การแปลและความหมายของ: 明白 - akarasama

ถ้าคุณเคยพบกับคำภาษาญี่ปุ่น 明白[あからさま] และรู้สึกอยากรู้เกี่ยวกับความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน บทความนี้เหมาะสำหรับคุณ ที่นี่เราจะสำรวจอีtymology ของถ้อยคำนี้ การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เนื่องจาก Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังจะได้เรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องและประโยคสำเร็จรูปที่จะรวมเข้าไปใน Anki หรือระบบการเรียนรู้ที่ใช้การเว้นช่วงอื่น ๆ มาตรงประเด็นเลย!

คำว่า あからさま มีน้ำหนักที่น่าสนใจ: มันไม่ได้หมายถึง "ชัดเจน" หรือ "เห็นได้ชัด" เท่านั้น แต่ยังสื่อความหมายถึงความโปร่งใสเกือบจะเป็นทางกายภาพ เหมือนกับบางสิ่งบางอย่างที่ถูกเปิดเผยต่อแสงแดด จะมีนัยยะนี้สะท้อนในตัวคันจิของมันหรือไม่? และทำไมคำนี้จึงปรากฏในละครและมังงะมากมาย? ค้นหาคำตอบได้ที่นี่.

เอทีมอโลจีและต้นกำเนิดของ 明白[あからさま]

คำว่า 明白 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 明 (mei, "แสง" หรือ "ชัดเจน") และ 白 (haku, "ขาว" หรือ "บริสุทธิ์") ทั้งสองร่วมกันสร้างภาพที่เกือบเหมือนกวีของสิ่งที่ชัดเจนเหมือนแสงของวัน จนไม่สามารถปฏิเสธได้ น่าสนใจที่การอ่าน あからさま เป็นตัวอย่างของ kun'yomi (การอ่านแบบญี่ปุ่น) ในขณะที่รูปแบบ めいはく (meihaku) ติดตาม on'yomi (การอ่านแบบจีน)

แต่ที่มาของสำนวนนี้มาจากไหน? นักภาษาศาสตร์บางคนเชื่อว่า あからさま เกิดขึ้นในสมัยเอโดะ มาจาก あから ซึ่งเป็นคำโบราณที่หมายถึง "แดงจัด" จินตนาการถึงสิ่งใดที่ชัดเจนจนเหมือนกระโดดออกมาจากสายตาเหมือนกับสีที่เข้ม — นี่อาจเป็นแรงบันดาลใจเบื้องหลังคำนี้ ในปัจจุบันคำนี้ถูกใช้ทั้งในภาษาอย่างเป็นทางการและในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อเราต้องการเน้นว่าบางสิ่งมีความ undeniable.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

ในประเทศญี่ปุ่น, あからさま มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนแสดงออกโดยไม่ปิดบัง ตัวอย่างเช่น หากเพื่อนร่วมงานวิจารณ์คุณตรงๆ โดยไม่มีน้ำเสียงอ้อมค้อม ชาวญี่ปุ่นอาจจะพูดว่า: 「あからさまに言うね」 ("คุณพูดตรงไปตรงมาเลยนะ?") ความตรงไปตรงมานี้อาจมีทั้งแง่บวกและแง่ลบ ขึ้นอยู่กับบริบท.

การใช้งานที่พบบ่อยอีกอย่างคือในละครตำรวจ ซึ่งนักสืบมักจะพูดว่า 「彼の嘘はあからさまだ」 ("คำโกหกของเขาชัดเจน"). คำนี้ยังปรากฏในเนื้อเพลงและมังงะเพื่อสื่อถึงความจริงที่ไม่สามารถซ่อนเร้นได้ คุณอยากจะท้าทายไหม? ลองระบุ あからさま ในซีรีส์ญี่ปุ่นเรื่องถัดไปที่คุณดู — มันปรากฏมากกว่าที่คุณคิด!

