การแปลและความหมายของ: 楽しみ - tanoshimi
คำว่า 楽しみ [たのしみ] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำที่มีนัยและความหมายลึกซึ้งเต็มไปด้วยมิติ มักถูกใช้ในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการที่มันใช้ในบริบทต่างๆ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำนี้สามารถเปิดโอกาสให้คุณสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติและลึกซึ้งยิ่งขึ้น
นอกเหนือจากการเปิดเผยการแปลและการใช้งานจริงของ 楽しみ แล้วเราจะดำดิ่งไปในความรับรู้ทางวัฒนธรรม ความถี่ในภาษา และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมัน ไม่ว่าจะเป็นการอธิบายความคาดหวังเชิงบวกหรือช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความสุข คำนี้มีพลังงานที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น
ความหมายและการแปลของ 楽しみ
楽しみสามารถแปลได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับบริบท ในภาษาโปรตุเกส ความหมายที่พบบ่อยที่สุด ได้แก่ "ความสนุก", "ความสุข", "ความยินดี" หรือแม้แต่ "ความคาดหวัง" เมื่อพูดถึงสิ่งที่รอคอยด้วยความตื่นเต้นในเชิงบวก ตัวอย่างเช่น หากใครสักคนพูดว่า "週末が楽しみです" (shūmatsu ga tanoshimi desu) แปลว่าเขากำลังตื่นเต้นสำหรับสุดสัปดาห์ โดยมีความหมายของความสุขและการรอคอย
ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าจะสามารถเชื่อมโยงกับช่วงเวลาของการพักผ่อน แต่คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ที่เรียบง่ายกว่า เช่น ในการชื่นชมงานอดิเรกหรืออยู่ในสังคมของเพื่อนๆ ความหลากหลายของมันทำให้เป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นท้องถิ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการและเป็นไปในทางบวก
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
ตัวอักษรคันจิ 楽 (raku, gaku) เพียงตัวเดียวมีความหมายเช่น "ความสะดวกสบาย", "ความง่าย" หรือ "เพลง", ในขณะที่ しみ (shimi) มาจากกริยา 楽しむ (tanoshimu) ซึ่งหมายถึง "สนุก" หรือ "ชื่นชม" เมื่อรวมกัน, องค์ประกอบเหล่านี้สร้างแนวคิดเกี่ยวกับความสุขและความพึงพอใจ, ย้ำถึงแนวคิดที่ว่า 楽しみ เชื่อมโยงกับประสบการณ์เชิงบวกและความพึงพอใจส่วนบุคคล.
อย่างน่าสนใจ ตัวอักษรคันจิ 楽 ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 音楽 (ongaku – เพลง) และ 快楽 (kairaku – ความสุขทางร่างกายหรือทางเพศ) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับความรู้สึกที่น่าพอใจ ความสัมพันธ์ระหว่างอักขระเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจได้ว่าทำไม 楽しみ ถึงมักถูกเชื่อมโยงกับช่วงเวลาแห่งความสุขและความผ่อนคลายในญี่ปุ่น
การใช้ในวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น, 楽しみ เป็นคำที่เกินความหมายตามตัวอักษรของความสนุก มันปรากฏอยู่ในคำเชิญ, การวางแผนกิจกรรม และแม้กระทั่งในการแสดงความขอบคุณ ตัวอย่างเช่น, มักจะได้ยินว่า "楽しみにしています" (tanoshimi ni shiteimasu) เมื่อใครสักคนแสดงให้เห็นว่าพวกเขารอคอยที่จะพบปะหรืองานกิจกรรมในอนาคต, เสริมสร้างความสำคัญของความคิดบวกในความสัมพันธ์ทางสังคม.
นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏบ่อยในโฆษณา รายการทีวี และแม้กระทั่งในชื่อเพลงและภาพยนตร์ ซึ่งชี้ให้เห็นถึงบทบาทสำคัญของมันในการสื่อสารภาษาญี่ปุ่น การใช้มันอย่างต่อเนื่องสะท้อนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมที่สำคัญ: การให้คุณค่าแก่ความสุขที่แบ่งปันและการรอคอยช่วงเวลาที่ดี ไม่ว่าจะเป็นในงานเทศกาล การรวมตัวของครอบครัว หรือการสนทนาแบบง่าย ๆ ระหว่างเพื่อน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 楽しみ คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่นำความสุขหรือความคาดหวังจริงๆ มาถึง เช่น เมื่อวางแผนการเดินทางหรือการพบปะกัน การพูดประโยคอย่าง "旅行が楽しみです" (ryokō ga tanoshimi desu – ฉันตั้งตารอการเดินทาง) จะช่วยให้เราฝังแนวคิดนี้ลงในความคิดได้อย่างเป็นธรรมชาติ อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้คำนี้ในบทสนทนาในดราม่าหรืออนิเมะ ซึ่งมันปรากฏอยู่บ่อยครั้ง
หลีกเลี่ยงการสับสนกับคำว่า 楽しみ เช่น 嬉しい (ureshii – มีความสุข) หรือ 喜び (yorokobi – ความสุข) เนื่องจากแต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกัน ในขณะที่ 嬉しい บรรยายถึงสภาวะอารมณ์ชั่วขณะ 楽しみ จะเชื่อมโยงกับการรอคอยหรือความเพลิดเพลินที่ยาวนานจากกิจกรรม การเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 楽しみ (Tanoshimi) - ความคาดหวัง ความพอใจจากสิ่งที่สามารถรอคอยได้。
- 喜び (Yorokobi) - ความสุข, ความยินดี, ความพึงพอใจอย่างเข้มข้น.
