การแปลและความหมายของ: 折る - oru

การเรียนรู้คำศัพท์ในชีวิตประจำวันของภาษาญี่ปุ่นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการควบคุมภาษา และ 折る[おる] เป็นกริยาที่ปรากฏบ่อยในการสนทนาและข้อความ หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย วิธีการใช้งาน หรือแม้แต่ต้นกำเนิด บทความนี้จะชี้แจงทุกอย่างอย่างตรงไปตรงมาและใช้งานได้จริง เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานในญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับการจดจำและตัวอย่างจริง

นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันแล้ว, 折る ยังมีความเฉพาะตัวที่น่าสนใจซึ่งช่วยให้เข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้ดีขึ้น ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่เริ่มต้นหรือสำหรับผู้ที่ศึกษาอยู่แล้วเป็นเวลานาน การรู้รายละเอียดเกี่ยวกับคำนี้สามารถเสริมสร้างคำศัพท์และหลีกเลี่ยงความผิดพลาดทั่วไป ที่นี่ที่ Suki Nihongo, เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีความเกี่ยวข้องสำหรับการเรียนรู้ของคุณ.

ความหมายและการแปลของ 折る

動詞の折る[おる]は、「折る」、「壊す」または「曲げる」という意味を持ち、文脈によって異なります。これは、紙を折ったり、枝を折ったりするような物理的な行動だけでなく、議論で譲歩するようなより抽象的な状況にも使用されます。この多様性により、家庭の仕事からイディオムまでさまざまな状況でよく使われる言葉となっています。

การแปลที่ง่ายที่สุดคือ "พับ" แต่สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 折る มีความหมายเกี่ยวกับการกระทำโดยเจตนา เช่น เมื่อใครบางคนพับกระดาษเป็นครึ่งหรือทำลายบางสิ่งโดยใช้แรงกด แตกต่างจากกริยาอื่นๆ ที่บ่งบอกถึงความยืดหยุ่นหรือการโค้งงอที่เป็นธรรมชาติ, 折る บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวโดยตั้งใจซึ่งมักนำไปสู่ผลลัพธ์ที่แน่นอน.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 折る ในสถานการณ์ที่ค่อนข้างเป็นประโยชน์ ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึง origami ศิลปะการพับกระดาษแบบดั้งเดิม มักจะได้ยินประโยคเช่น "紙を折る" (kami o oru) ซึ่งหมายถึง "พับกระดาษ" การใช้ที่พบบ่อยอีกอย่างคือในสำนวนต่างๆ เช่น "枝を折る" (eda o oru) ซึ่งหมายถึง "หักกิ่งไม้" ทั้งในความหมายตัวอักษรและเชิงเปรียบเทียบ

นอกจากนั้น, 折る ปรากฏในบริบทที่ไม่ตรงตัวนัก ในการเจรจาหรือการอภิปราย การพูดว่า "折れる" (oreru) ซึ่งเป็นรูปแบบอกรรมของกริยา สามารถหมายถึง "ยอมแพ้" หรือ "ถอย" การใช้แบบนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นมักยืมแนวคิดทางกายภาพมาใช้ในการบรรยายสถานการณ์ทางสังคมหรืออารมณ์ ซึ่งอาจจะเป็นสิ่งที่น่าสนใจสำหรับนักเรียนของภาษา

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 折る คือการเชื่อมโยงกับการกระทำที่เป็นรูปธรรม เช่น การพับกระดาษหรือการหักดินสอ การมองเห็นการกระทำช่วยให้จำคำศัพท์นี้ได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น "この紙を折らないで" (kono kami o oranai de) ซึ่งแปลว่า "อย่าพับกระดาษนี้"

น่าสนใจว่า คันจิของ 折る (折) ประกอบด้วยเรดิคัล "มือ" (扌) ร่วมกับ "ทำให้แตก" (斤) ซึ่งเสริมความหมายเดิมของมันในการจัดการสิ่งของจนเกิดการแตกหักหรืองอ นี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้น แต่ยังมอบมุมมองที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อิโดแกรมญี่ปุ่นสร้างความหมายจากองค์ประกอบทางภาพอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 折る

  • 折り รูปแบบของพจนานุกรม
  • 折らない - เชิงเชิงลบ
  • 折りました อดีต
  • 折ろう ศักยภาพ
  • 折れ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 折り曲げる (orikumageru) - การพับสิ่งของในลักษณะที่ทำให้รูปร่างเดิมของมันเปลี่ยนไป
  • 折り畳む (oritatamu) - พับและจัดเรียงสิ่งของ เช่น เสื้อผ้า ให้มีรูปแบบที่กระชับ
  • 折り込む (orikomu) - ใส่หรือแทรกอะไรบางอย่างในพับหรือส่วนของสิ่งอื่น
  • 折り重ねる (orikasaneru) - Empilhar ou sobrepor várias camadas ao dobrar.
  • 折り返す (orikaesu) - Virar algo para o outro lado após dobrar.
  • 折り合わせる (oriawaseru) - Juntar duas ou mais partes ao dobrar.

คำที่เกี่ยวข้อง

しゃがむ

shagamu

จะหมอบ

折れる

oreru

ที่จะทำลาย; งอ; ให้ทาง; เลี้ยว (มุม)

折る

Romaji: oru
Kana: おる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ที่จะทำลาย; งอ; เลือกดอกไม้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to break;to fold;to pick flower

คำจำกัดความ: Dobre e dobre.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (折る) oru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (折る) oru:

ประโยคตัวอย่าง - (折る) oru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は紙を折って鳥を作った。

Kare wa kami o otte tori o tsukutta

เขาทำกระดาษพับนก

เขาทำลายกระดาษและทำนก

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 紙 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 折って - "oru" คำกริยาญึงญึานของภาษาญ้อปัน หมายความว่า "พับ"
  • 鳥 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "นก"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 作った - สร้าง (ทุกะะรุ)
指を折った。

Yubi wo otta

ฉันบิดนิ้วมือของฉัน

  • 指 (yubi) - นิ้ว
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 折った (ottta) - ยากจน (อดีตกาลของคำกริยา “oru”)
แปล - หักนิ้ว

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

刻む

kizamu

สับ; ปั้น; ในการบันทึก; ตัดให้ดี; ที่จะตัด; กัญชา; เพื่อขุด; ช่องว่าง

緩む

yurumu

หลวม; ผ่อนคลาย

味わう

ajiwau

ทดสอบ; Sabero; ชื่นชม

諦める

akirameru

ยอมแพ้; ละทิ้ง

裏切る

uragiru

ทรยศ; กลายเป็นคนทรยศ สองครั้ง

折る