การแปลและความหมายของ: 教授 - kyoujyu

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 教授[きょうじゅ] ซึ่งเป็นคำที่พบได้บ่อยในบริบททางวิชาการและอาชีพ แต่ความหมายของมันเกินกว่าการแปลแบบง่าย ๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าสิ่งนี้หมายถึงอะไร วิธีการที่มันถูกใช้ในญี่ปุ่น และเคล็ดลับบางประการในการจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เรายังจะดูว่าคำนั้นเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมและลำดับชั้นทางสังคมของญี่ปุ่นอย่างไร

ความหมายและการใช้ 教授[きょうじゅ]

คำว่า 教授[きょうじゅ] หมายถึง "อาจารย์" หรือ "การสอน" ในภาษาญี่ปุ่น แต่การใช้งานนั้นเฉพาะเจาะจงกว่าที่คิด แตกต่างจากคำว่า 先生[せんせい] ที่สามารถใช้หมายถึงอาจารย์หรือผู้สอนทุกประเภท 教授 มักถูกใช้สำหรับอาจารย์มหาวิทยาลัยที่มีตำแหน่งทางวิชาการสูง มันบ่งชี้ถึงตำแหน่งทางอำนาจภายในสถาบันการศึกษา มักจะเกี่ยวข้องกับนักวิจัยและผู้เชี่ยวชาญในสาขาของตน

ในญี่ปุ่น, ตำแหน่ง 教授 จะได้รับหลังจากปีแห่งความมุ่งมั่นและการมีส่วนร่วมในด้านวิชาการ ดังนั้นจึงไม่ถูกใช้ในลักษณะทั่วไป ตัวอย่างที่เห็นได้ชัดคือประโยค "山田教授は経済学を教えています" (Yamada-kyōju wa keizaigaku o oshiete imasu) ซึ่งแปลว่า "อาจารย์ยามาดะสอนเศรษฐศาสตร์" โปรดทราบว่าคำนี้มักจะตามด้วยนามสกุลเพื่อเสริมสร้างความเคารพและความเป็นทางการ

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 教授 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 教 (kyō) ซึ่งหมายถึง "สอน" และ 授 (ju) ที่แปลว่า "มอบ" หรือ "ถ่ายทอด" เมื่อนำมารวมกันเป็นคำที่สะท้อนแนวคิดในการถ่ายทอดความรู้ในลักษณะทางการ การรวมกันนี้สะท้อนถึงความสำคัญที่ให้ต่อการศึกษาและการสอนในญี่ปุ่น ซึ่งความรู้ถือเป็นสิ่งที่ควรแบ่งปันอย่างจริงจัง

值得注意的是,汉字 教 也出现在其他与教育相关的词汇中,例如 教育[きょういく](教育)和 教室[きょうしつ](教室)。而 授 则不太常见,但出现在如 授与[じゅよ](授予,像是文凭)这样的词汇中。这些汉字之间的联系有助于更好地理解 教授 的深层含义。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

การจำ 教授 อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นทางการและการศึกษาสูง เนื่องจากคำนี้มักถูกใช้ในมหาวิทยาลัยและการวิจัย ลองสร้างประโยคในใจเช่น " 教授 คืออาจารย์ของมหาวิทยาลัย" อีกเคล็ดลับคือการฝึกเขียนคันจิ เพราะการเข้าใจองค์ประกอบของมันจะช่วยในการจำได้ดีขึ้น

นอกจากนี้ สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่า 教授 ไม่ควรใช้เพื่ออ้างถึงครูในโรงเรียนหรือผู้สอนส่วนตัว หากคุณมีข้อสงสัย 先生 เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยและหลากหลายเสมอ การใช้ 教授 นอกบริบทที่เหมาะสมอาจฟังดูแปลกหรือแม้แต่ดูทะนงตัว ดังนั้นจึงควรใส่ใจกับสิ่งแวดล้อมที่คำนี้ปรากฏ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 先生 (sensei) - ครูบาอาจารย์ ใช้เรียกผู้มีประสบการณ์หรือปัญญาในด้านใดด้านหนึ่ง
  • 教師 (kyoushi) - ครู อาจารย์ผู้สอน ใช้สำหรับสอนในโรงเรียนหรือสถาบันการศึกษาโดยเฉพาะ
  • 講師 (koushi) - อาจารย์ ผู้สอน โดยทั่วไปหมายถึงบุคคลที่สอนในความสามารถเฉพาะทางมากกว่าหรือในระดับมหาวิทยาลัย
  • 教育者 (kyouikusha) - นักการศึกษา หมายถึงการอ้างอิงโดยทั่วไปถึงผู้ที่มีส่วนร่วมในการศึกษา และอาจรวมถึงครู พี่เลี้ยง และผู้ฝึกสอน
  • 指導者 (shidousha) - ที่ปรึกษาหรือโค้ช คนที่เป็นผู้นำหรือชี้นำ โดยเฉพาะในด้านการศึกษาหรือการกีฬา

คำที่เกี่ยวข้อง

助教授

jyokyoujyu

ผู้ช่วยศาสตราจารย์

先生

sensei

ครู; ครู; หมอ

jyo

ช่วย; กู้ภัย; ผู้ช่วย

教育

kyouiku

การฝึกอบรม; การศึกษา

教え

oshie

คำสอน; ศีล; บทเรียน; หลักคำสอน

教える

oshieru

สอน; แจ้ง; สั่งสอน

教授

Romaji: kyoujyu
Kana: きょうじゅ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การสอน; คำแนะนำ; ครู

ความหมายในภาษาอังกฤษ: teaching;instruction;professor

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีคุณสมบัติในการศึกษานักเรียนในมหาวิทยาลัยหรือโรงเรียนวิชาชีพ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (教授) kyoujyu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (教授) kyoujyu:

ประโยคตัวอย่าง - (教授) kyoujyu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この大学の教授はとても優秀です。

Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu

ครูของมหาวิทยาลัยนี้มีความสามารถมาก

ศาสตราจารย์ของมหาวิทยาลัยนี้ดีมาก

  • この - ฟังชันโดดีเตสชดูมอสทราทีโฟ (determinante demonstrativo)
  • 大学 - 名詞は「大学」という意味です。
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 教授 - คำนามที่หมายความว่า "อาจารย์"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 優秀 - คำคุณค่า
  • です - คำกริยาที่บ่งชี้ถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในปัจจุบัน
私の父親は助教授です。

Watashi no chichioya wa jokyōju desu

พ่อของฉันเป็นผู้ช่วยครู

พ่อของฉันเป็นผู้ช่วยครู

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คำนามเช่น "พ่อ" ที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงการเป็นเจ้าของในกรณีที่เป็นของของตัวเรา
  • 父親 - คำนามที่หมายถึง "พ่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - ท็อปิกเชิ้อในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมาคือเรื่องหลักในประโยค
  • 助教授 - โปรดสงสัยขนาดไม่ใช่คำภาษาญี่ปุ่น โปรดเพิ่มความเข้าใจข้อความที่ต้องแปล
  • です - คำกริยา ser/estar ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าพ่อเป็นผู้ช่วยอาจารย์

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

花粉

kafun

pollen

お代わり

okawari

ส่วนที่สอง; อีกถ้วย

警察

keisatsu

ตำรวจ

悪口

akkou

ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Bouth

区別

kubetsu

ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; การจัดหมวดหมู่

教授