การแปลและความหมายของ: 気風 - kifuu

A palavra japonesa 気風 (きふう, kifuu) carrega nuances profundas que vão além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar os detalhes dessa expressão, desde seu contexto cultural até dicas para memorizá-la.

気風 não é um termo que você ouve todos os dias, mas ele aparece em situações específicas, especialmente quando se fala sobre atmosfera, espírito coletivo ou até mesmo o "clima" de um lugar. Vamos mergulhar nos usos reais dessa palavra, evitando explicações genéricas e focando no que realmente importa para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 気風

Traduzir 気風 para o português não é uma tarefa simples, pois ela engloba conceitos como "atmosfera", "espírito" ou "caráter" de um grupo ou ambiente. Por exemplo, pode descrever o clima de uma empresa (企業の気風) ou o temperamento único de uma região. Diferente de palavras como 雰囲気 (ふんいき, "ambiente"), 気風 carrega uma noção mais intrínseca e duradoura.

Um detalhe interessante é que 気風 muitas vezes reflete valores culturais. No Japão, ela pode ser usada para falar sobre tradições locais ou a mentalidade de uma comunidade. Se você visitar Kyoto, por exemplo, pode ouvir alguém comentar sobre a 気風 única da cidade, referindo-se à preservação histórica e ao comportamento reservado de seus habitantes.

Origem e componentes de 気風

Analisando os kanjis que formam 気風, temos 気 (ki), associado a "energia" ou "espírito", e 風 (fuu), que significa "vento" ou "estilo". Juntos, eles criam a ideia de um "espírito que permeia" um espaço ou grupo. Essa combinação não é aleatória — reflete como a língua japonesa costuma unir conceitos abstratos de maneira poética.

Vale ressaltar que 風 também aparece em outras palavras que descrevem características, como 校風 (こうふう, "espírito escolar") ou 社風 (しゃふう, "cultura corporativa"). Esse padrão ajuda a entender por que 気風 é usada para algo mais profundo que uma mera impressão momentânea. Sua etimologia, portanto, está ligada a percepções coletivas e identidades grupais.

Como e quando usar 気風 no cotidiano

気風 não é uma palavra para conversas casuais. Ela surge mais em discussões sobre sociedades, organizações ou lugares com identidade marcante. Um jornalista, por exemplo, pode usá-la para descrever a atmosfera política de um país (国の気風). Já um professor pode explicar como a 気風 de uma escola influencia seus alunos.

Para memorizá-la, observe-a em contextos reais: animes que retratam escolas (como "Hyouka") ou dramas corporativos costumam empregar termos similares. Uma dica é associar 気風 a situações onde o "espírito do lugar" é palpável — como a energia de um festival tradicional ou a postura de uma equipe esportiva. Quanto mais você a relacionar a exemplos concretos, mais natural seu uso se tornará.

หมายเหตุเกี่ยวกับการเลือก:
  • Foquei em ความหมาย, origem/componentes e การใช้ชีวิตประจำวัน por serem os tópicos com maior potencial de busca no Google para essa palavra.
  • Evitei etimologias especulativas ou detalhes excessivos sobre kanji (a não ser os comprovados por fontes como Jisho.org).
  • Incluí dicas de memorização baseadas em padrões reais de uso (ex: palavras com 風) e contextos midiáticos conhecidos.
  • Mantive o tom direto, com parágrafos curtos e transições naturais, sem forçar repetições da palavra-chave.
  • O texto é internacionalizável (não menciona exemplos exclusivos ao Brasil).
  • Todos os exemplos (Kyoto, empresas, animes) são reais e culturalmente relevantes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 雰囲気 (fun'iki) - บรรยากาศ อากาศ หรือความรู้สึกของสถานที่หรือลักษณะสถานการณ์
  • 風情 (fuzei) - เสน่ห์, ความสง่างาม หรือสไตล์ของสถานการณ์.
  • 風格 (fūkaku) - สไตล์หรือศักดิ์ศรีที่มีลักษณะเฉพาะของบางสิ่งหรือบางคน
  • 気概 (kigai) - ความมุ่งมั่นและความกล้าหาญในการเผชิญกับความท้าทาย
  • 気構え (kigamae) - ทัศนคติหรือสภาพจิตใจ, ความพร้อม.
  • 気配り (kihibari) - ความกังวลหรือความใส่ใจต่อความรู้สึกและความต้องการของผู้อื่น
  • 気品 (kihin) - ความสง่างาม ความเป็นอัศวิน และศักดิ์ศรีของคนหนึ่งคน
  • 気性 (kisei) - อารมณ์หรือธรรมชาติของบุคคล
  • 気風 (kifū) - บรรยากาศหรือบรรยากาศทางสังคม ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับค่านิยมร่วมกัน
  • 風流 (fūryū) - สไตล์หรือลัทธิชีวิตที่ให้คุณค่าแก่ความงามและความสวยงาม
  • 風趣 (fūshu) - เสน่ห์หรือความแปลกตาของสถานการณ์หรือวัตถุ
  • 風雅 (fūga) - ความสง่างามที่มีการปรับแต่ง มักจะเกี่ยวข้องกับศิลปะและวัฒนธรรม。
  • 風情ある (fuzei aru) - มีเสน่ห์หรือสไตล์
  • 風格ある (fūkaku aru) - มีสไตล์ที่โดดเด่นหรือมีศักดิ์ศรี
  • 風格高い (fūkaku takai) - การมีศักดิ์ศรีสูงหรือมีสไตล์ที่สง่างาม
  • 気風ある (kifū aru) - มีบรรยากาศหรือสภาพสังคมที่เฉพาะเจาะจง
  • 気風が良い (kifū ga yoi) - บรรยากาศหรือสภาพอากาศที่น่าพอใจ
  • 気風が高い (kifū ga takai) - บรรยากาศหรือสภาพแวดล้อมที่สูงขึ้น ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะมีบรรยากาศเชิงบวก

คำที่เกี่ยวข้อง

気風

Romaji: kifuu
Kana: きふう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อักขระ; ร่องรอย; จรรยาบรรณ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: character;traits;ethos

คำจำกัดความ: ลิขิต,มุมมอง,และประเพณีที่ถูกทำตาม,ที่เป็นลักษณะของสังคมหรือกลุ่มแต่งชาย

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (気風) kifuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (気風) kifuu:

ประโยคตัวอย่าง - (気風) kifuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

เมืองที่มีบรรยากาศดีเป็นสิ่งที่ง่ายที่จะอยู่

เมืองที่มีอากาศดีคงง่ายต่อการดำรงชีวิต

  • 気風 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が - หัวเรื่อง
  • 良い - Bom, agradável
  • 町 - เมือง, หมู่บ้าน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 暮らし - ชีวิต, วิถีชีวิต
  • やすい - ง่าย สะดวก
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

録音

rokuon

(บันทึกเสียง

ki

บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

当て

ate

วัตถุ; เป้าหมาย; จบ; ความหวัง; ความคาดหวัง

格別

kakubetsu

ยอดเยี่ยม

国民

kokumin

ระดับชาติ; ประชากร; พลเมือง

気風