การแปลและความหมายของ: 改めて - aratamete

ถ้าคุณเคยศึกษาเรื่องภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 改めて (あらためて) ในบางช่วงเวลา มันมักจะปรากฏในสถานการณ์ทางการ อีเมล และแม้แต่ในการสนทนาประจำวันเมื่อใครบางคนต้องการย้ำจุดหรือเริ่มต้นอะไรใหม่ แต่จริงๆ แล้ววลีนี้หมายถึงอะไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจรากศัพท์ การใช้งานจริง และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำมันให้อยู่หมัด ที่นี่ที่ Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมใช้งานเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเร่งการศึกษาแบบมีการทบทวนที่กระจายออกไป

นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 改めて ประกอบด้วยคันจิ 改 (kai, arata) ที่สื่อถึงแนวคิด "การเปลี่ยนแปลง" หรือ "การปรับปรุง" ตามด้วยคำต่อท้าย めて ซึ่งเสริมความหมายของ "อีกครั้ง" หากคุณเคยเห็นคันจินี้ในคำเช่น 改造 (kaizou – การปรับปรุง) หรือ 改正 (kaisei – การตรวจสอบ) คุณก็มีเบาะแสเกี่ยวกับความหมายหลักของมัน: สิ่งที่กำลังถูกกลับไปให้ความสนใจหรือทำใหม่ ไม่แปลกใจเลยที่ 改めて จะปรากฏเมื่อใดก็ตามที่ใครบางคนต้องการกลับไปที่หัวข้อด้วยมุมมองใหม่。

ที่น่าสนใจ คำอักขระ pictograma 改 แสดงถึงมือ (攵) ที่กระทำต่อสิ่งที่มีอยู่แล้ว (己) ซึ่งเน้นย้ำแนวคิดในการปรับเปลี่ยน มันเหมือนกับว่าคำนี้มีแนวคิดว่า "เดินทางที่รู้จัก แต่มีมุมมองที่แตกต่าง" นิยายนี้เป็นสิ่งที่สำคัญในการเข้าใจว่าทำไมมันถึงถูกใช้ในบริบททางวิชาชีพ – เพราะในที่สุด ไม่มีใครต้องการทำซ้ำ แต่ต้องการนำเสนอแนวทางใหม่ที่สดชื่นกว่า

การโกหกในชีวิตประจำวันและความเป็นทางการ

ในประเทศญี่ปุ่น, 改めて มักถูกใช้ในอีเมลที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจ โดยเฉพาะเมื่อผู้ส่งต้องการยืนยันข้อมูลที่ได้มีการพูดคุยกันมาก่อน ลองจินตนาการถึงการประชุมที่มีการยกประเด็นหลายอย่าง แต่บางจุดต้องได้รับการตรวจสอบใหม่อีกครั้ง วลีเช่น "改めてご連絡します" ("จะติดต่อกลับอีกครั้ง") สื่อถึงความรู้สึกของการจัดระเบียบและความใส่ใจในรายละเอียดซึ่งเป็นสิ่งที่มีคุณค่าสูงในวัฒนธรรมการทำงานของญี่ปุ่น

นอกจากในที่ทำงานแล้ว มันยังปรากฏในสถานการณ์ประจำวันอีกด้วย ตัวอย่างเช่น หากเพื่อนของคุณเล่าเรื่องที่น่าสับสนให้คุณฟังแล้วพูดว่า "改めて話すね" หมายความว่าเขาจะอธิบายทุกอย่างอีกครั้ง แต่จะชัดเจนมากขึ้น คุณเห็นไหมว่ามีเจตนาที่จะปรับปรุงหรือสร้างโครงสร้างใหม่อยู่เสมอ? นี่คือมนต์ขลังของการแสดงออกนี้ – มันไม่ใช่แค่การทำซ้ำ แต่มันเป็นโอกาสในการเริ่มต้นใหม่ด้วยคุณภาพที่ดีกว่า

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

วิธีที่ไร้พ่ายในการจดจำ 改めて คือการเชื่อมโยงมันกับช่วงเวลาที่คุณเคยต้อง "ย้อนกลับไปที่หัวข้อ" ด้วยความลึกซึ้งมากขึ้น คุณยังจำครั้งนั้นได้ไหมที่คุณต้องอธิบายโครงการใหม่อีกครั้งเพราะมีคนไม่เข้าใจในความพยายามแรก? ใช่เลย, นี่คือแก่นสำคัญของคำนี้ การสร้างประโยคส่วนตัวเช่น "改めて勉強します" ("ฉันจะเรียนรู้ใหม่อีกครั้ง แต่ด้วยวิธีการอื่น") จะช่วยให้คุณภายในการใช้งานจริงของมัน

หนึ่งในความน่าสนใจคือคำนี้มักจะไม่ปรากฏอยู่ในผลการค้นหา Google อย่างเดี่ยว – โดยปกติจะมีคำถามเช่น "ความแตกต่างระหว่าง 改めて และ もう一度" หรือ "การใช้ 改めて ในอีเมล" การแสดงให้เห็นว่า แม้แต่คนญี่ปุ่นเองก็พยายามปรับปรุงการใช้ในบริบทเฉพาะ หากคุณสามารถใช้มันได้อย่างชำนาญ คุณจะได้เปรียบในการสร้างความประทับใจในสัมภาษณ์หรือการสื่อสารอย่างเป็นทางการ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 再度 (Saido) - อีกครั้งหนึ่ง; อีกครั้ง
  • もう一度 (Mou ichido) - อีกครั้ง; ใหม่อีกครั้ง
  • 再び (Futatabi) - อีกครั้ง; ใหม่อีกครั้ง (ในความหมายที่เป็นทางการหรือลีลาศ)
  • あらためて (Aratamete) - อีกครั้ง; ในแบบที่แตกต่าง (เน้นการพยายามหรือวิธีการใหม่)

คำที่เกี่ยวข้อง

見直す

minaosu

ดูอีกครั้ง; เพื่อให้ได้ความเห็นที่ดีขึ้นของ

変更

henkou

เปลี่ยน; การดัดแปลง; เปลี่ยน

改めて

Romaji: aratamete
Kana: あらためて
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: อีกครั้ง; อีกครั้ง; อีกครั้ง; ใหม่; อย่างเป็นทางการ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: another time;again;over again;anew;formally

คำจำกัดความ: อีกครั้ง อีกครั้ง.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (改めて) aratamete

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (改めて) aratamete:

ประโยคตัวอย่าง - (改めて) aratamete

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

うっかり

ukkari

ประมาท; โดยไม่คิด; โดยไม่ตั้งใจ

まあまあ

maamaa

ประมาณนั้น

必ずしも

kanarazushimo

(ไม่เสมอ; (ไม่จำเป็น; (หรือ) ทั้งหมด; (ไม่) อย่างสมบูรณ์

もう

mou

เรียบร้อยแล้ว; ไม่นาน; มากกว่า; อีกครั้ง

てんで

tende

(ไม่) ไม่เลย; อย่างสมบูรณ์; อย่างเต็มที่