- 愉しみ (Tanoshimi) - ความสุข ความสนุก; คล้ายกับ "tanoshimi" แต่มีความหมายของความเพลิดเพลินที่เบากว่า
- 愉快 (Yukai) - สนุกสนาน, น่ารื่นรมย์; หมายถึงความรู้สึกที่เบาและน่าพอใจ
- 楽趣 (Gakushu) - ความสุข, ความสนุกในการเรียนรู้.
- 楽習 (Gakushuu) - การเรียนรู้ที่น่าพอใจ เชื่อมโยงระหว่างความสุขและการเรียนรู้
- 愉悦 (Yuetsu) - ความพอใจอย่างลึกซึ้ง ความพึงพอใจหรือความสุขที่รุนแรง
- 楽しみ方 (Tanoshimikata) - วิธีการสนุกสนาน เช่น การค้นพบความสุขในกิจกรรมต่างๆ
- 楽しむ (Tanoshimu) - สนุกสนาน เพลิดเพลินกับบางสิ่ง
- 楽しめる (Tanoshimeru) - ความสามารถในการสนุกสนานหรือเพลิดเพลินกับบางสิ่ง
- 楽しめるように (Tanoshimeru you ni) - เพื่อให้สามารถเพลิดเพลินได้ โดยการเสนอเส้นทางหรือวิธีการในการสนุกสนาน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽しみ) tanoshimi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽しみ) tanoshimi:
ประโยคตัวอย่าง - (楽しみ) tanoshimi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tanoshimi ni shiteimasu
ฉันกังวล/วิตกกังวล
ตั้งตารอ.
- 楽しみにしています - ประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- 楽しみ - ตื่ means "fun" or "pleasure" in Japanese.
- に - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
- しています - ที่รวนของคำกริยา する (suru) ซึ่งหมายถึง "ทำ"
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
สิ่งอำนวยความสะดวกที่ซับซ้อนมอบวิธีหลายวิธีในการเพลิดเพลิน
การติดตั้งที่ซับซ้อนสามารถเพลิดเพลินได้หลายวิธี
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - การติดตั้งที่ซับซ้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多様な (tayou na) - หลากหลาย
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - วิธีการเอาตัวรอด
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できる (dekiru) - สามารถ
Yokyou wa paatii no tanoshimi no hitotsu desu
ความสนุกสนานเป็นหนึ่งในสิ่งที่คาดหวังมากที่สุดในการปาร์ตี้
ความบันเทิงเป็นหนึ่งในความสุขของงานปาร์ตี้
- 余興 - ความบันเทิง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- パーティー - ปาร์ตี้
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 楽しみ - ความสนุกสนาน
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - หนึ่ง
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร
ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร
- レストラン (resutoran) - ร้านอาหาร
- で (de) - ใน
- 美味しい (oishii) - อร่อย
- 食事 (shokuji) - มื้ออาหาร
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 楽しみました (tanoshimimashita) - ใช้ประโยชน์, เพลิดเพลิน
Sukii wa fuyu no tanoshimi desu
การเล่นสกีเป็นเรื่องสนุกในฤดูหนาว
การเล่นสกีเป็นความสุขในฤดูหนาว
- スキー - สกี
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 冬 - ฤดูหนาว
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 楽しみ - ความสนุก, ความสุข
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
ฉันหวังว่าจะมีงานปีละครั้ง
- 一年 (ichi-nen) - หนึ่งปี
- に (ni) - อนุสรณ์ที่บ่งบอกช่วงเวลาหรือสถานที่
- 一回 (ik-kai) - หนึ่งครั้ง
- の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
โปรดเพลิดเพลินกับการถ่ายทอดสดจากสถานีสับเริ่ม ครับ/ค่ะ
- 中継局 - สถานีส่งสัญญาณ
- から - จาก
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生中継 - การถ่ายทอดสด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- お楽しみください - โปรดเพลิดเพลิน
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
ฉันกังวล
ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
- 再び - อีกครั้ง
- 会える - หา, เห็น
- 日 - วัน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 楽しみにしています - รอคอยอย่างริอสระใจ ประคอความหวัง
Kaeru no ga tanoshimi desu
ฉันรอคอยที่จะกลับบ้าน
ฉันหวังว่าจะได้กลับมา
- 帰る - กลับบ้าน
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 楽しみ - คำนามที่หมายถึง "สนุก" หรือ "เป็นความสุข"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงความสุภาพและเอื้อเฝื่อในภาษาญี่ปุ่น
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
ฉันตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่。
ฉันรู้สึกตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่
- 年賀状 - การ์ดปีใหม่
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 書く - เขียน
- のが - อนุภาคนามที่บ่งบอกประธานของประโยค
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
