การแปลและความหมายของ: 沈む - shizumu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 沈む[しずむ]. Ela aparece em contextos variados, desde conversas cotidianas até obras literárias, e carrega significados que vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, uso prático e até algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la.

Significado e tradução de 沈む

O verbo 沈む[しずむ] é frequentemente traduzido como "afundar" ou "submergir". Ele descreve o ato de algo descender na água, como um navio que afunda ou um objeto que vai para o fundo de um rio. No entanto, seu significado pode se estender a situações mais abstratas, como um sentimento de tristeza profunda ou até mesmo o pôr do sol, que "afunda" no horizonte.

Em contextos emocionais, 沈む pode ser usado para expressar um estado de desânimo ou melancolia. Por exemplo, dizer que o coração "afunda" (心が沈む) é uma forma poética de descrever uma decepção ou pesar. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no idioma japonês.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

O kanji 沈 é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 冘, que sugere algo pesado ou que desce. Essa combinação reforça a ideia de algo submergindo ou sendo puxado para baixo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde também carregava significados relacionados a afundar ou mergulhar.

Vale destacar que 沈む é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma ada, torna-se 沈んだ (しずんだ). Conhecer essas variações é essencial para usar a palavra corretamente em diferentes tempos verbais.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

No Japão, 沈む é uma palavra de uso relativamente comum, aparecendo tanto em contextos cotidianos quanto em expressões artísticas. Ela pode ser encontrada em letras de músicas, poemas e até em títulos de filmes ou livros que abordam temas como perda ou transformação.

Uma curiosidade interessante é que o verbo também aparece em provérbios e ditados populares. Embora não seja tão frequente quanto outras palavras, sua carga emocional e visual a torna uma escolha expressiva em diversas situações. Para quem estuda japonês, reconhecer seu uso em diferentes contextos ajuda a compreender melhor as nuances da língua.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 沈む

  • 沈む ความผันผวนของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
  • 沈めない - เชิงลบ
  • ตกลง - Contínuo
  • ล่มสลาย
  • 沈めば - หากจมลง - Condicional

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 沈下する (chinka suru) - จม, ลดลงเพื่อตอบสนองต่อแรงกดหรือแรงกดดัน
  • 沈没する (chinbotsu suru) - จม (เหมือนเรือ); ทำให้ตัวเองล้มเหลว.
  • 沈降する (chinkou suru) - จมลงหรือลดต่ำ (มักเกี่ยวข้องกับพื้นที่หรือโครงสร้าง)
  • 沈む (shizumu) - จม, จมลง (เหมือนวัตถุในน้ำ); เข้าไปสู่สภาวะของความเศร้าโศก.
  • 沈み込む (shizumikomu) - จมลึก; เข้าสู่สภาวะแห่งความเศร้าหรือภาวะซึมเศร้า
  • 沈み込み (shizumikomi) - สถานะของการจมลึกไปใน; สภาพของการจมอยู่ทางอารมณ์.

คำที่เกี่ยวข้อง

嘆く

nageku

ถอนหายใจ; คร่ำครวญ

長引く

nagabiku

ยืดเยื้อ; ลาก

水面

suimen

พื้นผิวของน้ำ

沈める

shizumeru

จม; จมอยู่ใต้น้ำ

気分

kibun

ความรู้สึก; อารมณ์ขัน

気味

kimi

ความรู้สึก; ความรู้สึก

気の毒

kinodoku

โชคร้าย; ขนนก

機嫌

kigen

อารมณ์ขัน; อารมณ์; สติอารมณ์

ki

วิญญาณ; อารมณ์ขัน

悲しい

kanashii

เศร้า; เศร้าโศก

沈む

Romaji: shizumu
Kana: しずむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: จม; รู้สึกซึมเศร้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to sink;to feel depressed

คำจำกัดความ: จมลงใต้ผิวน้ำ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (沈む) shizumu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (沈む) shizumu:

ประโยคตัวอย่าง - (沈む) shizumu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

沈む