การแปลและความหมายของ: 放り込む - hourikomu
A expressão「放り込む」(hourikomu) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มักจะใช้ในชีวิตประจำวันเพื่ออธิบายการโยนหรือขว้างบางสิ่งเข้าสู่พื้นที่หรือภาชนะ สิ่งนี้เป็นการรวมกันของสองส่วน: 「放る」(houru) ที่หมายถึงการโยนหรือลง และ 「込む」(komu) ที่เพิ่มแนวคิดเกี่ยวกับการเข้าหรือใส่ เมื่อรวมกัน มันสร้างภาพที่ชัดเจนของสิ่งที่ถูกขว้างเข้าไปในพื้นที่ที่กำหนด
รากศัพท์「放」(hou) หมายถึงการปล่อยหรือทำให้หลุดออก ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับการปล่อยวางหรือตั้งให้สิ่งใดเคลื่อนที่ได้อย่างอิสระ ในทางกลับกัน「込む」(komu) สามารถพบได้ในหลายวลีภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงการเคลื่อนที่เข้าไปข้างในหรือตีแบก ส่วนผสมนี้ไม่เพียงแต่สื่อถึงการกระทำทางกายภาพ แต่ยังสามารถใช้ในบริบทเชิงเปรียบเทียบ เช่น การใส่แนวคิดหรือความคิดในการอภิปราย
ข้อความนี้มีแนวโน้มที่จะหมายถึงการใช้คำกริยาที่ประกอบกันในบริบทต่างๆ เช่น ในงานบ้านเมื่อพูดถึงการใส่เสื้อผ้าลงในเครื่องซักผ้า หรือเมื่อพูดถึงกีฬา โดยอ้างอิงถึงการนำลูกบอลมาเล่น นอกจากการใช้ในความหมายตามตัวอักษรแล้ว 「放り込む」 ยังสามารถสื่อถึงความรู้สึกของการใส่งานหรือความรับผิดชอบลงในตารางที่มีอยู่แล้วอย่างไม่มีการเลือกหน้า
ความเป็นจริงและมิติของการแสดงออกทำให้มันเข้าใจง่ายและถูกนำมาใช้โดยผู้พูดภาษาเจ้าของภาษาหลายสถานการณ์ การใช้คำนี้อาจแตกต่างกันไปตั้งแต่ไม่เป็นทางการไปจนถึงกึ่งทางการ โดยเป็นเรื่องปกติในบทสนทนาทั่วไป ความเรียบง่ายของกริยาเป็นสิ่งที่ดึงดูดผู้ที่เรียนรู้ภาษา โดยเสนอความละเอียดในการขยายไม่เพียงแต่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงความเข้าใจด้านวัฒนธรรมด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 放り込む
- 放り込む รูปแบบพื้นฐาน
- 放り込める ศักยภาพ
- 放り込んだ ที่ผ่านมา
- 放り込んで รูปแบบ te
- 放り込もう คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 投げ込む (nagekomu) - โยนเข้าไป; เขวี้ยง.
- 投入する (tōnyū suru) - แนะนำ; ใส่; วางเข้าไปอย่างตั้งใจ.
- 突っ込む (tsukkomu) - ใส่; แทรกแซง; ใส่อย่างรวดเร็ว.
- 押し込む (oshikomu) - ดันเข้าไป; แหย่ด้วยแรง.
- 手放す (tebanasu) - ปล่อย; ให้ไป; ปล่อยบางสิ่งที่ถืออยู่.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (放り込む) hourikomu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (放り込む) hourikomu:
ประโยคตัวอย่าง - (放り込む) hourikomu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
