การแปลและความหมายของ: 洒落る - shareru
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre palavras que expressam elegância e estilo, 洒落る (しゃれる) é um termo que merece atenção. Este artigo vai explorar o significado, a origem e o uso dessa palavra no cotidiano japonês, além de trazer dicas práticas para memorização e contexto cultural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma.
O significado de 洒落る e seu uso no japonês
洒落る é um verbo que descreve algo ou alguém que se destaca por seu estilo refinado, elegante ou até mesmo extravagante. Pode ser usado para elogiar uma roupa bem escolhida, um ambiente decorado com bom gosto ou até mesmo uma pessoa que se veste de maneira única. A palavra carrega uma conotação positiva, mas também pode ter um tom ligeiramente irônico, dependendo do contexto.
Em frases do dia a dia, é comum ouvir expressões como "その服、洒落てるね" (sono fuku, shareteru ne), que significa "Essa roupa está muito estilosa". O uso é mais frequente em situações informais, especialmente entre jovens e em conversas sobre moda ou design.
A origem e os componentes de 洒落る
A escrita em kanji de 洒落る combina os caracteres 洒 (que remete a algo limpo ou refinado) e 落 (que pode significar "cair" ou "desprender-se"). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que se destaca de maneira elegante. Apesar de sua origem chinesa, o termo ganhou um significado próprio no japonês, associado ao conceito de sofisticação.
Curiosamente, essa palavra também aparece em expressões como お洒落 (oshare), que significa "elegante" ou "na moda". Essa variação é amplamente usada em propagandas e revistas de moda, reforçando seu apelo estético.
Dicas para memorizar e usar 洒落る corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 洒落る é associá-la a situações do cotidiano onde o estilo é valorizado. Por exemplo, ao ver alguém bem vestido ou um café com decoração diferenciada, mentalize a palavra para descrever a cena. Isso ajuda a conectar o termo a contextos reais.
Outra dica é praticar com frases simples, como "このカフェは洒落ている" (kono kafe wa sharete iru), que significa "Este café é estiloso". Repetir em voz alta e escrever o kanji algumas vezes também fortalece a memorização.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 洒落る
- 洒落る ฐาน
- 洒落られる รูปนิรันดร์
- 洒落させる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
- 洒落よう - แบบฟอร์มโวลชั่น
- 洒落れば รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 言葉遊びする (kotoba asobi suru) - เล่นกับคำหรือลองทำเกมคำศัพท์
- こっけいなことを言う (kokkei na koto o iu) - พูดอะไรที่ตลกหรือขบขัน
- 機知に富んだ (kichi ni tonda) - มีชีวิตชีวา, รอบรู้; มีความชาญฉลาดที่รวดเร็วและความสามารถในการปรับตัวในบทสนทนา.
- 風変わりなことを言う (fūgawari na koto o iu) - พูดอะไรแปลก ๆ หรือประหลาด
- おもしろおかしく言う (omoshiro okashiku iu) - พูดอะไรอย่างสนุกและตลก
- 洒落を言う (share o iu) - บอกเรื่องตลกหรือมุกตลก
- しゃれる (shareru) - การมีสไตล์หรืออยู่ในแฟชั่น มักจะเป็นไปตามอารมณ์
- しゃれたことを言う (shareta koto o iu) - พูดอะไรอย่างมีความสง่างามหรือมีสไตล์ มักจะเป็นเรื่องตลกที่ชาญฉลาด
- しゃれたことをする (shareta koto o suru) - ทำบางสิ่งด้วยความสง่างามหรืออย่างมีระดับ
- しゃれをきかせる (share o kikaseteru) - นำอารมณ์ขันหรือคำเล่นคำเข้ามาในการสนทนา
- しゃれを交える (share o maijeru) - การเปลี่ยนมุขตลกหรือใส่เล่นคำในการสนทนา
- しゃれを言い合う (share o iai au) - แลกเปลี่ยนเรื่องตลกกันระหว่างคู่สนทนา
- しゃれを言い合わせる (share o ii awaseru) - แลกเปลี่ยนเรื่องตลกซึ่งกันและกัน; ทำการเล่นคำตอบโต้กันไปกันมา。
- しゃれを言い交わす (share o ii kawasu) - พูดคุยหรือแลกเปลี่ยนเรื่องตลกและการเล่นคำ。
- しゃれを言い合って笑う (share o iai atte warau) - เล่าเรื่องตลกและหัวเราะด้วยกัน
- しゃれを言って楽しむ (share o itte tanoshimu) - เล่าเรื่องตลกและสนุกไปกับมัน。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (洒落る) shareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (洒落る) shareru:
ประโยคตัวอย่าง - (洒落る) shareru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
