การแปลและความหมายของ: 梅雨 - tsuyu
คำญี่ปุ่น 梅雨[つゆ] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและเชื่อมโยงกับวัฒนธรรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าคำนี้แทนอะไรนั้นสามารถเปิดประตูสู่การมองเห็นที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น รวมถึงข้อมูลที่น่าสนใจที่มากกว่าพจนานุกรม
ใน Suki Nihongo เรามักจะพยายามนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและละเอียดเกี่ยวกับคำศัพท์ เช่น 梅雨 ซึ่งไม่เพียงแต่บรรยายปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ แต่ยังสะท้อนถึงด้านต่าง ๆ ของชีวิตและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงมีคำศัพท์เฉพาะสำหรับฤดูฝน หรือมันถูกเขียนในรูปคันจิอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 梅雨[つゆ]
คำว่า 梅雨 หมายถึงฤดูฝนที่เกิดขึ้นในญี่ปุ่นระหว่างปลายฤดูใบไม้ผลิและต้นฤดูร้อน โดยทั่วไปจะอยู่ระหว่างเดือนมิถุนายนถึงกรกฎาคม ตัวอักษรคันจิมีความหมายว่า "บ๊วย" (梅) และ "ฝน" (雨) ซึ่งสามารถตีความได้ว่า "ฝนของบ๊วย" สาเหตุนี้เป็นเพราะในช่วงเวลานี้ บ๊วยญี่ปุ่นจะสุกงอม ขณะที่ฝนเริ่มตกบ่อยครั้ง.
ต้นกำเนิดของคำนี้มีความเก่าแก่และมีรากฐานมาจากประเทศจีน ที่ซึ่งแนวคิดที่คล้ายกันถูกใช้เพื่ออธิบายช่วงฤดูฝน ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้ได้รับความนิยมในช่วงยุคเฮอัน (794-1185) และนับตั้งแต่นั้นมาก็กลายเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ ควรสังเกตว่า แม้ว่า つゆ จะเป็นการอ่านที่พบได้บ่อยที่สุด แต่ในบริบททางการหรืองานวิจัย คำนี้ยังสามารถอ่านว่า "baiu" ได้ด้วย
การใช้วัฒนธรรมและชีวิตประจำวัน
ในญี่ปุ่น, ฤดูฝน (梅雨) ไม่เพียงแต่เป็นปรากฏการณ์ทางอุตุนิยมวิทยา แต่ยังเป็นช่วงเวลาที่มีอิทธิพลตั้งแต่การเกษตรไปจนถึงอารมณ์ของผู้คน ชาวญี่ปุ่นหลายคนเชื่อมโยงช่วงเวลานี้กับวันฟ้าครึ้ม ความชื้นสูง และความจำเป็นในการดูแลเสื้อผ้าและอาหารให้ดีขึ้นเพื่อหลีกเลี่ยงเชื้อรา ในทางกลับกัน ยังมีผู้คนที่ชื่นชมฤดูนี้ เพราะมันนำอากาศที่สดชื่นและเตรียมดินสำหรับฤดูร้อน
จากมุมมองทางวัฒนธรรม 梅雨 ปรากฏในหลากหลายสำนวนและแม้แต่ในวรรณกรรมญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น วลี "梅雨寒" (つゆざむ) อธิบายความหนาวเหน็บที่ไม่ธรรมดาที่อาจเกิดขึ้นในช่วงเวลานี้ นอกจากนี้ อนิเมะและละครมักจะนำเสนอสภาพอากาศนี้เป็นฉากหลังที่มีความเศร้าหรือคิดถึง ยิ่งเสริมสร้างการเชื่อมโยงกับความรู้สึกที่มีสติสัมปชัญญะมากขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 梅雨 คือการเชื่อมโยงคันจิกับบริบททางธรรมชาติ นึกถึง "บ๊วย" (梅) และ "ฝน" (雨) รวมกัน形成ภาพของฝนที่ช่วยให้ผลไม้สุก อีกเคล็ดลับคือการสังเกตว่าคำนี้ถูกใช้ในข่าวเกี่ยวกับสภาพอากาศหรือในการสนทนาประจำวันในญี่ปุ่น ซึ่งช่วยเสริมความหมายของมันในทางปฏิบัติ
ข้อมูลที่น่าสนใจคือ แม้ว่า 梅雨 จะเป็นปรากฏการณ์ที่มีลักษณะเฉพาะของตะวันออกเอเชีย แต่ความเข้มข้นและระยะเวลาอาจแตกต่างกันไปในแต่ละปี ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น เช่น โอกินาว่า ฤดูฝนจะเริ่มเร็วกว่านี้ ในขณะที่ฮอกไกโดแทบไม่มีฤดูฝนเลย ความแตกต่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าสภาพภูมิอากาศในญี่ปุ่นมีความหลากหลายและส่งผลโดยตรงต่อการใช้คำในบริบทที่แตกต่างกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 梅雨期 (Baiu) - ฤดูฝน
- 雨季 (Uki) - ฤดูฝนทั่วไปสามารถหมายถึงพื้นที่ใดก็ได้ที่มีลักษณะนี้
- つゆ (Tsuyu) - หยาดน้ำฝนหรือความชื้น; สะท้อนถึงแก่นแท้ของฝนในฤดูกาล
- ばいう (Baiu) - ฤดูฝน, คล้ายกับ 梅雨期
- うぐいす時期 (Uguisu Jiki) - ช่วงเวลาที่เสียงร้องของนกอูกิชได้ยิน มักตรงกับฤดูฝน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (梅雨) tsuyu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (梅雨) tsuyu:
ประโยคตัวอย่าง - (梅雨) tsuyu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
