การแปลและความหมายของ: 旅行 - ryokou
คำว่า 「旅行」 (ryokou) หมายถึงการปฏิบัติการเดินทางหรือการเดินทาง ซึ่งเป็นกิจกรรมที่พบเห็นได้ทั่วไปและเป็นที่ชื่นชอบของหลายคน คำนี้ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「旅」(ryo) ซึ่งหมายถึง "การเดินทาง" และ 「行」(kou) ซึ่งหมายถึง "ไป" หรือ "ทำ" เมื่อรวมกันแล้วมันสื่อความหมายถึงการเคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่งโดยมีจุดประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นเพื่อความบันเทิง ธุรกิจ หรือความสนใจอื่นๆ
อักษรคันจิ 「旅」 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจ มาจากการใช้ในอดีตที่อธิบายถึงการเดินหรือกลุ่มคนที่เคลื่อนที่ไปด้วยกัน สามารถถือได้ว่าเป็นรากศัพท์ที่สื่อถึงความรู้สึกของการสำรวจและค้นพบดินแดนใหม่ ส่วนอักษรคันจิ 「行」 มักใช้เพื่อแสดงถึงการเคลื่อนไหว การกระทำ และแนวคิดเกี่ยวกับการเดินทาง จึงเป็นทางเลือกที่สมบูรณ์แบบในการอธิบายการเดินทาง
การเดินทางเป็นกิจกรรมที่มีรากฐานอยู่ในวัฒนธรรมมนุษย์ตั้งแต่สมัยโบราณ ในสังคมญี่ปุ่น 旅行 (ryokou) ได้พัฒนาไปตลอดหลายศตวรรษ โดยเฉพาะในช่วงเวลาที่สงบสุข เช่น ในยุคเอดะ ซึ่งการเดินทางนั้นเข้าถึงได้มากขึ้นและมีการผสมผสานกับวัฒนธรรม ส่งผลดีต่อการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและเศรษฐกิจ การเดินทางไม่ว่าภายในประเทศหรือต่างประเทศ มอบประสบการณ์ที่มีคุณค่าและถูกมองว่าเป็นวิธีในการขยายขอบเขตและได้รับความรู้ใหม่ๆ
ในปัจจุบัน คำว่า 旅行 มีความหมายครอบคลุมถึงประเภทการเดินทางที่หลากหลาย รวมถึงการท่องเที่ยว การแสวงบุญ การสำรวจ และธุรกิจ ในบริบทสมัยใหม่ นอกเหนือจากความหมายแบบดั้งเดิม 旅行 ยังรวมถึงการวางแผน การพัฒนาตนเอง และการพักผ่อน ประสบการณ์ในการเดินทางนั้นมีค่าไม่เพียงแต่ที่จุดหมายปลายทางเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการเรียนรู้และความทรงจำที่สร้างขึ้นตลอดเส้นทาง ซึ่งเสริมสร้างความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมและสังคม ดังนั้น 旅行 จึงมากกว่าการเคลื่อนที่ทางกายภาพ; มันเป็นเส้นทางสู่การเติบโตและความเข้าใจระหว่างวัฒนธรรม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 旅 (Tabi) - การท่องเที่ยว
- 旅行する (Ryokou suru) - การท่องเที่ยว
- 出張 (Shucchou) - การเดินทางเพื่อธุรกิจ
- 観光 (Kankou) - การท่องเที่ยว
- 移動 (Idou) - การเคลื่อนไหว; การย้ายที่
- 旅の途中 (Tabi no tochuu) - ในระหว่างการเดินทาง
- 旅先 (Tabi saki) - จุดหมายปลายทางของการเดินทาง
- 旅の計画 (Tabi no keikaku) - การวางแผนการเดินทาง
- 旅の思い出 (Tabi no omoide) - ความทรงจำจากการเดินทาง
- 旅の記録 (Tabi no kiroku) - บันทึกการเดินทาง
- 旅の準備 (Tabi no junbi) - การเตรียมตัวสำหรับการเดินทาง
- 旅の楽しみ (Tabi no tanoshimi) - ความสุขจากการเดินทาง
- 旅の目的 (Tabi no mokuteki) - วัตถุประสงค์ของการเดินทาง
- 旅のスケジュール (Tabi no sukejūru) - กำหนดการเดินทาง
- 旅の予定 (Tabi no yotei) - แผนการเดินทาง
- 旅の行程 (Tabi no kōtei) - แผนการเดินทาง
- 旅の風景 (Tabi no fūkei) - ภาพจากการเดินทาง
- 旅の体験 (Tabi no taiken) - ประสบการณ์การเดินทาง
- 旅の冒険 (Tabi no bōken) - การผจญภัยในการเดินทาง
- 旅の出発 (Tabi no shuppatsu) - การเริ่มต้นการเดินทาง
- 旅の到着 (Tabi no tōchaku) - การมาถึงจากการเดินทาง
- 旅の進行 (Tabi no shinkou) - ความก้าวหน้าของการเดินทาง
- 旅の交通手段 (Tabi no kōtsū shudan) - การขนส่งในการเดินทาง
- 旅の宿泊 (Tabi no shukuhaku) - ที่พักในการเดินทาง
- 旅の食事 (Tabi no shokuji) - มื้ออาหารระหว่างการเดินทาง
- 旅の費用 (Tabi no hiyou) - ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง
- 旅の支出 (Tabi no shishutsu) - ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง
