部 - พื้นที่ที่มีรหัส rte
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- ある - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
- 美しい - คำคุณศัพท์ "สวย"
- 港町 - ท่าเรือ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
