การแปลและความหมายของ: 抽選 - chuusen

คำว่า ญี่ปุ่น 抽選 (ちゅうせん, chūsen) เป็นคำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการจับฉลาก การประกวด และการแจกจ่ายแบบสุ่ม หากคุณเคยค้นคว้าเกี่ยวกับกิจกรรม บัตรเข้าชมการแสดง หรือตลอดจนตำแหน่งในศูนย์ดูแลเด็กในญี่ปุ่น คุณอาจจะพบคำนี้ แต่คำนี้หมายความว่าอย่างไรแน่ และใช้อย่างไรในภาษาญี่ปุ่น?

ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของ 抽選 แหล่งที่มา บริบทที่มันปรากฏและเรื่องน่าสนใจบางอย่างเกี่ยวกับการใช้มันในญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในวัฒนธรรมของประเทศ การเข้าใจคำนี้สามารถเป็นประโยชน์ต่อสถานการณ์จริง ตั้งแต่การเข้าร่วมการจับสลากไปจนถึงการเข้าใจประกาศสาธารณะ มาลงมือกันเถอะ!

ความหมายและการใช้ 抽選 ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

抽選 (ちゅうせん) ประกอบด้วยคันจิ 抽 (ดึง, เลือก) และ 選 (เลือก, คัดเลือก) ซึ่งมีความหมายว่า "การจับฉลาก" หรือ "การเลือกแบบสุ่ม" ในประเทศญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในการจัดสถานการณ์ที่มีความต้องการมากกว่าความพร้อม เช่น ในการแจกบัตรเข้าชมงานที่เป็นที่นิยม, การลงทะเบียนในโรงเรียน หรือแม้แต่ในการจับสลาก.

ตัวอย่างที่พบบ่อยคือประโยค 抽選に当たる (chūsen ni ataru) ซึ่งหมายถึง "被抽中" ชาวญี่ปุ่นหลายคนเข้าร่วม 抽選 เพื่อที่จะได้ตั๋วเข้าชมคอนเสิร์ตของไอดอลหรือการแข่งขันเบสบอล เนื่องจากความต้องการที่สูงมักจะต้องการวิธีการจัดสรรที่เท่าเทียมกันนี้ บริษัทต่างๆ ก็ใช้ 抽選 ในการส่งเสริมการขายที่ลูกค้าสามารถได้รับรางวัลผ่านการจับฉลากได้เช่นกัน

การกำเนิดและอักษรคันจิของ 抽選

คำว่า 抽選 มีโครงสร้างที่มีเหตุผลเมื่อเรา analizamos ตัวอักษรคันจิของมัน ตัวอักษรแรก, 抽, มีความหมายว่า "ดึงออก" หรือ "ดึงออกมา" ในขณะที่ 選 แสดงถึง "การเลือก" หรือ "การคัดเลือก" เมื่อรวมกัน พวกมันจะสร้างแนวคิดของการเลือกที่เกิดขึ้นแบบสุ่ม โดยไม่มีเกณฑ์ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า。

ควรเน้นว่า 抽選 ไม่ใช่คำโบราณหรือมีต้นกำเนิดจากคำประวัติศาสตร์ที่ซับซ้อน มันเกิดขึ้นจากการรวมกันโดยตรงของอักษรคันจิเพื่ออธิบายกระบวนการคัดเลือกที่เป็นธรรมและไม่มีอคติ ซึ่งเป็นสิ่งที่ได้รับการให้คุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แตกต่างจากคำอื่นๆ ที่อาจมีความหมายโบราณหรือการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา 抽選 รักษาความหมายดั้งเดิมของมันไว้ได้。

การ抽選ในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นซึ่งคุณค่าแห่งความยุติธรรมและความเท่าเทียมกันในโอกาสได้รับการให้ความสำคัญอย่างสูง การใช้ 抽選 ถือเป็นวิธีที่เป็นประชาธิปไตยในการแก้ปัญหาที่มีความต้องการสูง ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงคือการจับฉลากเพื่อเข้าสนามกีฬาระหว่างการแข่งขันโอลิมปิกโตเกียว ซึ่งมีผู้ลงทะเบียนหลายพันคนเพื่อขอรับจำนวนที่นั่งที่จำกัด

นอกจากนี้, 抽選 ยังปรากฏในบริบทที่ไม่ชัดเจน เช่นใน การจัดสรรที่นั่งในสถานรับเลี้ยงเด็กสาธารณะ หรือแม้แต่ในการเลือกผู้ที่สามารถซื้อผลิตภัณฑ์ที่มีจำนวนจำกัด ระบบนี้สะท้อนถึง аспект วัฒนธรรมที่สำคัญ: ความชอบในการใช้วิธีที่หลีกเลี่ยงการเลือกปฏิบัติหรือผลประโยชน์ที่ไม่เป็นธรรม สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่หรือเยี่ยมชมญี่ปุ่น การเข้าใจว่าระบบ 抽選 ทำงานอย่างไรอาจทำให้เกิดความแตกต่างในหลากหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 抽選 (ちゅうせん) - การจับรางวัล, การเลือกแบบสุ่ม
  • 抽籤 (ちゅうせん) - การจับรางวัล มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
  • くじ引き (くじびき) - การจับรางวัลมักใช้สำหรับการจับรางวัลหรือการจับรางวัลที่ไม่เป็นทางการ
  • くじ (くじ) - ตั๋วโชคดี, ใช้ในการจับสลาก
  • くじ選び (くじえらび) - การเลือกตั๋วโชคดี
  • くじ引き選択 (くじびきせんたく) - การเลือกโดยการจับสลาก, การเลือกโดยตั๋วลุ้นโชค
  • 抽選会 (ちゅうせんかい) - กิจกรรมการจับรางวัล
  • 抽選式 (ちゅうせんしき) - ประเภทของการจับฉลาก
  • 抽選抽選 (ちゅうせんちゅうせん) - การจับรางวัลซ้ำ (ใช้ในความหมายไม่เป็นทางการ อาจหมายถึงหลายรอบ)

คำที่เกี่ยวข้อง

当選

tousen

ได้รับการเลือกตั้ง; รับรางวัล

懸賞

kenshou

เสนอรางวัล; ชนะ; รางวัล

籤引

kujibiki

หวย; วาดล็อต

抽選

Romaji: chuusen
Kana: ちゅうせん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: หวย; จับรางวัล; ภาพวาด (ชุด)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: lottery;raffle;drawing (of lots)

คำจำกัดความ: ตัดสินใจผลิตภัณฑ์, รางวัล, ฯลฯ โดยการจับสลาก.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (抽選) chuusen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (抽選) chuusen:

ประโยคตัวอย่าง - (抽選) chuusen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

ฉันมีความสุขถ้าคุณชนะโดยลอตเตอรี

  • 抽選 (chūsen) - sorteio
  • で (de) - อันบ่งชี้ถึงที่หรือสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 当たったら (atattara) - ถ้าชนะ
  • 嬉しい (ureshii) - มีความสุข, พอใจ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
  • ね (ne) - คำถามทางวรรณคดีหรือเพื่อขอความยินยอมจากผู้ฟัง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

抽選