การแปลและความหมายของ: 手本 - tehon

คำศัพท์ญี่ปุ่น 手本 (てほん) เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจสิ่งที่มันหมายถึงสามารถเปิดประตูสู่ความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับภาษา ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้งานในประโยค และแม้แต่ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้เป็นส่วนสำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นแล้ว 手本 ยังเปิดเผยแง่มุมที่น่าสนใจของจิตใจชาวญี่ปุ่น โดยเฉพาะเมื่อเราพูดถึงการเรียนรู้และแบบอย่างที่ควรปฏิบัติตาม ไม่ว่าจะเป็นในบริบทการศึกษา ศิลปะ หรือแม้แต่ในที่ทำงาน คำนี้ปรากฏอยู่บ่อยครั้งและควรได้รับความสนใจ มาลงลึกรายละเอียดกันต่อไปเถอะ

ความหมายและการใช้ 手本 ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

手本 สามารถแปลได้ว่า "แบบ", "ตัวอย่าง" หรือแม้แต่ "มาตรฐานที่ต้องปฏิบัติตาม" มันถูกใช้เพื่ออ้างถึงบางสิ่งหรือตัวบุคคลที่ทำหน้าที่เป็นมาตรฐาน ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของพฤติกรรม เทคนิค หรือคุณภาพ ตัวอย่างเช่น ครูอาจกล่าวกับนักเรียนว่า: 「この字を手本にしなさい」 ("ให้ใช้ลายมือแบบนี้เป็นแบบอย่าง") ซึ่งหมายถึงเขาควรคัดลอกสไตล์ที่นำเสนอ

คำนี้เป็นที่ใช้ทั่วไปในสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ เช่น โรงเรียนและการประชุมเชิงปฏิบัติการงานฝีมือ แต่ยังปรากฏในบริบทที่กว้างขึ้นอีกด้วย บริษัทต่าง ๆ อาจใช้ 手本 เพื่อบรรยายถึงพนักงานตัวอย่าง และศิลปินใช้เพื่อพูดถึงผลงานที่สร้างแรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์ของพวกเขา ความหลากหลายนี้ทำให้คำศัพท์นี้เป็นการเพิ่มคุณค่าอย่างมากให้กับคำศัพท์ของผู้ที่ศึกษาภาษาญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 手本

การตั้งชื่อของ 手本 มีความชัดเจนเมื่อเราวิเคราะห์คันจิแต่ละตัว แทนที่ 手 (て) หมายถึง "มือ" ขณะที่ 本 (ほん) สามารถแปลว่า "ต้นกำเนิด" หรือ "พื้นฐาน" เมื่อนำมารวมกัน จะเกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "พื้นฐานด้วยมือ" หรือ "แบบจำลองทางปฏิบัติ" ซึ่งถือว่ามีเหตุผลเมื่อพิจารณาถึงการใช้งานในปัจจุบันของคำนี้

ควรเน้นว่าคำว่า 本 ก็ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 見本 (みほん – "ตัวอย่าง") และ 台本 (だいほん – "บทละคร") ซึ่งมักมีความหมายถึงสิ่งที่ทำหน้าที่เป็นอ้างอิง ความสอดคล้องนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 手本 ถึงเป็นคำที่เข้าใจได้ง่ายสำหรับผู้พูดภาษาญี่ปุ่นและทำไมความหมายของมันถึงเป็นสิ่งที่เข้าใจได้ง่ายสำหรับผู้เรียนภาษา

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 手本 อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 手本 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ต้องการโมเดล คิดถึงกิจกรรมเช่น การเขียนพู่กัน ซึ่งการคัดลอกเส้นเป็นสิ่งจำเป็น หรือในกีฬา ที่การเคลื่อนไหวของนักกีฬาที่มีประสบการณ์จะกลายเป็นต้นแบบสำหรับผู้เริ่มต้น การเชื่อมโยงนี้กับบริบทจริงช่วยให้การตีความคำนี้เป็นไปได้ง่ายขึ้น

อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการสังเกตว่าคำปรากฏในสื่อที่แท้จริง เช่น ละคร มังงะ หรือแม้กระทั่งในคู่มือการใช้งาน มันมักจะปรากฏในประโยคเช่น 「手本を見せてください」 ("กรุณาแสดงตัวอย่างให้ฉันดู") ซึ่งเสริมสร้างการใช้ในทางปฏิบัติ ยิ่งคุณได้สัมผัสกับตัวอย่างจริงมากขึ้น คุณก็จะยิ่งมีความเป็นธรรมชาติมากขึ้นในการใช้คำนี้

นอกจากนี้值得注意的是,手本不是一个过于正式或随意的词汇——它非常适合日常使用的语境,这使它更加多用。无论是在轻松的对话中,还是在专业的演示中,这个词都会显得合适而精准。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 見本 (Mihon) - ตัวอย่าง; ใช้เพื่อแสดงว่าอะไรควรเป็นอย่างไร.
  • 模範 (Mohan) - ตัวอย่างที่ควรปฏิบัติตาม; รูปแบบที่เป็นแบบอย่าง.
  • 原本 (Genbon) - สำเนาต้นฉบับ เอกสารฐาน; หมายถึงต้นฉบับของข้อความ
  • 範本 (Hanpon) - แบบจำลองหรือตัวอย่างมาตรฐานที่ใช้เป็นข้อมูลอ้างอิง
  • 標本 (Hyouhon) - ตัวอย่าง, ตัวอย่าง, มักใช้ในบริบททางวิทยาศาสตร์.

คำที่เกี่ยวข้อง

暴露

bakuro

การเปิดเผย; นิทรรศการ; การเปิดเผย

手伝い

tetsudai

ช่วย; ผู้ช่วย; ผู้ช่วย

手間

tema

เวลา; งาน

手本

Romaji: tehon
Kana: てほん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แบบอย่าง; มาตรฐาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: model;pattern

คำจำกัดความ: ตัวอย่างหรือตัวอย่างสำหรับคนอื่น.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (手本) tehon

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (手本) tehon:

ประโยคตัวอย่าง - (手本) tehon

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

手本