การแปลและความหมายของ: 握手 - akushu

ถ้าคุณเคยดูละครญี่ปุ่นหรือเข้าร่วมการประชุมธุรกิจในญี่ปุ่น คุณก็น่าจะได้ยินคำว่า 握手 (あくしゅ) ซึ่งหมายถึง "การจับมือ" แต่คุณรู้ไหมว่าคำนี้มีต้นกำเนิดอย่างไรหรือทำไมมันจึงเขียนด้วยคันจิแบบนี้? ที่นี่ ในพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณจะได้ค้นพบไม่เพียงแต่กำเนิดและความหมายของ 握手 แต่ยังรวมถึงวิธีการใช้มันในประโยคในชีวิตประจำวันและเคล็ดลับในการจดจำพิคโตแกรมของมัน มาสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคำนี้ในภาษาจีนไปจนถึงข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานในวัฒนธรรมญี่ปุ่นสมัยใหม่กันเถอะ

เอทิโมโลยีและต้นกำเนิดของ 握手

คำว่า 握手 เป็นตัวอย่างคลาสสิกของคำที่ยืมมาจากภาษาจีน ซึ่งคันจิยังคงรักษาความหมายที่ใกล้เคียงกับต้นฉบับ ตัวอักษรตัวแรก 握 (aku) หมายถึง "ถือ" หรือ "จับ" ส่วนตัวที่สอง 手 (shu) แทน "มือ" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างความคิดเรื่อง "การจับมือ" ซึ่งเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะที่มีการจับมือกัน น่าสนใจที่คำนี้ถูกนำเข้าสู่ญี่ปุ่นในช่วงยุคเมจิ เมื่อประเทศเริ่มนำประเพณีตะวันตกมาใช้มากขึ้น รวมถึงการปฏิบัติกับการทักทายด้วยมือ

ควรสังเกตว่า แม้ว่า kanji จะสามารถใช้ในบริบทอื่น ๆ — เช่นใน 握力 (akuryoku) ซึ่งหมายถึง "ความแข็งแรงในการจับ" — แต่มันจะมีความหมายเฉพาะเมื่อรวมกับ การรวมกันนี้เป็นสิ่งที่เข้าใจได้ง่ายจนถึงแม้แต่ผู้ที่เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นก็สามารถอนุมานความหมายได้เพียงแค่ดูที่อิรูปอักษร นอกจากนี้ คุณสังเกตไหมว่า การเขียนของ ดูเหมือนมือที่มีนิ้วออกมากว้าง? นี่คือหนึ่งในความงามของ kanji: บ่อยครั้ง รูปร่างของมันก็ให้สัญญาณเกี่ยวกับความหมายแล้ว

การโกหกในชีวิตประจำวันและวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น 握手 ไม่ได้เป็นที่แพร่หลายเท่ากับในตะวันตก ประเพณีของชาวญี่ปุ่นมักจะนิยมการโค้งคำนับ (お辞儀) เป็นวิธีการทักทาย โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม ในบริบทระดับนานาชาติหรือในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่มีชาวต่างชาติ การจับมือกลายเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นบ่อยขึ้น หากคุณเคยเข้าร่วมการประชุมกับผู้บริหารชาวญี่ปุ่น คุณอาจสังเกตว่า บางคนยังลังเลที่จะยื่นมือออกไป—นี่เป็นนิสัยที่ยังอยู่ในกระบวนการปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่น

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ แตกต่างจากประเทศอื่น ๆ ที่การจับมือมีความแน่นและใช้เวลานาน ในญี่ปุ่นนั้นมักจะอ่อนนุ่มและรวดเร็วมากกว่า หลายคนมักจะค้นหาใน Google ว่ามี "วิธีการที่ถูกต้อง" ในการทำ 握手 ในญี่ปุ่นหรือไม่ และคำตอบคือ ใช่ ความพอดีคือกุญแจสำคัญ หลีกเลี่ยงการจับมือแน่นเกินไปหรือเขย่ามือมากเกินไป เพราะอาจถูกมองว่าไม่สุภาพ และหากคุณสงสัย ให้น观察การกระทำของอีกฝ่ายและทำตามตัวอย่างของพวกเขา

