การแปลและความหมายของ: 液 - eki
คำว่า 液[えき] เป็นคำทั่วไปในศัพท์พื้นฐานและวิทยาศาสตร์ แต่คุณรู้เกี่ยวกับมันทั้งหมดไหม? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงเรื่องน่าสนใจที่เกินกว่าพจนานุกรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่สนใจในภาษา การเข้าใจว่าคำนี้ทำงานอย่างไรอาจมีประโยชน์มากกว่าที่คุณคิด ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและละเอียดสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้จริงๆ
ความหมายและต้นกำเนิดของ 液[えき]
液[えき] คือ คันจิที่หมายถึง "ของเหลว" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้ในคำต่าง ๆ เช่น 液体[えきたい] (ของเหลว) และ 血液[けつえき] (เลือด) ต้นกำเนิดของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักษรตัวนี้แสดงถึงแนวคิดของของไหลหรือสารที่เป็นของไหล ส่วนรากศัพท์ที่อยู่ทางซ้ายคือ 氵 ซึ่งเป็นรูปแบบหนึ่งของ 水[みず] (น้ำ) แสดงถึงความสัมพันธ์ของมันกับของเหลว
ในญี่ปุ่น ตัวคันจินี้มักพบในบริบททางวิทยาศาสตร์ การแพทย์ และแม้แต่ในชีวิตประจำวัน เช่นในบรรจุภัณฑ์ของผลิตภัณฑ์ การออกเสียงของมัน "eki" ยังปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 溶液[ようえき] (สารละลายเคมี) แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของมัน การเรียนรู้ 液[えき] อาจเป็นก้าวสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเทคนิคหรือผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์
วิธีการใช้ 液[えき] ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในประเทศญี่ปุ่น, 液[えき] ปรากฏในผลิตภัณฑ์หลายประเภท ตั้งแต่ยาจนถึงสินค้าทำความสะอาด หากคุณเคยเห็นบรรจุภัณฑ์ที่มี 洗浄液[せんじょうえき] (ของเหลวทำความสะอาด) ตัวอย่างเช่น คุณก็ได้พบกับคันจินี้แล้ว นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในฉลากเครื่องดื่มและแม้แต่ในคำแนะนำการปฐมพยาบาล เช่น ในกรณีของ 消毒液[しょうどくえき] (น้ำยาฆ่าเชื้อ).
นอกจากนี้ คำนี้ยังถูกใช้ในวลีที่มีความเฉพาะทางมากขึ้น เช่น 液晶[えきしょう] (คริสตัลเหลว) ซึ่งมีอยู่ในหน้าจอของโทรศัพท์มือถือและทีวี การใช้งานที่บ่อยในหลาย ๆ สาขาทำให้มันเป็นคำที่มีค่าต่อผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างแม่นยำในภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นในสถานการณ์ประจำวันหรือในบริบททางอาชีพ
เคล็ดลับในการจดจำ 液[えき] และหลีกเลี่ยงความสับสน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 液[えき] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับเรดิคัลของน้ำ (氵) ซึ่งปรากฏในคันจิอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับของเหลว เช่น 池[いけ] (บึง) และ 油[あぶら] (น้ำมัน) การเชื่อมต่อทางสายตานี้ช่วยให้จำความหมายได้ง่ายขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับคำผสม เช่น 液体[えきたい] (ของเหลว) และ 液状[えきじょう] (รูปของเหลว) เพื่อที่จะเข้าใจการใช้งานในบริบท.
หลีกเลี่ยงการสับสนคำว่า 液[えき] กับคันจิที่คล้ายกัน เช่น 疫[えき] (โรคระบาด) ซึ่งมีตัว Radical ที่แตกต่างและความหมายที่ไม่เหมือนกัน กลยุทธ์ที่ดีคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างที่ใช้จริงหรือใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki เพื่อทบทวนอย่างสม่ำเสมอ ยิ่งคุณพบคำนี้ในข้อความจริงมากเท่าไร การจดจำก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 液体 (Ekitai) - ของเหลว
- リキッド (Rikiddo) - ของเหลว (ในภาษาอังกฤษ, ใช้ในบริบททางเทคนิค)
- 液状 (Ekjou) - สถานะของของเหลว
- 液状体 (Ekijoutai) - ของเหลวในร่างกาย
- 液状物 (Ekjoumono) - substância líquida
- 液状物質 (Ekjoubusshitsu) - วัสดุของเหลว
- 液状態 (Eki joutai) - สถานะของของเหลว
- 液態 (Ekitai) - สถานะของของเหลว
- 液質 (Ekishitsu) - คุณภาพของเหลว
- 液状質 (Ekjoushitsu) - องค์ประกอบสุทธิ
- 液体状態 (Ekitai joutai) - สถานะสภาพคล่อง
- 液状性 (Ekjousei) - ความหนืดของของเหลว
- 液性 (Ekisei) - สินทรัพย์สุทธิ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (液) eki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (液) eki:
ประโยคตัวอย่าง - (液) eki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - เลือด
- 身体 (shintai) - ร่างกาย
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
- 果たす (hatasu) - ปฏิบัติ
- しています (shiteimasu) - กำลังทำ
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เส้นเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดไปทั่วร่างกาย.
หลอดเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดในร่างกาย.
- 血管 (ketsukan) - เส้นเลือด
- 体内 (tainai) - ภายในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - เลือด
- 運ぶ (hakobu) - พก
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
- 果たしています (hatashite imasu) - การปฏิบัติงาน
Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu
ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก
ความเข้มข้นของของเหลวนี้สูงมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
- の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 濃度 - คำนามที่หมายถึง "การเน้น"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สูง" หรือ "สูง"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono ekitai wa hōwa jōtai desu
ของเหลวนี้อยู่ในสถานะของความอิ่มตัว
ของเหลวนี้อิ่มตัว
- この - นำมาใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวพูด ในที่นี้คือ "นี้"
- 液体 - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
- は - ตัวชี้วัตถุที่ระบุเรื่องหัวข้อของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ของเหลว"
- 飽和状態 - คำนามผสมที่หมายถึง "สถานะของการอิ่มตัว"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kono youeki wa totemo koi desu
วิธีแก้ปัญหานี้เข้มข้นมาก
โซลูชันนี้มืดมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 溶液 - คำนามที่หมายถึง "การแก้ปัญหา"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 濃い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "concentrado" คือ "มุ่งมั่น"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงลักษณะที่สุภาพและเชิดชูของคำพูด
Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan'i desu
ลิตรเป็นหน่วยของปริมาตรของของเหลว
- リットル - หน่วยวัดปริมาณประสิทธิ์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 液体 - ของเหลว
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 体積 - ปริมาณ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 単位 - unidade
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Ekitai wa toumei desu
ของเหลวโปร่งใส
- 液体 (ryūtai) - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 透明 (tōmei) - โปรตีนสีไม่มีสี
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงรูปแบบที่สุภาพและยืนยันในปัจจุบัน
Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai
ควรจัดการของเหลวในภาชนะ
- 液体 (ryūtai) - ของเหลว
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 容器 (yōki) - ภาชนะ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 入れて (irete) - ใส่ลงใน
- 扱って (atsukatte) - จัดการ
- ください (kudasai) - กรุณาทำ