การแปลและความหมายของ: 洗う - arau
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 洗う (あらう, arau), que significa "lavar". Mas será que você sabe como esse kanji surgiu, como ele é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado por trás dessa palavra tão útil no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário online de japonês para estudantes.
A origem e etimologia de 洗う
O kanji 洗 é composto por dois elementos principais: o radical 氵(さんずい, sanzui), que representa água, e o componente 先 (せん, sen), que originalmente significava "pé" ou "avançar". Juntos, eles formam a ideia de "lavar com água", algo que faz todo sentido quando pensamos em atividades como lavar roupa, louça ou até mesmo as mãos. Curiosamente, esse kanji não é exclusivo do japonês — ele veio do chinês, onde também carrega o significado de limpeza.
Na língua japonesa antiga, o verbo あらう (arau) já existia antes mesmo da escrita kanji ser introduzida no país. Com a chegada dos caracteres chineses, os japoneses adotaram o kanji 洗 para representar esse som e significado. Se você já teve dificuldade em lembrar como escrever esse caractere, uma dica é visualizar a água (氵) escorrendo sobre algo que precisa ser limpo — uma imagem que ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.
Como 洗う é usado no cotidiano
No Japão, 洗う é um verbo extremamente comum, aparecendo em situações que vão desde a higiene pessoal até tarefas domésticas. Você pode ouvir frases como 手を洗う (てをあらう, te wo arau), que significa "lavar as mãos", ou 野菜を洗う (やさいをあらう, yasai wo arau), usado quando se lava legumes e verduras antes de cozinhar. Em lojas de conveniência, é normal ver avisos como 洗ってください (あらってください, aratte kudasai), pedindo para o cliente lavar as mãos antes de comer.
Uma curiosidade interessante é que, no Japão, lavar algo vai além da limpeza física — há um aspecto quase ritualístico, especialmente quando se trata de purificação. Por exemplo, antes de entrar em um templo xintoísta, as pessoas lavam as mãos e a boca em uma fonte chamada 手水舎 (てみずや, temizuya), seguindo um protocolo específico. Isso mostra como o ato de 洗う está profundamente enraizado na cultura japonesa, indo muito além do significado literal.
Dicas para memorizar e usar 洗う
Se você está lutando para lembrar como conjugar 洗う, experimente criar associações visuais. O kanji em si já é uma pista: a água (氵) escorrendo sobre algo sujo. Uma técnica que funciona bem é imaginar-se lavando algo enquanto repete o verbo em suas diferentes formas — 洗います (araimasu, formal), 洗っている (aratte iru, contínuo), 洗った (aratta, ado). Associar o som à ação pode ajudar a fixar o vocabulário na memória de longo prazo.
Outra dica valiosa é prestar atenção aos compostos em que 洗 aparece, como 洗濯 (せんたく, sentaku, "lavar roupa") ou 洗顔 (せんがん, sengan, "lavar o rosto"). Essas palavras são muito usadas no dia a dia e podem ser ótimas para expandir seu vocabulário. E se você quer um truque para nunca mais esquecer, pense em como o ato de lavar algo no Japão muitas vezes tem um tom quase cerimonial — isso pode dar um significado extra à palavra e torná-la mais memorável.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 洗う
- 洗う รูปแบบพจนานุกรม
- 洗います - การสุภาพสุภาพ
- 洗わない รูปแบบลบ
- 洗え - รูปคำสั่ง
- 洗って - รูปแบบและต่ออกไป
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 洗浄する (Senjou suru) - ทำความสะอาด, ล้างบริสุทธิ์ (โดยทั่วไปใช้ในบริบทอุตสาหกรรมหรือเทคนิค)
- 洗い流す (Arai nagasu) - ล้าง, ขยี้บางสิ่งจนกระทั่งมันถูกเอาออกไปอย่างสมบูรณ์
- 洗い落とす (Arai otosu) - ล้างออกสิ่งต่าง ๆ เช่น สิ่งสกปรกหรือคราบต่าง ๆ
- 洗い清める (Arai kiyomeru) - การชำระล้าง, ทำความสะอาดในลักษณะทางจิตวิญญาณหรือพิธีกรรม。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (洗う) arau
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (洗う) arau:
ประโยคตัวอย่าง - (洗う) arau
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokki wo aratte kudasai
กรุณาล้างจาน
เครื่องใช้ในการล้างตาราง
- 食器 (shokki) - จาน, ช้อน, อุปกรณ์ทำครัว
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 洗って (aratte) - ล้าง
- ください (kudasai) - กรุณาทำ
Satto te wo araimashita
ฉันล้างมืออย่างรวดเร็ว
ฉันล้างมืออย่างรวดเร็ว
- さっと - advérbio que significa "rapidamente"
- 手を洗いました - ฉันไปล้างมือ
Dei darake no kutsu wo araimashita
ฉันล้างรองเท้าที่เต็มไปด้วยโคลน
ฉันยกย่องรองเท้าโคลน
- 泥 - โคลน
- だらけ - เต็มไปด้วย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 靴 - รองเท้า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 洗いました - lavou
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
ฉันไปห้องน้ำและล้างหน้า
- 洗面所 - หมายถึง "ห้องน้ำ" หรือ "ห้องส้วม" ค่ะ.
- に - มันเป็นอนันต์ที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่การเกิดเหตุการณ์ เช่น "ในห้องน้ำ"
- 行って - ในอดีตผ่าน แสดงถึงว่าคนไปห้องน้ำ
- 顔 - หน้า (rosto)
- を - มันเป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกถึงวัตถุของการกระทำโดยตรงในกรณีนี้คือ "ล้างหน้า"
- 洗いました - เป็นรูปผันของคำกริยา "lavar" ซึ่งหมายถึงการทำให้ใบหน้าสะอาด.
Sekken de te wo araimashou
มาล้างมือด้วยสบู่กันเถอะ
ล้างมือด้วยสบู่
- 石鹸 (せっけん) - สบู่
- で - ตัวชี้วัดที่ใช้ในการกระทำ
- 手 (て) - มือ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 洗いましょう (あらいましょう) - เราจะล้าง