การแปลและความหมายของ: 水気 - suiki
A palavra japonesa 水気[すいき] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de curiosidades que ajudam a entender seu contexto cultural. Se você já se perguntou como os japoneses empregam esse termo ou quer memorizá-lo de forma eficiente, continue lendo para descobrir.
No dicionário Suki Nihongo, 水気 é definida como um termo que descreve a presença de umidade ou líquido em algo, mas seu uso vai além do sentido literal. Ela aparece em conversas do dia a dia, em avisos e até em expressões mais técnicas. A seguir, vamos detalhar seus aspectos mais relevantes, desde a composição dos kanjis até dicas para não confundi-la com outras palavras parecidas.
Significado e uso de 水気
水気 é composta por dois kanjis: 水 (água) e 気 (energia, ar). Juntos, eles transmitem a ideia de "umidade" ou "conteúdo líquido". Por exemplo, ao dizer que um alimento tem 水気, indica-se que ele está úmido ou suculento. Esse termo também pode ser usado para alertar sobre superfícies molhadas, como em "この床は水気がある" (Este chão está úmido).
Vale notar que 水気 não se refere a grandes quantidades de água, mas sim à presença sutil de líquido. Em contextos médicos ou técnicos, ela pode descrever fluidos corporais ou umidade residual em materiais. A palavra é neutra, sem conotação positiva ou negativa, mas seu uso depende do contexto em que aparece.
ต้นกำเนิดและความน่าสนใจเกี่ยวกับคำ
A combinação dos kanjis 水 e 気 remonta ao período Edo, quando termos descritivos para estados naturais ganharam popularidade. Enquanto 水 sozinho indica água em geral, a adição de 気 traz uma noção de "qualidade" ou "presença" – daí a ideia de umidade contida em algo. Esse padrão é comum em outras palavras japonesas, como 元気 (energia/vitalidade).
Uma curiosidade verificada em fontes como o 日本国語大辞典 é que 水気 era mais usada em manuais de agricultura antigos para descrever a umidade do solo. Com o tempo, seu uso se expandiu para outros campos. Hoje, ela é menos frequente que sinônimos como 湿気 (umidade do ar), mas ainda aparece em avisos de segurança e receitas culinárias.
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน
Para lembrar de 水気, associe os radicais: 水 (água) + 気 (ar/estado) = umidade. Uma técnica útil é criar imagens mentais, como uma toalha levemente molhada (nem seca nem encharcada). Evite confundir com 水分 (água contida), que se refere à quantidade de líquido, não à característica de estar úmido.
Outro ponto importante é a pronúncia: すいき soa parecido com 吸い器 (aspirador), mas o contexto sempre esclarece. Em dúvida, observe os kanjis. Palavras como 湿気 (umidade atmosférica) têm significado próximo, mas 水気 é mais específica para umidade superficial ou contida em objetos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 湿気 (shikke) - ความชื้น, ระดับความชื้นในอากาศ
- 水分 (suibun) - น้ำและความชื้นในวัสดุหรือวัตถุ
- 水分り (suibunari) - ความชื้น (ใช้ในบริบทเฉพาะ เช่น ในอาหาร)
- 水分含有量 (suibun ganyū-ryō) - ปริมาณน้ำที่มีอยู่
- 水分量 (suibun-ryō) - ปริมาณน้ำในบริบทที่กำหนด
- 水分濃度 (suibun nōdo) - ความเข้มข้นของความชื้นหรือ น้ำ
- 水分含量 (suibun ganryō) - เนื้อหาความชื้นในสารหนึ่งสารใด
- 水含み (mizu gumi) - การกักเก็บน้ำ โดยเฉพาะในวัสดุ
- 水含量 (mizu kanryō) - ปริมาณน้ำทั้งหมดที่มีอยู่
- 水分率 (suibun-ritsu) - อัตราความชื้นเมื่อเปรียบเทียบกับส่วนประกอบอื่น ๆ。
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (水気) suiki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (水気) suiki:
ประโยคตัวอย่าง - (水気) suiki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru
จานนี้มีน้ำมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือสถานะของสิ่งใด ๆ
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 水気 - คำนามที่หมายถึง "ความชื้น" หรือ "น้ำ"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 多すぎる - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "มากเกินไป" หรือ "เกินจริง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
