การแปลและความหมายของ: 捕まる - tsukamaru

A palavra japonesa 捕まる[つかまる] é um verbo que pode trazer dúvidas para estudantes de japonês, especialmente por seu uso em contextos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações no cotidiano, além de dicas para memorização e curiosidades culturais. Se você já se perguntou como usar essa palavra corretamente ou por que ela aparece em certas situações, continue lendo para descobrir tudo sobre 捕まる.

Significado e uso de 捕まる

捕まる[つかまる] é um verbo japonês que significa "ser pego", "ser capturado" ou "ser agarrado". Ele é frequentemente usado em situações em que alguém é detido pela polícia ou quando um objeto fica preso em algo. Por exemplo, se alguém comete um crime, pode-se dizer que a pessoa 捕まる (é pega).

Além do sentido literal, essa palavra também pode ter um tom mais figurativo. Em conversas informais, pode ser usada para descrever situações em que alguém fica "preso" em um compromisso ou obrigação. A versatilidade do termo faz com que apareça em diversos contextos, desde notícias policiais até diálogos do dia a dia.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A palavra 捕まる é composta pelo kanji 捕, que significa "capturar" ou "pegar", seguido pelo hiragana まる, que indica a forma verbal. O kanji 捕 é frequentemente usado em termos relacionados a apreensão, como 逮捕 (たいほ - prisão) ou 捕獲 (ほかく - captura). Essa relação ajuda a entender por que 捕まる está ligado a situações de detenção ou imobilização.

Vale destacar que a leitura つかまる é uma das formas mais comuns, mas o mesmo kanji pode ter outras pronúncias dependendo do contexto. Estudar a origem dos caracteres ajuda a memorizar não apenas essa palavra, mas também outras que compartilham o mesmo radical.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 捕まる é associá-lo a situações concretas, como notícias sobre criminosos sendo presos ou objetos que ficam presos em lugares apertados. Essa conexão visual facilita a fixação do vocabulário. Outra dica é praticar com frases simples, como "泥棒が捕まった" (O ladrão foi pego).

Além disso, é importante notar que 捕まる é um verbo intransitivo, ou seja, não requer um objeto direto. Se você quiser dizer "pegar alguém", o verbo transitivo correto seria 捕まえる[つかまえる]. Essa distinção evita erros comuns entre estudantes iniciantes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 捕まる

  • 捕まる สกรรมกริยา
  • 捕まられる รูปแบบถูกกระทำ
  • 捕まっている คำกริยาเชิงนาม
  • 捕まらない คำกริยาที่เป็นการปฏิเสธ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 逮捕される (Taiho sareru) - ถูกจับ; ถูกจับโดยตำรวจอย่างเป็นทางการ.
  • 捕捉される (Hoshaku sareru) - ถูกจับ; โดยทั่วไปในบริบทของการจับกุมหรือตกเป็นเหยื่อที่กว้างขึ้น。
  • 拘束される (Kousoku sareru) - การถูกจับกุม; การกระทำที่จำกัดเสรีภาพ ไม่จำเป็นต้องอยู่ในบริบทของอาชญากรรม。
  • 拘留される (Kouryuu sareru) - ถูกควบคุมตัว; โดยเฉพาะในบริบทของการถูกควบคุมโดยตำรวจ.

คำที่เกี่ยวข้อง

引っ掛かる

hikkakaru

ถูกจับ; จมปลัก; ลู่

掴む

tsukamu

ยึด; จับมัน; คว้า; คว้า; คว้า; ถือ; คว้า; ที่จะวางมือของคุณ

捕まる

Romaji: tsukamaru
Kana: つかまる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ถูกจับ; ถูกจับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be caught;to be arrested

คำจำกัดความ: ผู้คนถูกจับเพื่อชำระค่าปรับในการกระทำผิดกฎหมาย.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (捕まる) tsukamaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (捕まる) tsukamaru:

ประโยคตัวอย่าง - (捕まる) tsukamaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は警察に捕まる前に逃げたいです。

Watashi wa keisatsu ni tsukamaru mae ni nigetai desu

ฉันต้องการหลบหนีก่อนที่ตำรวจจะถูกจับได้

ฉันต้องการหลบหนีก่อนที่ตำรวจจะถูกจับได้

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 警察 - ตำรวจ (tamrư̄t)
  • に - ป้ายชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
  • 捕まる - คุกฝรั่งเศส
  • 前に - ก่อนที่จะ
  • 逃げたい - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ต้องการหนี"
  • です - ตัวอักษรข้างล่างที่บ่งบอกถึงลักษณะของประโยคและลักษณะที่เป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

捕まる