การแปลและความหมายของ: 改まる - aratamaru

หากคุณเคยพบกับคำญี่ปุ่น 改まる (あらたまる) และมีความอยากรู้เกี่ยวกับความหมายที่ลึกซึ้งของมัน คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว ที่นี่เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับคำนี้ที่มีแนวคิดเกี่ยวกับการต่ออายุ การเปลี่ยนแปลงอย่างเป็นทางการ และแม้กระทั่งบรรยากาศที่สง่างาม นอกจากความหมายพื้นฐานแล้ว เราจะดำดิ่งไปยังอีtymology ของมัน วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้โดยไม่ต้องทรมาณ และหากคุณใช้ Anki หรือวิธีการทบทวนแบบเว้นช่วงอื่นๆ เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับตัวอย่างที่เป็นประโยชน์ที่คุณสามารถนำไปใช้ในการศึกษาของคุณได้เลย

สิ่งที่ทำให้ 改まる พิเศษคือมันไม่จำกัดอยู่แค่การแปลว่า "ถูกทำให้ใหม่" มันปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่พิธีกรรมแบบดั้งเดิมไปจนถึงการสนทนาทั่วไปเมื่อใครบางคนตัดสินใจที่จะทำสิ่งต่าง ๆ ให้มีความจริงจังมากขึ้น หากคุณได้ค้นหาคำนี้ใน Google คุณอาจจะพบกับคำถามเกี่ยวกับการเขียน การออกเสียง หรือแม้แต่การแยกความแตกต่างจากคำที่คล้ายคลึงกัน มาเปิดเผยทุกอย่างนี้อย่างไม่ยุ่งยากกันเถอะ

จารึกและความหมายของคันจิ 改まる

คันจิ (arata) ใน 改まる ประกอบด้วยสองส่วน: รากศัพท์ 己 (ki, ตัวเอง) และ 攵 (รากศัพท์ของ "ตี" หรือ "การกระทำ") รวมกันแสดงให้เห็นถึงแนวคิดของ "การเปลี่ยนแปลงตัวเอง" หรือ "การแก้ไขอะไรบางอย่างผ่านการกระทำ" การรวมกันนี้มอบความหมายบางส่วน: มันไม่ใช่การเปลี่ยนแปลงทั่วไป แต่เป็นการเปลี่ยนแปลงที่ตั้งใจไว้ เกือบจะเหมือนกับการเริ่มต้นใหม่ด้วยจุดประสงค์.

น่าสนใจที่ว่า คันจินี้ปรากฏในคำสำคัญอื่น ๆ เช่น 改革 (kaikaku) – การปฏิรูป และ 改正 (kaisei) – การแก้ไขกฎหมาย คุณเห็นไหมว่ามันมีน้ำหนักของการเปลี่ยนแปลงที่เป็นระบบ? ไม่แปลกใจเลยที่ 改まる มักถูกใช้ในบริบททางการหรือเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงสถานะเดิม หากคุณเคยชมสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการในญี่ปุ่น โอกาสที่คุณจะได้ยินอะไรบางอย่างเช่น 「気持ちが改まりました」 ("ความรู้สึกของฉันได้รับการปรับปรุงใหม่") ซึ่งแสดงถึงท่าทีใหม่ต่อสถานการณ์หนึ่ง ๆ

日常生活と特別なコンテキストにおける嘘

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 改まる สำหรับสถานการณ์ที่ต้องการการเปลี่ยนแปลงในน้ำเสียง ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ในที่ประชุมแบบสบาย ๆ แล้วจู่ ๆ หัวหน้าประกาศเรื่องสำคัญ คนหนึ่งอาจพูด 「雰囲気が改まった」 ("บรรยากาศเปลี่ยนไปอย่างจริงจัง") ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงนี้ได้อย่างชัดเจน มันยังปรากฏในประกาศสาธารณะ เช่น 「規則が改まりました」 ("กฎมีการปรับปรุงใหม่") ซึ่งสัญญาณว่าสิ่งที่เก่าได้นำไปสู่เวอร์ชันใหม่และมีผลบังคับใช้อยู่

รายละเอียดทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ: 改まる มักจะเกี่ยวข้องกับพิธีกรรมปีใหม่ (正月) เมื่อผู้คนปรับ"เป้าหมายและพลังงาน"ของตนใหม่อย่างแท้จริง ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ร้านค้าและบริษัทต่างๆ แสดงป้ายที่มี 「新年を迎え、心を改めて…」 ("เมื่อรับปีใหม่ ด้วยหัวใจที่ปรับใหม่...") คำนี้มีความหมายเชิงพิธีกรรม แทบจะเหมือนกับว่าการใช้คำนี้ทุกครั้งจะเป็นเครื่องหมายเล็กๆ ในเวลา.

