การแปลและความหมายของ: 水田 - suiden
คำว่า 水田[すいでん] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจซึ่งควรค่าแก่การสำรวจ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณและแม้แต่การรับรู้วัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณ ในบทความนี้ เราจะช่วยเปิดเผยความหมาย แหล่งกำเนิด และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ รวมถึงนำเสนอเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำมัน
水田[すいでん] เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบริบททางการเกษตรและภูมิศาสตร์ แต่ก็สามารถปรากฏในการสนทนาทั่วไปหรือแม้กระทั่งในอนิเมะและมังงะได้ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง ดังนั้น มาดำดิ่งสู่รายละเอียดของคำนี้และค้นหาว่าใช้กันอย่างไรในญี่ปุ่นกันเถอะ
ความหมายและการแปลของ 水田[すいでん]
水田[すいでん] ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 水 (sui) หมายถึง "น้ำ" และ 田 (den) หมายถึง "นา" หรือ "นาข้าว" เมื่อนำมารวมกันจะกลายเป็นคำที่แปลว่า "นาข้าวที่มีน้ำท่วม" หรือ "นาข้าวที่มีการชลประทาน" ชนิดการเพาะปลูกนี้เป็นที่นิยมมากในญี่ปุ่น ซึ่งข้าวเป็นอาหารหลักและมีความสำคัญทางวัฒนธรรมเป็นอย่างมาก。
แตกต่างจากทุ่งข้าวแห้ง 水田 จะถูกเก็บไว้ให้มีน้ำท่วมตลอดช่วงการเจริญเติบโตของข้าว เทคนิคโบราณนี้ช่วยในการควบคุมน้ำหญ้าและรับประกันว่าพืชจะมีน้ำเพียงพอในการเจริญเติบโต หากคุณเคยเห็นภาพของทุ่งเขียวขจีที่เต็มไปด้วยน้ำในญี่ปุ่น คุณน่าจะกำลังดู 水田 อยู่
ต้นกำเนิดและการใช้คำว่า 水田[すいでん]
คำว่า 水田 มีต้นกำเนิดเก่าแก่ ย้อนกลับไปถึงยุคที่การเกษตรข้าวถูกนำเข้ามาในญี่ปุ่นเมื่อมากกว่าสองพันปีที่แล้ว การปลูกข้าวในนาหรือที่มีน้ำท่วมเป็นหนึ่งในพื้นฐานในการพัฒนาสังคมญี่ปุ่น และคำเช่นนี้ได้กลายเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ การออกเสียง すいでん (suiden) เป็นการอ่านแบบ on'yomi ที่มาจากภาษาจีน ซึ่งบ่งชี้ว่าคำนี้ได้รับการกำหนดอย่างเป็นทางการมาเป็นเวลานานแล้ว
ในปัจจุบัน, 水田 เป็นคำที่คุณสามารถพบได้ในหนังสือเรียน ข่าวเกี่ยวกับการเกษตร หรือแม้แต่ในป้ายชี้นำในพื้นที่ชนบท แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของเมือง แต่ยังคงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ หรือเศรษฐศาสตร์ญี่ปุ่น หากคุณดูสารคดีเกี่ยวกับชนบทในญี่ปุ่น มีโอกาสสูงที่คุณจะได้ยินคำนี้
เคล็ดลับในการจำ 水田[すいでん]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิที่ประกอบขึ้นกับความหมายของมัน 水 (น้ำ) + 田 (นาข้าว) สร้างเป็น "นาข้าวที่เต็มไปด้วยน้ำ" ซึ่งดูเหมือนจะสมเหตุสมผล การเห็นภาพนี้ในจินตนาการอาจช่วยในการจำคำนี้ได้ นอกจากนี้ การพยายามนำมาใช้ในประโยคง่ายๆ เช่น "日本の水田は美しいです" (นาข้าวในญี่ปุ่นสวยงาม) อาจช่วยเสริมการจดจำได้มากขึ้น。
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการค้นหาภาพหรือวิดีโอของ 水田 เพื่อสร้างการเชื่อมต่อทางสายตากับคำนี้ อนิเมะและภาพยนตร์ญี่ปุ่นจำนวนมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่มีฉากในชนบท จะมีการแสดงทุ่งนาดังกล่าว การเชื่อมโยงคำนี้กับภาพจริงหรือภาพที่คุณเคยเห็นอาจทำให้มันคุ้นเคยและจดจำได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 田んぼ (tanbo) - ทุ่งข้าว
- 水田 (suiden) - ทุ่งนาที่มีการชลประทาน
- 水稲田 (suinoda) - นาข้าวชลประทาน เน้นที่วัฒนธรรมการปลูกข้าว
- 水田地 (suidenchi) - ทุ่งนาข้าวชลประทาน
- 水田畑 (suidenbata) - พื้นที่เพาะปลูกข้าว โดยเน้นการหมุนเวียนกับพืชอื่นๆ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (水田) suiden
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (水田) suiden:
ประโยคตัวอย่าง - (水田) suiden
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
คุณปู่ของฉันมีนาในไร่ข้าว
ปู่ของฉันเป็นเจ้าของนาข้าว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 祖父 - おじいさん
- は - Particles ที่แสดงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "คุณปู่ของฉัน"
- 水田 - 稲作 (いなさく)
- を - อนุภาคที่ชี้ให้เห็นถึงกรรมตรงของประโยค ในกรณีนี้คือ "possui"
- 所有 - 持つ (もつ - motsu)
- しています - การแสดงออกที่แสดงถึงการกระทำที่ต่อเนื่องในปัจจุบัน ในกรณีนี้ "มี"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
