การแปลและความหมายของ: 治す - naosu
คำญี่ปุ่น 治す[なおす] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจสำนวนที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพและการฟื้นฟู ความหมายหลักของมันคือ "รักษา" หรือ "ซ่อมแซม" แต่การใช้งานยังเกินกว่าบริบททางการแพทย์ ครอบคลุมการซ่อมแซมและการแก้ปัญหาต่างๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานในชีวิตประจำวันของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นพูดถึงการรักษาโรคหรือการซ่อมแซมวัตถุอย่างไร,治す เป็นหนึ่งในคำหลักที่คุณควรรู้ นอกจากนี้การเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้คำนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้ได้อย่างถูกต้องในการสนทนาจริง มาค้นหารายละเอียดตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ในการเรียนรู้ของคุณกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 治す ในชีวิตประจำวัน
คำกริยา 治す มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำในการรักษาโรคหรือบาดแผล ตัวอย่างเช่น หมออาจพูดว่า "風邪を治す" (kaze o naosu) ซึ่งหมายถึง "รักษาไข้หวัด" อย่างไรก็ตาม การใช้ไม่จำกัดอยู่แค่ด้านการแพทย์เท่านั้น ยังสามารถนำไปใช้ในการซ่อมแซมสิ่งของได้ เช่น "時計を治す" (tokei o naosu) ซึ่งแปลว่า "ซ่อมนาฬิกา"
คุณสมบัติที่น่าสนใจของ 治す คือมันมีนัยที่เกี่ยวกับการแก้ไขอย่างถาวร แตกต่างจากคำกริยาอื่นๆ เช่น 治療する (chiryou suru) ที่พูดถึงกระบวนการรักษามากกว่า ความละเอียดนี้ทำให้การเลือกคำมีความสำคัญตามบริบท ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นอาจเลือกใช้ 直す (naosu) ซึ่งมีความหมายคล้ายกัน แต่มีความยืดหยุ่นมากกว่าในชีวิตประจำวัน。
กำเนิดและการเขียนของคันจิ 治
อักษรคันจิ 治 ประกอบด้วยส่วนประกอบที่เป็นน้ำ (氵) และส่วนประกอบ台 ซึ่งมีความหมายทางประวัติศาสตร์ว่าเป็นแพลตฟอร์มหรือฐานที่มั่นคง การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดในการ "ควบคุมสายน้ำ" ซึ่งเป็นอุปมาสำหรับการนำระเบียบและแก้ไขสถานการณ์ที่วุ่นวาย ตลอดช่วงเวลา ความหมายได้พัฒนาต่อไปเพื่อรวมแนวคิดเกี่ยวกับการรักษาและการซ่อมแซม ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดในการฟื้นฟูความสมดุล
ควรเน้นว่าคำว่า 治 ยังปรากฏในคำสำคัญอื่นๆ เช่น 政治 (seiji - การเมือง) และ 治安 (chian - ความสงบเรียบร้อย) การเชื่อมโยงนี้เสริมสร้างแนวคิดว่าคำนั้นเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องการจัดระเบียบและการแก้ไข สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ การสังเกตแบบแผนเหล่านี้สามารถเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ศัพท์แสงมั่นคงและเข้าใจถึงตรรกะเบื้องหลังคันจิได้。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 治す อย่างถูกต้อง
กลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการจำคำว่า 治す คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกถึงประโยคเช่น "医者が病気を治す" (isha ga byouki o naosu - หมอรักษาโรค) หรือ "彼は壊れた玩具を治した" (kare wa kowareta omocha o naoshita - เขาซ่อมของเล่นที่พัง) การสร้างการเชื่อมต่อทางจิตใจด้วยตัวอย่างจริงช่วยให้เข้าใจความหมายและการใช้งานได้ดียิ่งขึ้น
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิ 治 โดยให้ความสนใจกับส่วนประกอบต่าง ๆ การทำซ้ำโครงสร้างในขณะที่คิดถึงความหมายของ "การรักษา" หรือ "การซ่อมแซม" อาจช่วยเสริมความจำได้ นอกจากนี้ การฟังการออกเสียง "naosu" ในบริบทที่เป็นธรรมชาติ เช่น ในละครหรือพอดแคสต์ จะช่วยให้คุ้นเคยกับเสียงและการเน้นที่ถูกต้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 治す
- 治す - รูปที่ใช้ในพจนานุกรม
- 治คุณต้องการ - รูปแบบสุภาพ
- 治ไม่สามารถแปลเป็นไทยได้
- 治กำลังทำ
- 治การถูกกระทํา - ฟอร์มกรรมกระทำ
- 治させる - รูปกรรมชัย
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 直す (naosu) - Consertar, corrigir
- 修復する (shuufuku suru) - ฟื้นฟู ซ่อมแซมบางสิ่งที่เสียหาย
- 修理する (shuuri suru) - ซ่อมแซม, แก้ไขอุปกรณ์
- 修繕する (shuuzen suru) - ซ่อมแซม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านโครงสร้างทางกายภาพ
- 修正する (shusei suru) - Corrigir, ปรับข้อความหรือลูกค้า
- 改善する (kaizen suru) - ปรับปรุง, ทำให้กระบวนการหรือนสถานการณ์ดีขึ้น
- 回復する (kaifuku suru) - ฟื้นฟู, คืนสู่สภาพสุขภาพหรือสถานะ
- 治癒する (chiyu suru) - รักษา ฟื้นฟูสุขภาพ
- 治療する (chiryou suru) - การรักษา, การดูแลทางการแพทย์
- 手当てする (teate suru) - รักษา, การช่วยเหลือทางการแพทย์ (ทันที)
- 矯正する (kyousei suru) - แก้ไข ปรับแต่ง โดยเฉพาะในด้านรูปแบบหรือพฤติกรรม
- 整える (totonoeru) - จัดระเบียบ, จัดให้เหมาะสม
- 解決する (kaiketsu suru) - แก้ปัญหา, หาทางออกสำหรับปัญหา
- 解消する (kaishou suru) - การกำจัด, การละลาย, โดยเฉพาะเกี่ยวกับความกังวลหรือปัญหา
- 立て直す (tatenaiosu) - ปรับโครงสร้าง ฟื้นฟูให้กลับสู่สภาพที่ดีกว่า
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (治す) naosu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (治す) naosu:
ประโยคตัวอย่าง - (治す) naosu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kunshu wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru
พระมหากษัตริย์เป็นผู้รับผิดชอบในการปกครองประเทศ
- 君主 - "monarca" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "君主" (きんしゅ)
- は - อนุภาคหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งระบุว่าเรื่องที่พูดถึงในประโยคนั้นคือ "ราชาธิปไตย"
- 国 - ประเทศ
- を - อนุภาควัตถุในภาษาญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่า "ประเทศ" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 統治する - 「統治する(とうちする)」
- 責任がある - 「責任を持つ」(せきにんをもつ)
Kokuō wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru
กษัตริย์มีหน้าที่ปกครองประเทศ
- 国王 - กษัตริย์
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 国を - ประเทศ
- 統治する - ในการปกครอง
- 責任が - ความรับผิดชอบ
- ある - มีอยู่
Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita
เขาจัดการเพื่อรักษาโรค
เขาสามารถรักษาโรคได้
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 病気 (byouki) - โรค
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 治す (naosu) - รักษา
- こと (koto) - เชิงนามของคำกริยา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できた (dekita) - สามารถ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