เคล็ดลับในการจดจำและความผิดพลาดที่พบบ่อย

เพื่อไม่ให้สับสนกับ kanji ที่คล้ายๆ กัน อย่าลืม radical 己 (ตัวเอง) ที่อยู่ด้านล่างของ 攵 (การกระทำ) เทคนิคที่ใช้ได้ผลคือการจินตนาการถึงใครบางคน "ตีที่หน้าอกของตัวเอง" เพื่อที่จะตัดสินใจ – มันอาจดูดramatic แต่ได้ผลอีกด้วย ความผิดพลาดทั่วไปอีกอย่างคือการออกเสียง kanji ว่า "kai" ในทุกบริบท แม้ว่าอ่านนี้จะมีอยู่ (เช่นใน 改革) แต่ที่นี่อ่านว่า あらた (arata) ดังนั้นโปรดใส่ใจกับคำศัพท์ด้วย。

หากคุณต้องการจำคำนี้ ลองสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น 「態度が改まった」 ("ทัศนคติเปลี่ยนไปอย่างเป็นทางการ") หรือ 「規則が改まる」 ("กฎจะถูกปรับปรุง") การเชื่อมโยง 改まる กับสถานการณ์ "ก่อนและหลัง" ก็ช่วยได้เช่นกัน เพราะมันมักจะหมายถึงการเปรียบเทียบระหว่างอดีตกับสถานะใหม่ของสิ่งต่างๆ และหากคุณพบตราแดงในเอกสารทางการที่มีคันจิ 改 ตอนนี้คุณรู้แล้ว: มันหมายถึงเวอร์ชันที่อัปเดต เป็นหลักฐานว่าคำนี้อยู่ทุกที่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 改まる

  • 改まる - วิธีการยืนยัน: 改まります เป็นเวอร์ชันที่เป็นทางการ/ 改まる เป็นเวอร์ชันที่ไม่เป็นทางการ
  • 改まる - ลบออก: 改まりません formal/ 改まらない informal
  • 改まる Forma imperativa: แปลงเปลี่ยน informal

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 整う (ととのう) - อยู่ในระเบียบ; เป็นระเบียบเรียบร้อย
  • 仕上がる (しあがる) - เสร็จสิ้น; อยู่ในขั้นตอนที่สมบูรณ์
  • きちんとする (きちんとする) - ทำอย่างเหมาะสม; เป็นระเบียบ
  • しっかりする (しっかりする) - มั่นคง; ปลอดภัย; มีโครงสร้างที่ดี
  • まとまる (まとまる) - รวมตัวกัน; ทำให้เป็นระเบียบ
  • まとめる (まとめる) - รวมตัว; จัดระเบียบ
  • きちんと整える (きちんとととのえる) - จัดระเบียบอย่างเหมาะสม
  • きちんと仕上げる (きちんとしあげる) - เสร็จสิ้นอย่างเหมาะสม
  • しっかり整える (しっかりととのえる) - จัดระเบียบอย่างมั่นคง
  • しっかり仕上げる (しっかりしあげる) - ปิดท้ายอย่างมั่นคง
  • まとめ上げる (まとめあげる) - รวบรวมให้เสร็จสิ้น; จัดระเบียบให้เสร็จสิ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

改まる

Romaji: aratamaru
Kana: あらたまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ถูกปรับปรุงใหม่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be renewed

คำจำกัดความ: เคารพ เคารพ.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (改まる) aratamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (改まる) aratamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (改まる) aratamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

重んじる

omonjiru

เคารพ; ให้เกียรติ; ประมาณการ; มูลค่า

加味

kami

เครื่องปรุงรส; การปรุงแต่ง

感心

kanshin

ความชื่นชม; ดีมาก!

申し入れる

moushiireru

เสนอ; แนะนำ

薄める

usumeru

เจือจาง; อ่อนลง