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

เพื่อที่จะไม่ลืม あからさま ให้เชื่อมโยงคันจิกับภาพในจินตนาการ: เช่น สิ่งที่ "ชัดเจน (明) และขาว (白)" จนไม่สามารถมองข้ามไปได้ อีกเทคนิคหนึ่งคือการสร้างประโยคที่ตลก เช่น 「あからさまに寝てる同僚」 ("เพื่อนร่วมงานที่นอนอย่างชัดเจน") เพื่อช่วยให้จำความหมายได้อย่างมีประสิทธิภาพ。

ว่าน่าสนใจน้อยมากคือ あからさま บางครั้งถูกใช้ในเชิงเสียดสี ใครบางคนอาจพูดว่า 「あからさまに避けてるよね」 ("คุณกำลังหลีกเลี่ยงฉันแบบเห็นได้ชัดนะ?") โดยมีรอยยิ้มที่มีเสน่ห์แบบเสียดสี ความหมายสองทางนี้ทำให้คำนี้มีความหลากหลายมากขึ้นในการใช้งานจริง แล้วคุณพร้อมที่จะใช้ 明白[あからさま] อย่างคนท้องถิ่นแล้วหรือยัง?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 明確 (Meikaku) - ความชัดเจนและความแม่นยำในข้อมูลหรือความเข้าใจ
  • 明白 (Meihaku) - ความชัดเจนที่บ่งบอกถึงการเข้าใจที่ง่าย ไม่มีความคลุมเครือ
  • 明瞭 (Meiryou) - ความชัดเจนที่ชี้ให้เห็นถึงความคมชัดในการแสดงออกหรือการเข้าใจ
  • 明晰 (Meiseki) - ความชัดเจนที่เน้นความโปร่งใสและหลักฐานของความคิด
  • 明快 (Meikai) - ความชัดเจนควบคู่กับความคล่องตัว เช่นในการนำเสนอหรืออธิบาย
  • 明朗 (Meirou) - ความชัดเจนที่มีความสุขและมองโลกในแง่ดี มักจะใช้ในบริบททางสังคมมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

著す

arawasu

เขียน; เผยแพร่

明らか

akiraka

ชัดเจน; ชัดเจน; แน่นอน; เรียบง่าย

明るい

akarui

สว่าง; มีความสุข

明瞭

meiryou

ความชัดเจน

明確

meikaku

เพื่อชี้แจง; เพื่อกำหนด

単純

tanjyun

ความเรียบง่าย

公然

kouzen

เปิด (ตัวอย่างเช่นความลับ); สาธารณะ; เป็นทางการ

著しい

ichijirushii

โดดเด่น; มาก

明白

Romaji: akarasama
Kana: あからさま
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: -

การแปล / ความหมาย: ชัดเจน; เห็นได้ชัด; ชัดเจน; ค่อนข้างตรงไปตรงมา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: obvious;overt;plainly;frankly

คำจำกัดความ: โปรดเป็นชัดเจนและไม่สงสัย

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (明白) akarasama

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (明白) akarasama:

ประโยคตัวอย่าง - (明白) akarasama

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

明白に言ってください。

Meihaku ni itte kudasai

กรุณาพูดอย่างชัดเจน

กรุณาพูดให้ชัดเจน

  • 明白 - ชัดเจน, ชัดเจน
  • に - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
  • 言って - รูปแบบของกริยา "dizer" ในโหมดคำสั่ง
  • ください - รูปกริยา "dar" ในการขอบริการชักชวนให้มีเมารย์.CodeAnalysis

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

一定

ichijyou

ที่ตายตัว; ที่จัดตั้งขึ้น; ขั้นสุดท้าย; เครื่องแบบ; เป็นปกติ; กำหนด; มาตรฐาน; ขวา; ที่กำหนด

深い

fukai

ลึก; หนาแน่น; ต่อไป

空しい

munashii

คลุมเครือ; ไร้ประโยชน์; ไร้สาระ; ว่างเปล่า; ว่างเปล่า; ไม่ได้ผล; ปราศจากชีวิต

四角い

shikakui

สี่เหลี่ยม

碌な

rokuna

น่าพอใจ; เหมาะสม