การแปลและความหมายของ: 水平線 - suiheisen
คำว่า 水平線[すいへいせん] เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในด้านการประกอบและความหมายทางสายตา หากคุณเคยสงสัยว่ามันแสดงถึงอะไรหรือใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่นอย่างไร บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่การแปลแบบตรงไปตรงมาไปจนถึงนัยทางวัฒนธรรม ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่ถูกต้องเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้ในประโยค และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
นอกเหนือจากการเป็นคำทั่วไปในบริบททางภูมิศาสตร์และกวีนิพนธ์, 水平線 ยังมีความหมายเชิงสัญลักษณ์ที่น่าสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น เราจะมาคลี่คลายไม่เพียงแต่ความหมายพื้นฐานของมัน แต่ยังรวมถึงวิธีที่มันปรากฏในสำนวนและแม้แต่ในสื่อ เช่น อนิเมะและวรรณกรรม หากคุณเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เรื่องของภาษานี้ คู่มือนี้จะช่วยให้เข้าใจคำนี้ได้อย่างชัดเจนและลึกซึ้ง。
ความหมายและการแปลของ 水平線
水平線[すいへいせん] ประกอบด้วยอักษรคันจิสามตัว: 水 (น้ำ), 平 (เรียบ/เท่ากัน) และ 線 (เส้น). เมื่อนำมารวมกันจะ形成วลี "เส้นขอบฟ้า" ซึ่งหมายถึงจุดที่ทะเลดูเหมือนจะพบกับท้องฟ้าโดยเฉพาะ. การแปลอย่างเป็นทางการจะหมายถึง "เส้นแนวนอนของน้ำ", แต่คำนี้ถูกใช้แทบจะเฉพาะเพื่ออธิบายขอบฟ้าทางทะเลในภาษาญี่ปุ่น.
ควรเน้นว่า แม้ว่า 水平線 สามารถแปลว่า "ขอบฟ้า" แต่ไม่สามารถใช้แทนกันได้กับ 地平線[ちへいせん] ซึ่งหมายถึงขอบฟ้าโลก ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในการหลีกเลี่ยงความสับสน โดยเฉพาะในบริบททางภูมิศาสตร์หรืองานวรรณกรรม ขณะที่อันแรกเชื่อมโยงกับทะเล อันที่สองจะอธิบายเส้นที่ดินดูเหมือนจะสัมผัสกับท้องฟ้า
ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม
เส้นขอบฟ้า 水平線 มีต้นกำเนิดมาจากยุคเอโด (1603-1868) เมื่อคำบรรยายเกี่ยวกับธรรมชาติเริ่มได้รับความนิยมในบทกวีและการวาดภาพ ศิลปิน ukiyo-e อย่าง Hokusai มักจะแสดงฉากทะเลซึ่งเส้นขอบฟ้า 水平線 เป็นองค์ประกอบที่สำคัญ การแสดงภาพนี้ทำให้การใช้คำนี้ไม่เพียงแต่เป็นคำทางภูมิศาสตร์ แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของความกว้างใหญ่และการพิจารณาอย่างลึกซึ้งอีกด้วย
ในวัฒนธรรมสมัยใหม่ คำนี้ยังคงรักษาลักษณะเชิงกวีไว้ มันเป็นเรื่องปกติที่พบคำนี้ในเนื้อเพลง เช่นในเพลงคลาสสิก "Umi no Koe" (海の声) ซึ่งเส้นขอบฟ้าสื่อถึงความหวังและระยะทาง ในอนิเมะเช่น "One Piece" 水平線 จะปรากฏเป็นเครื่องหมายภาพเพื่อเน้นถึงความยิ่งใหญ่ของมหาสมุทรและความท้าทายที่ตัวละครต้องเผชิญขณะเดินเรือไปยังมัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 水平線 คือการเชื่อมโยงคันจิของมันกับภาพในใจ จินตนาการถึงน้ำ (水) ที่แตกเป็นเส้น (線) ที่เรียบตรง (平) บนขอบฟ้า การแยกย่อยในแบบนี้ช่วยให้จำได้ไม่เพียงแต่การเขียน แต่ยังรวมถึงความหมายของคำด้วย อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "水平線が美しい" (ขอบฟ้าสวยงาม) เพื่อให้คุ้นเคยกับการใช้งาน
การหลีกเลี่ยงการใช้ 水平線 เพื่อบรรยายขอบฟ้าในเมืองหรือภูเขา เนื่องจากมันมีความเชื่อมโยงอย่างไม่แยกจากกับทะเล ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ คนญี่ปุ่นอาจพูดเพียงว่า ホライゾン (horizon) เนื่องจากอิทธิพลจากภาษาอังกฤษ แต่รูปแบบในคันจิยังคงเป็นที่เหมาะสมที่สุดในข้อความทางการหรือศิลปะ หากคุณกำลังเขียนไฮกุหรือบรรยายทัศนียภาพทะเล น้ำเงิน水平線เป็นตัวเลือกที่ถูกต้อง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 地平線 (Chiheisen) - ขอบฟ้า สายที่ซึ่งโลกและท้องฟ้าพบกัน
- 水平面 (Suiheimen) - ระนาบแนวนอน, พื้นผิวที่อยู่ในระดับเดียวกับขอบฟ้า.
- 水平方向の線 (Suihei-hōkō no sen) - เส้นแนวนอน แสดงถึงเส้นตรงที่ขนานกับเส้นขอบฟ้า
- 水平方向の面 (Suihei-hōkō no men) - พื้นผิวในทิศทางแนวนอน หมายถึงพื้นที่ราบที่ขยายออกไปในแนวนอน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (水平線) suiheisen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (水平線) suiheisen:
ประโยคตัวอย่าง - (水平線) suiheisen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
