การแปลและความหมายของ: 残る - nokoru
คำว่า 残る[のこる] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาในภาษานี้ เพราะมันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในการสนทนาประจำวัน ข้อความ และแม้กระทั่งในสื่อญี่ปุ่น ความหมายหลักมักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดของ "การคงอยู่" "เหลือ" หรือ "ตกค้าง" แต่ความหมายที่ละเอียดลึกซึ้งกว่านั้นยังมีมากกว่าการแปลแบบตรงๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจการใช้ในทางปฏิบัติของคำนี้ ต้นกำเนิด และวิธีที่มันเชื่อมโยงกับค่าทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจวิธีที่ 残る ทำงานในบริบทจริง โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการใช้ 残る ในชีวิตประจำวัน
残る เป็นกริยาที่อธิบายถึงสิ่งที่ยังคงอยู่หลังจากการกระทำหรือเหตุการณ์หนึ่ง ตัวอย่างเช่น หากมีอาหารเหลืออยู่ในจานหลังมื้ออาหาร ชาวญี่ปุ่นอาจกล่าวว่า "ご飯が残っている" (ข้าวที่เหลือ) คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์ เช่น เมื่อใครบางคนพูดว่า "記憶に残る" (อยู่ในความทรงจำ) ซึ่งบ่งบอกถึงความทรงจำที่โดดเด่น
นอกจากความหมายทางกายภาพแล้ว 残る ยังใช้เพื่อแสดงถึงผลที่ตามมาหรือสิ่งที่เหลืออยู่ในเชิงนามธรรม ในบริษัท เรามักได้ยินประโยคเช่น "仕事が残る" (งานที่ค้างอยู่) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงงานที่ยังไม่เสร็จสิ้น ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับนักเรียนระดับกลางของภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและคันจิของ 残る
อักษรคันจิ 残 ประกอบด้วยสองส่วนคือ รากศัพท์ 歹 (ความตาย) และ 戔 (ตัด, ลด) ซึ่งร่วมกันสื่อถึงแนวคิดของ "ที่เหลือ" หรือ "สิ่งที่ยังอยู่หลังจากกระบวนการ" ในประวัติศาสตร์ ตัวอักษรนี้ถูกใช้ในบริบทต่าง ๆ เช่น การต่อสู้ ซึ่ง 残る หมายถึง "รอดชีวิต" หรือ "ไม่ถูกทำลาย" เมื่อเวลาผ่านไป การใช้ของมันขยายไปสู่สถานการณ์ในชีวิตประจำวัน.
ควรเน้นว่า 残る ไม่ใช่กริยาที่ไม่ปกติ แต่รูปแบบในคันจิอาจทำให้ผู้เริ่มต้นสับสน รูปอ่าน のこる เป็น kun'yomi (การอ่านภาษาญี่ปุ่น) ขณะที่ on'yomi (การอ่านภาษาจีน) ザン จะปรากฏในคำที่ประกอบเช่น 残業 (ざんぎょう - ชั่วโมงทำงานล่วงเวลา)
ค่านิยมและวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ยังคงอยู่
ในญี่ปุ่น แนวคิดเรื่อง "ไม่ให้เหลือ" เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมอย่างลึกซึ้ง สำนวนอย่าง "もったいない" (mottainai - น่าเสียดายที่ต้องทิ้ง) เน้นย้ำถึงความสำคัญของการใช้ทุกอย่างจนหมด ในบริบทนี้ คำว่า 残る อาจมีความหมายเชิงลบเมื่อหมายถึงอาหารที่ไม่ได้บริโภคหรือทรัพยากรที่ถูกใช้ไม่คุ้มค่า
ในด้านบวก คำนี้จะปรากฏในการชื่นชม อาจารย์อาจกล่าวว่า "君の努力は残るよ" (ความพยายามของคุณจะถูกจดจำ) เน้นที่การกระทำที่น่าจดจำ รูปแบบสองด้านนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมอบคุณค่าแตกต่างกันให้กับกริยาเดียวกันขึ้นอยู่กับสถานการณ์
เคล็ดลับในการจดจำ 残る
หนึ่งในวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 残る คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มองเห็นได้ ลองจินตนาการถึงจานเปล่าที่มีข้าวเม็ดเดียวเหลืออยู่ - ข้าวเม็ดนั้น "残っている" เทคนิคอีกอย่างคือการทำแฟลชการ์ดพร้อมประโยคเช่น "時間が残らない" (ไม่มีเวลาที่จะเหลือ) ซึ่งมีประโยชน์ในการเรียนรู้
การศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาแสดงให้เห็นว่าการเรียนรู้คำในบริบทจริงช่วยเพิ่มความจำได้ ดังนั้นเมื่อพบกับ 残る ในมังงะ, ละคร หรือเพลง ให้จดประโยคเต็มๆ การฝึกฝนนี้ช่วยให้เข้าใจนัยสำคัญที่พจนานุกรมอาจไม่ได้อธิบายเสมอไป
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 残る
- 残る ฐาน
- 残らない - เชิงเชิงลบ
- 残っている - กำลังเป็น
- 残ります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 残れ คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 残す (nokosu) - ออกไปรักษาบางสิ่งบางอย่าง เก็บส่วนหนึ่งของบางสิ่งบางอย่างไว้
- 残り (nokori) - สิ่งที่เหลืออยู่ก็คือ; ส่วนที่ไม่ได้บริโภค
- 残存する (zanzon suru) - ยังคงอยู่, ยังคงมีอยู่; ให้อยู่ในสภาพคงเหลือ
- 残留する (zanryuu suru) - ปล่อยให้บางสิ่งบางอย่างหลงเหลืออยู่หรือตกหล่น; สารตกค้างหรือเศษของสาร
- 残り余る (nokori amaru) - ส่วนเกินส่วนเกิน; เมื่อส่วนที่เหลือมีขนาดใหญ่เกินคาด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (残る) nokoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (残る) nokoru:
ประโยคตัวอย่าง - (残る) nokoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru
ความทรงจำที่ยังคงอยู่ทำให้ฉันรู้สึกได้อย่างยืนยาว
ความทรงจำที่เหลืออยู่ยังคงอยู่ในใจฉัน
- 残る (nokoru) - อยู่
- 思い出 (omoide) - ความทรงจำ
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจ, วิญญาณ
- に (ni) - คำใบ้ที่บ่งบอกสถานที่ที่สิ่งใดเกิดขึ้นหรือเกิดขึ้น
- 残る (nokoru) - อยู่
- . (ponto final)
Nokorazu yari togeyou
มาทำทุกอย่างให้สมบูรณ์โดยไม่ทิ้งอะไรไว้ข้างหลัง
มาทำสิ่งนี้โดยไม่ต้องจากไป
- 残らず - เต็มที่ หรือ อย่างเต็มที่
- やり遂げよう - คำกริยาแปลว่า "เสร็จสิ้น" หรือ "ดำเนิน"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
