การแปลและความหมายของ: 担架 - tanka

A palavra japonesa 担架[たんか] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que podem ajudar na memorização. Se você já se perguntou como essa palavra é empregada no cotidiano ou qual sua relação com termos médicos, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 担架

担架[たんか] é uma palavra japonesa que significa "macacão" ou "padiola", referindo-se especificamente a uma maca utilizada para transportar feridos ou doentes. Em contextos médicos ou de emergência, ela é essencial para o resgate de pessoas que não podem se locomover sozinhas. A tradução mais comum para o português seria "maca", mas vale destacar que o termo não se aplica a macas de massagem ou descanso.

Em japonês, a palavra é escrita com os kanjis 担 (carregar) e 架 (estrutura, e), o que já dá uma ideia clara de sua função. Essa composição ajuda a entender por que 担架 é usada quase exclusivamente em situações que envolvem transporte de pessoas em condições delicadas, como acidentes ou hospitais.

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม

A origem de 担架 remonta ao período em que termos médicos ocidentais foram incorporados ao vocabulário japonês, principalmente durante a modernização do país no final do século XIX. Antes disso, métodos tradicionais de transporte de feridos eram diferentes, muitas vezes utilizando esteiras ou outros materiais improvisados. A adoção da palavra reflete a influência da medicina ocidental no Japão.

No contexto cultural, 担架 não é uma palavra que aparece frequentemente em conversas do dia a dia, mas seu uso é bem estabelecido em ambientes hospitalares, serviços de emergência e até em filmes ou dramas que retratam situações de resgate. Seu emprego está fortemente associado a situações de urgência, o que a torna um termo importante para quem estuda japonês voltado para áreas médicas ou de segurança.

Dicas para memorizar 担架

Uma maneira eficaz de memorizar 担架 é associar seus kanjis à sua função. O caractere 担 aparece em palavras como 担当 (tantou - responsável), reforçando a ideia de "carregar" algo. Já 架 é usado em termos como 架台 (kadai - e), o que ajuda a lembrar da estrutura da maca. Essa decomposição dos kanjis facilita a fixação do significado.

Outra dica é praticar com exemplos reais, como notícias sobre resgates ou cenas de dramas médicos japoneses. Ouvir a palavra em contextos autênticos ajuda a consolidar seu uso na memória. Além disso, anotar frases como "救急隊が担架を使いました" (A equipe de resgate usou uma maca) pode ser útil para revisão posterior.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 救急車 (kyūkyūsha) - รถพยาบาล
  • 救護車 (kyūgosha) - ยานพาหนะการแพทย์
  • 救助車 (kyūjoka) - ยานพาหนะกู้ภัย
  • 救出車 (kyūshutsusha) - รถกู้ภัย
  • 救援車 (kyūen-sha) - ยานพาหนะสนับสนุนในสถานการณ์ฉุกเฉิน
  • 救難車 (kyūnan-sha) - ยานพาหนะกู้ภัยในสถานการณ์ฉุกเฉิน
  • 救命車 (kyūmei-sha) - ยานพาหนะฉุกเฉินเพื่อช่วยชีวิต
  • 担架車 (tanjakusha) - รถยนต์ที่มีกล่องเปล่า
  • 搬送車 (hansōsha) - ยานพาหนะทางขนส่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

担架

Romaji: tanka
Kana: たんか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ขยะ; ขยะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: stretcher;litter

คำจำกัดความ: แพล็ตฟอร์มพกพาผู้บาดเจ็บด้วยล้อ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (担架) tanka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (担架) tanka:

ประโยคตัวอย่าง - (担架) tanka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

กรุณานำเปลหาม

กรุณานำเปลหาม

  • 担架 (tanka) - แอปเปิ้ล
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持って (motte) - ถือ, ถือ
  • 来て (kite) - มา, มาถึง
  • ください (kudasai) - กรุณา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

担架