- 旅の予算 (Tabi no yosan) - งบประมาณการเดินทาง
- 旅のアイデア (Tabi no aidea) - ไอเดียสำหรับการเดินทาง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (旅行) ryokou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (旅行) ryokou:
ประโยคตัวอย่าง - (旅行) ryokou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว
สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง
- 航空会社 - สายการบิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 旅行者 - นักเดินทาง
- にとって - ถึง
- 重要な - สำคัญ
- 存在 - การมีอยู่
- です - คำกริยา "ser"
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
ฮันนีมูนเป็นเรื่องสนุก
ฮันนีมูนเป็นที่สนุกสนาน
- 新婚旅行 - การแปล "lua de mel" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - เรื่องที่เกี่ยวกับ "การลอดหัว"
- 楽しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "nice" หรือ "pleasant".
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
- ね - ข้อความสุดท้ายซึ่งแสดงถึงคำถามทางวรรคศาสตร์หรือการยืนยันสิ่งที่ได้ถูกกล่าวไว้
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน
ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น
- 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- します (shimasu) - กริ่องผสาน
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
การเที่ยววันเดียวเป็นสิ่งที่ทำให้ร่าเริงและสนุกสนานครับ
เที่ยววันเดียวก็สนุก
- 日帰り旅行 - การเดินทางวันเดียว
- が - หัวเรื่อง
- 楽しい - ตลก
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
ทริปนี้สนุกดีครับ
ทริปนี้สนุกดี
- 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
- は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
- 楽しかった - tanoshikatta(มันสนุก)
- です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
ไปเที่ยวกับกระเป๋าเดินทาง
- スーツケース - กระเป๋าเดินทาง
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持って - กริยา "ter" ที่ผันในรูป gerúndio
- 旅行 - การท่องเที่ยว
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行く - กริย่า - "ir" conjugated in the present
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
ฉันกำลังวางแผนการเดินทางช่วงปลายเดือน
ฉันตั้งใจจะเดินทางล่าช้า
- 下旬 - อ้างถึงครึ่งหลังของเดือน, ตั้งแต่วันที่ 21 จนถึงสิ้นเดือน
- 旅行 - การเดินทาง
- 行く - Ir.
- 予定 - แผน, การจัดตารางบูธ
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
ทำแผนการเดินทางขณะที่มองแผนที่ค่ะ
- 地図 (chizu) - แผนที่
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 見ながら (minagara) - เมื่อมองไป
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- 計画 (keikaku) - การวางแผน
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 立てる (tateru) - ทำ, สร้าง, สร้าง
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
สิ่งของจำเป็นที่จำเป็นในการเดินทาง
ของใช้ที่จำเป็นในการเดินทาง
- 必需品 - รายการที่สำคัญในญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 旅行 - การเดินทาง
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 行く - หมายถึง "ir" ในภาษาญี่ปุ่น
- ときに - "quando" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "เมื่อ"
- 必要 - จำเป็น
- です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
Kaigai ryokou ga daisuki desu
ฉันรักการเดินทางไปต่างประเทศ
- 海外旅行 - การเดินทางไปต่างประเทศ
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - ชอบมาก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
