การแปลและความหมายของ: 業者 - gyousha
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 業者[ぎょうしゃ]. Ela aparece em contextos variados, desde negócios até conversas informais, e entender seu significado e uso pode ser essencial para quem quer dominar o idioma. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é utilizada no cotidiano japonês e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Além de desvendar o significado de 業者, vamos analisar como ela é percebida culturalmente no Japão, sua frequência em diferentes situações e exemplos práticos que ajudam a fixar seu uso. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente curiosos, este guia vai esclarecer dúvidas e trazer informações relevantes sobre essa expressão.
Significado e uso de 業者
A palavra 業者[ぎょうしゃ] pode ser traduzida como "profissional", "comerciante" ou "empresário", dependendo do contexto. Ela se refere a alguém que trabalha em uma área específica, geralmente ligada a negócios ou serviços. Por exemplo, um 建設業者 (kensetsu gyōsha) é um profissional da construção civil, enquanto um 卸売業者 (oroshiuri gyōsha) atua no ramo de atacado.
No dia a dia, 業者 é frequentemente usada para descrever empresas ou indivíduos que prestam serviços especializados. Pode ter uma conotação neutra, mas em alguns casos carrega um tom mais formal ou técnico. É comum vê-la em contratos, anúncios comerciais e discussões sobre setores industriais, o que mostra sua relevância no vocabulário empresarial japonês.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคำ
A etimologia de 業者 vem da combinação dos kanjis 業 (gyō), que significa "negócio" ou "trabalho", e 者 (sha), que indica "pessoa" ou "indivíduo". Juntos, eles formam uma palavra que literalmente representa "alguém envolvido em uma atividade profissional". Essa construção é comum em termos japoneses que descrevem ocupações, como 学者 (gakusha, "acadêmico") ou 芸術家 (geijutsuka, "artista").
Vale destacar que 業者 não é uma palavra antiga ou obsoleta. Ela continua sendo amplamente utilizada no Japão contemporâneo, especialmente em contextos formais e comerciais. Sua origem reflete a maneira como o japonês frequentemente forma termos relacionados a profissões e áreas de atuação, combinando kanjis de forma lógica e intuitiva.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de fixar 業者 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ver um caminhão de entregas no Japão, é comum encontrar a palavra escrita como 運送業者 (unsō gyōsha), que significa "empresa de transporte". Criar flashcards com exemplos reais ajuda a gravar não apenas o termo isolado, mas também seu uso em contextos específicos.
Outra dica é prestar atenção aos kanjis que compõem a palavra. Saber que 業 está relacionado a "trabalho" e 者 a "pessoa" facilita o entendimento de outros vocábulos que compartilham os mesmos caracteres. Essa estratégia é útil para expandir o vocabulário de maneira orgânica, especialmente para quem está em estágios intermediários ou avançados de aprendizado.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 商人 (Shōnin) - พ่อค้า
- ビジネスマン (Bijinesuman) - นักธุรกิจ
- 営業者 (Eigyōsha) - ผู้ขาย/ตัวแทนขาย
- 販売業者 (Hanbai gyōsha) - ผู้ขาย/ผู้จัดหา
- 商社 (Shōsha) - บริษัทการค้า
- 商店 (Shōten) - ร้านค้า/การค้า
- 貿易業者 (Bōeki gyōsha) - พ่อค้าการนำเข้าและส่งออก
- 製造業者 (Seizō gyōsha) - ผู้ผลิต
- 企業家 (Kigyōka) - ผู้ประกอบการ
- 商売人 (Shōbainin) - พ่อค้า/ผู้ขาย
- 仕入業者 (Shiire gyōsha) - ผู้จัดจำหน่าย/ผู้ค้าส่ง
- 卸売業者 (Oroshiuri gyōsha) - ค้าส่ง
- 小売業者 (Kouri gyōsha) - ผู้ค้าปลีก
- 商工業者 (Shōkō gyōsha) - ผู้ประกอบการในด้านการค้าและอุตสาหกรรม
- 売り手 (Urite) - พนักงานขาย
- 買い手 (Kaite) - ผู้ซื้อ
- 取引業者 (Torihiki gyōsha) - ตัวกลาง/นายหน้าในการทำธุรกิจ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (業者) gyousha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (業者) gyousha:
ประโยคตัวอย่าง - (業者) gyousha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ
ฉันทิ้งกระเป๋าเดินทางกับผู้ให้บริการ
- 運送業者 - ผู้ให้บริการขนส่ง
- に - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
- 荷物 - สินค้า
- を - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
- 預けました - ฝากร้าน, ส่ง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
