การแปลและความหมายของ: 推薦 - suisen

คำว่า ญี่ปุ่น 推薦 [すいせん] เป็นคำทั่วไปในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบททางการและทางการศึกษา หากคุณเคยสงสัยว่ามันมีความหมายว่าอะไร ใช้อย่างไร หรือมีต้นกำเนิดอย่างไร บทความนี้จะช่วยอธิบายทุกอย่างในวิธีที่ง่ายและตรงไปตรงมา เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้มันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ช่วยให้นักเรียนและผู้สนใจเข้าใจคำนี้ได้ดีขึ้น

ความหมายและการใช้งานของ 推薦 [すいせん]

推薦 [すいせん] สามารถแปลได้ว่า "คำแนะนำ" หรือ "การแนะนำ" เป็นคำที่ใช้บ่อยในสถานการณ์ที่มีคนถูกแนะนำให้ดำรงตำแหน่ง ว่าง หรือโอกาสตามความสามารถ ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการศึกษา นักเรียนสามารถได้รับ 推薦 เพื่อเข้าศึกษาที่มหาวิทยาลัยโดยไม่ต้องสอบเข้าตามปกติ เนื่องจากผลการเรียนที่โดดเด่น

นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในบริบททางวิชาชีพ เช่น เมื่อมีการแนะนำพนักงานเพื่อเลื่อนตำแหน่ง คำนี้มีน้ำหนักในเรื่องของความเชื่อมั่นและการรับรอง เนื่องจากหมายถึงบุคคลที่ถูกแนะนำนั้นมีคุณสมบัติพิเศษหรือได้รับการพิสูจน์แล้ว ไม่ใช่การแนะนำทั่วไป แต่เป็นการแนะนำที่มาพร้อมกับการรับรองและความน่าเชื่อถือ

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 推薦

คำว่า 推薦 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 推 (sui) ซึ่งหมายถึง "ผลักดัน" หรือ "ส่งเสริม" และ 薦 (sen) ที่แปลว่า "แนะนำ" หรือ "เสนอ" เมื่อนำมารวมกันจะ形成แนวคิดของ "การแนะนำอย่างมุ่งมั่น" หรือ "การชี้แนะอย่างหนักแน่น" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำได้อย่างดี เนื่องจาก 推薦 ไม่ใช่แค่คำแนะนำธรรมดา แต่เป็นการชี้แนะที่มีน้ำหนักและจุดประสงค์

ควรทราบว่า คันจิ 推 ยังปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการสนับสนุนและการแนะนำ เช่น 推奨 (suishou) ซึ่งหมายถึง "คำแนะนำอย่างเป็นทางการ" ส่วน 薦 จะพบเจอได้น้อยกว่าเมื่ออยู่ลำพัง แต่ปรากฏในคำศัพท์เช่น 自薦 (jisen) ซึ่งหมายถึง "การสมัครด้วยตนเอง" การเข้าใจส่วนประกอบเหล่านี้จะช่วยให้จดจำคำศัพท์และรับรู้ในบริบทอื่น ๆ ได้ดียิ่งขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 推薦 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำว่า 推薦 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น ลองคิดถึงภาพของคุณครูที่แนะนำให้นักเรียนคนหนึ่งเข้าศึกษาต่อในทุนการศึกษา รูปภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำได้ไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงบริบทที่คำนี้ถูกใช้ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยค เช่น 推薦状 (suisenjou) ซึ่งหมายถึง "จดหมายแนะนำ"

นอกจากนี้ สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 推薦 (すいせん) เป็นคำที่เป็นทางการและเฉพาะเจาะจงมากกว่าคำอื่น ๆ ที่หมายถึง "แนะนำ" อย่าง おすすめ (osusume) ซึ่งมีความเป็นกันเองมากกว่า ขณะที่ おすすめ (osusume) สามารถใช้เพื่อแนะนำจานอาหารในร้านอาหารได้ แต่ 推薦 (すいせん) จะถูกใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความจริงจังและความน่าเชื่อถือ การรู้ความแตกต่างนี้ช่วยหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไประหว่างนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 推奨 (Suishou) - คำแนะนำ
  • 推薦 (Suisen) - คำแนะนำหรือการรับรองอย่างเป็นทางการ
  • 提案 (Teian) - ข้อเสนอ
  • 勧告 (Kankoku) - คำแนะนำหรือคำปรึกษาอย่างเป็นทางการ
  • 勧め (Susume) - คำแนะนำหรือข้อเสนอที่ไม่เป็นทางการ
  • 推薦状 (Suishenjou) - จดหมายแนะนำตัว
  • 推薦書 (Suishensho) - เอกสารแนะนำ
  • 推薦理由 (Suisenriyuu) - เหตุผลในการแนะนำ
  • 推薦者 (Suizensha) - Recomendador
  • 推薦制度 (Suienseido) - ระบบการแนะนำ

คำที่เกี่ยวข้อง

奨励

shourei

แรงจูงใจ; การส่งเสริม; ข้อความ; ที่อยู่

採用

saiyou

ใช้; ที่จะนำมาใช้

推薦

Romaji: suisen
Kana: すいせん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: คำแนะนำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: recommendation

คำจำกัดความ: แนะนำให้คนอื่น

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (推薦) suisen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (推薦) suisen:

ประโยคตัวอย่าง - (推薦) suisen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

ฉันแนะนำเธอ

ฉันแนะนำ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼女 (kanojo) - คำนามที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 推薦します (suisenshimasu) - กระตุ้น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

推薦