การแปลและความหมายของ: 放り出す - houridasu

Etimologia e ความหมายของ「放り出す」(houridasu)

คำว่า ญี่ปุ่น 「放り出す」 (houridasu) ประกอบด้วย ตัวคันจิ สองตัว: 「放」 และ 「出」 ตัวแรก, 「放」 (hou) หมายถึง "ปล่อย" หรือ "ปล่อยให้หลุด" และตัวที่สอง, 「出」 (dasu) ให้ความหมายว่า "ออก" หรือ "นำออกมา" เมื่อรวมกันจะ形成คำกริยา "ทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง" สำนวนนี้นำเสนอภาพของบางสิ่งที่ถูกนำออกจากบริบทหรือถูกทอดทิ้ง บ่อยครั้งแสดงถึงความดูถูกหรือไม่ใส่ใจ。

ต้นกำเนิดของการใช้สำนวนนี้ย้อนกลับไปยังเอกสารโบราณของญี่ปุ่น ซึ่งมักถูกใช้เพื่อบรรยายการกระทำที่ไม่ใส่ใจหรือการละเลย เช่น การปล่อยให้สิ่งของตกหล่นในความลืมหรือการไม่ใส่ใจประเด็นใดประเด็นหนึ่ง สำนวนนี้ยังคงเป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นร่วมสมัย โดยจับสาระสำคัญของการละเลยหรือการขัดจังหวะสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่กำลังดำเนินอยู่

การใช้และความหมายของ「放り出す」

ขึ้นอยู่กับบริบท、「放り出す」สามารถมีความหมายได้ทั้งแบบตัวอักษรและแบบสมมุติ โดยในความหมายตัวอักษรหมายถึงการโยนสิ่งของทิ้งหรือเทบางอย่างออกจากพื้นที่ทางกายภาพ แต่ในความหมายเชิงสมมุติ ยังสามารถอธิบายสถานการณ์ที่มีการทิ้งงานหรือความรับผิดชอบอย่างกระทันหัน เช่น เมื่อเราพูดว่าใครสักคน "ลาออกจากงาน" หรือ "ยกเลิกโปรเจกต์"

  • บริบทที่เป็นตัวอักษร: ใช้เมื่อกำลังทิ้งสิ่งของที่ไม่ต้องการอย่างทางกายภาพ เช่น ขยะหรือวัตถุที่ไม่ต้องการ
  • บริบทเชิงอุปมา: มักใช้เพื่อบรรยายการกระทำในการละทิ้งความรับผิดชอบหรือความผูกพัน

ในเรื่องเล่าทางวัฒนธรรม, 「放り出す」ยังปรากฏพร้อมกับอารมณ์มากมาย, มักจะกระตุ้นความรู้สึกของความผิดหวังหรือความไม่พอใจ, เมื่อ, ตัวอย่างเช่น, มีการตระหนักว่าบางสิ่งถูกละทิ้งหรือถูกปล่อยให้หลุดมือโดยไม่ได้รับความสนใจที่เหมาะสม. สิ่งนี้สามารถนำไปใช้ได้ทั้งในบริบทส่วนบุคคลและวิชาชีพ, ซึ่งมีผลต่อการตีความของวลีขึ้นอยู่กับโทนเสียงและสถานการณ์ที่ถูกใช้.

ถึงแม้ว่าการแสดงออกนี้อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก ความลึกซึ้งของความหมายจริงๆ ช่วยเติมเต็มความหลากหลายของภาษาญี่ปุ่นในการถ่ายทอดอารมณ์ด้วยคำไม่กี่คำ เมื่อใช้ 「放り出す」 สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาบริบทเพื่อให้ถ่ายทอดความรู้สึกที่ต้องการสื่อสารได้อย่างเหมาะสม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 放り出す

  • 放り出す ความผันผวนของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
  • 放り出ushi รูปลบในภาษาญี่ปุ่น
  • 放り出して รูปแบบคำสั่งในภาษาญี่ปุ่น
  • 放り出せる รูปกริยาในภาษาญี่ปุ่น
  • 放り出している รูปทรงต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่น

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 放棄する (hōki suru) - ละทิ้ง, ยกเลิกบางสิ่ง, สละความรับผิดชอบ.
  • 投げ出す (nagedasu) - การเลิก, ทิ้งบางอย่าง; อาจหมายถึงการปล่อยวางสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างกะทันหัน.
  • 放り投げる (hōrinarageru) - ดูหมิ่นหรือทิ้งบางสิ่งอย่างไม่ระมัดระวัง โดยมีนัยของการดูถูก

คำที่เกี่ยวข้อง

放る

houru

ไปกันเถอะ

放棄

houki

การละทิ้ง; ละทิ้ง; การสละราชสมบัติ (ความรับผิดชอบที่ถูกต้อง)

投げ出す

nagedasu

เล่นลง; ละทิ้ง; เสียสละ; เพื่อทิ้ง

放り出す

Romaji: houridasu
Kana: ほうりだす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ที่จะทิ้ง; ยิง; เสือกไสไล่ส่ง; ยอมแพ้; ละทิ้ง; ละเลย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to throw out;to fire;to expel;to give up;to abandon;to neglect

คำจำกัดความ: โยนสิ่งนั้นในมือของคุณด้วยกำลังใจ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (放り出す) houridasu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (放り出す) houridasu:

ประโยคตัวอย่าง - (放り出す) houridasu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

เธอปล่อยเขาไว้ข้างๆ

เธอปล่อยเขาไป.

  • 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
  • は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
  • 彼 - หมายถึง "ele" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • を - อนุภาคไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงกรรมตรงของประโยค
  • 放り出した - คำกริยาภาษาอังกฤษที่หมายถึง "โยนทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

放り出す