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

หากคุณกำลังต่อสู้เพื่อจดจำวิธีการเขียน 握手 เทคนิคที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพ ในการกล่าวถึงก่อนหน้านี้ ดูเหมือนจะเป็นมือ ดังนั้นนี่จึงเป็นก้าวหนึ่งที่ดีแล้ว ขณะเดียวกัน มีรากศัพท์ของมือ () อยู่ทางซ้าย ซึ่งยิ่งเสริมความคิดเรื่อง "จับ" ข้อเสนอแนะแบบสนุกๆ เพื่อให้จำได้คือการคิดถึงฉากที่คุณ "จับมือ" กับใครสักคน—ยิ่งภาพคมชัดมากเท่าไหร่ก็จะยิ่งจดจำได้ง่ายขึ้นเท่านั้น

อีกหนึ่งความน่าสนใจก็คือ แม้ว่า 握手 จะเป็นคำทั่วไปสำหรับ "การจับมือ" แต่คุณอาจพบการเปลี่ยนแปลงในบริบทที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น ในโลกของกีฬา เรามักได้ยิน ハンドシェイク (handshake) ซึ่งเป็นการยืมมาจากภาษาอังกฤษ นี่แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นสามารถดูดซับคำศัพท์จากต่างประเทศโดยไม่ทิ้งการแสดงออกของตนเองทั้งหมด แล้วคุณพร้อมที่จะฝึก 握手 ในครั้งต่อไปอย่างมั่นใจไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 握り合い (nigiri ai) - การกระทำหรือการยุยงทางกายด้วยมือ
  • 握り手 (nigiri te) - มือที่จับหรือล็อค
  • 握手する (akushu suru) - ทำการจับมือ
  • 握手を交わす (akushu o kawasu) - เปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を求める (akushu o motomeru) - ขอจับมือ
  • 握手を迫る (akushu o semaru) - ขอจับมืออย่างดื้อรั้น
  • 握手を交わすこと (akushu o kawasu koto) - การแลกเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わす儀式 (akushu o kawasu gishiki) - พิธีการเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わす習慣 (akushu o kawasu shuukan) - นิสัยการทักทายด้วยการจับมือ
  • 握手を交わす風習 (akushu o kawasu fuushuu) - ชุดแต่งกายเพื่อเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わす慣習 (akushu o kawasu kanshuu) - การฝึกการจับมือ
  • 握手を交わす習俗 (akushu o kawasu shuuzoku) - ประเพณีในการจับมือ
  • 握手を交わす儀式を行う (akushu o kawasu gishiki o okonau) - ทำพิธีเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わす習慣がある (akushu o kawasu shuukan ga aru) - มีนิสัยในการเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わす習俗がある (akushu o kawasu shuuzoku ga aru) - มีประเพณีการแลกเปลี่ยนการจับมือ
  • 握手を交わすことが礼儀 (akushu o kawasu koto ga reigi) - การเปลี่ยนการจับมือเป็นเรื่องของมารยาท
  • 握手を交わすことがマナー (akushu o kawasu koto ga mana) - การเปลี่ยนการจับมือเป็นเรื่องของมารยาทที่ดี

คำที่เกี่ยวข้อง

握手

Romaji: akushu
Kana: あくしゅ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: จับมือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: handshake

คำจำกัดความ: เพื่อจับมือและขอมือ มักใช้เพื่อทักทายหรือแสดงความเห็นตกลง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (握手) akushu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (握手) akushu:

ประโยคตัวอย่าง - (握手) akushu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kome

ข้าวสาร

utsuwa

ชาม; คอนเทนเนอร์; คอนเทนเนอร์

縁側

engawa

ระเบียง; ระเบียงด้านหน้า ระเบียง; ทางเดินเปิด

祈り

inori

คำอธิษฐาน; การวิงวอน

日付

kaduke

วันที่; การประชุม